Stiga MULTICLIP 46 EL [4/9] Eu а v а

Stiga MULTICLIP 46 EL [4/9] Eu а v а
–”——»…
RU
—»Ã¬ŒÀ¤
Õ‡ χ¯ËÌ ËϲÚÒˇ ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ·Û‰ÛÚ
̇ÔÓÏË̇ڸ ¬‡Ï Ó ÏÂ‡ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË,
ÍÓÚÓ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸ ÔË
ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ï‡¯ËÌÓÈ.
«Ì‡˜ÂÌË ÒËÏ‚ÓÎÓ‚:
¬ÌËχÌËÂ! ¬ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚÂ
ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë Ô‰ÔËÒ‡Ìˡ ÚÂıÌËÍË
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ¬˚ ·Û‰ÂÚÂ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ χ¯ËÌÓÈ.
¬ÌËχÌËÂ! —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÁÓÌÂ
‡·ÓÚ˚ Ì ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌËÂ.
CΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÔË ÒÚËÊÍ ÌÂ
ÔÓËÒıÓ‰ËÎÓ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ìˡ
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚.
¬ÌËχÌËÂ! œÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·˚ı
‡·ÓÚ ‰ÓÒڇ̸Ú ÍÓÌÚ‡ÍÚ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
—ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ¯ÌÛ
Û‰ÎËÌËÚÂΡ Ì ÎÂʇΠ̇ Û˜‡ÒÚÍÂ,
ÍÓÚÓ˚È ‚˚ ·Û‰ÂÚ ÒÚ˘¸.
¬ÌËχÌËÂ! —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û͇
ËÎË ÌÓ„‡ Ì Ó͇Á‡ÎËÒ¸ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ ‚Ó
‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚.
¬ÌËχÌËÂ! œÓÒΠÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂΡ
ÌÓÊË Â˘Â ÔÓ‰ÓÎʇ˛Ú ÌÂÍÓÚÓÓÂ
‚ÂÏˇ ‚‡˘‡Ú¸Òˇ.
—¡Œ–¿
–”À‹
1. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ χÍÒËχθÌÛ˛ ‚˚ÒÓÚÛ
ÒÚËÊÍË (ÔÓÎÓÊÂÌË 4, ÒÏ. ‡Á‰ÂÎ
¬¤CŒ“¿ —“–»∆»).
2. ÕÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‰Îˇ Ò·ÓÍË ÌËÊÌÂÈ
˜‡ÒÚË ÛΡ ̇ıÓ‰ˇÚÒˇ ‚ ÛÔ‡Íӂ͇ı.
ƒÓÒڇ̸Ú ‰ÂÚ‡ÎË ËÁ ÓÚ‚ÂÒÚˡ ‚ ÌËÊÌÂÈ
˜‡ÒÚË ¯‡ÒÒË. «‡ÚÂÏ ÓÚÍË̸Ú ÌËÊÌ˛˛
˜ÒÚ¸ÛΡ Ë ÛÒÚ‡ÌÓËÚÂÂÚÎË. ¬ÌËÏÌËÂ!
ÿ‡È·‡ ¿ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ÏÂʉÛ
·ÓÎÚÓÏ Ë Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ ‚ÚÛÎÍÓÈ (ËÒ. 1).
3. ŒÚÍË̸Ú ‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÛΡ Ë Á‡ÚˇÌËÚÂ
Û˜ÍË (ËÒ. 2).
œŒÀ‹«Œ¬¿Õ»≈ ÿÿ»ÕŒ…
œŒƒÀfi◊≈Õ»≈
œÓ‰Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ Í Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌÓÏÛ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏÛ ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ Ò Á‡˘Ë˘ÂÌÌÓÈ
(Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÓÈ) Ù‡ÁÓÈ. ›ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ˇ ˆÂÔ¸
‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Á‡˘Ë˘Â̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ ‚
10¿.
»ÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚È Ë Á‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚È
ÂÁËÌÓ‚˚È Í‡·Âθ. ‡·Âθ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îˇ
̇ÛÊÌ˚ı ‡·ÓÚ. –ÓÁÂÚ͇ ‰Îˇ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ
‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÌÂÔÓÌˈ‡ÂÏÓÈ. œÎÓ˘‡‰¸
Í·ÂΡÁÂÁÂÓÎÊÌ ·˚Ú¸ ÍÍ ÏËÌËÏÛÏ 3
ı 1,5 ÏÏ
2
.
œÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Í‡·ÂΡ ‚Ò„‰‡
ÔÓ‚ÂˇÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ. ≈ÒÎË
͇·Âθ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÚÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ χ¯ËÌÓÈ
Á‡Ô¢‡ÂÚÒˇ.
≈ÒÎË Í‡·Âθ ÒËθÌÓ Ì‡ÚˇÌÛÚ, ÒÌËÏËÚ „Ó
Ì‡ÚˇÊÂÌËÂ, Á‡ˆÂÔË‚ ͇·Âθ Á‡ Í˛Í ̇ ÛÎÂ
(ËÒ. 3, 4).
–ÂÍÓÏẨÛÂÚÒˇ Ú‡ÍÊ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ
Á‡Ï˚͇Ìˡ ̇ ÁÂÏβ, ÍÓÚÓ‡ˇ ÓÚÍβ˜‡ÂÚ
̇ÔˇÊÂÌË ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ˜ÚÓ-ÎË·Ó
ÔÓËÁÓȉÂÚ Ò Ï‡¯ËÌÓÈ ËÎË ÊÂ Ò Í‡·ÂÎÂÏ. œË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÓÚ‡ÚË‚ÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ Á‡˘ËÚ˚,
ÓÌÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓÍβ˜ÂÌ ÏÂÊÛÓÁÂÚÍÓÈ Ë
͇·ÂÎÂÏ. ‡Ê‰˚È ‡Á ÔÂ‰ ‡·ÓÚ‡È
ÔÓ‚Â¸Ú ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ
Á‡Ï˚͇Ìˡ ̇ ÁÂÏβ.
≈ÒÎË Û ¬‡Ò ·Û‰ÛÚ ‚ÓÔÓÒ˚, Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚
¬‡¯ÂÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ-‡ÒÔÓÒÚ‡ÌËÚÂβ.
œË Ì··„ÓÔˡÚÌ˚ı ÛÒÎӂˡı ‚ ÒÂÚË, ÔË
‚Íβ˜ÂÌËË ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË
ÍÓÓÚÍËÈ ÒÔ‡‰ ̇ÔˇÊÂÌˡ, ˜ÚÓ ‚ Ò‚Ó˛
Ó˜Â‰¸ ÏÓÊÂÚ Ó͇Á‡Ú¸ ‚ÎˡÌË ̇ ‰Û„ËÂ
‡ÔÔ‡‡Ú˚ (̇ÔËÏÂ Ò‚ÂÚ Î‡ÏÔ˚ ·Û‰ÂÚ
ÏÂˆ‡˛˘ËÏ).
œË Ï‡ÍÒËχθÌÓÏ ËÏÔẨ‡ÌÒ Z
max
<
0,28+j0,17 ohm, Ú‡ÍË ÔÓÏÂıË Ï‡ÎÓ‚ÂÓˇÚÌ˚.
¬Àfi◊≈Õ»≈ » Œ—“¿ÕŒ¬¿
ƒ¬»√¿“≈Àfl
—ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÍË ËÎË ÌÓ„Ë
Ì ÔÓÔ‡ÎË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ Ì‡ ‚‡˘‡˛˘ËÂÒˇ
ÌÓÊË. ÕÓ„‡ ËÎË ÛÍÌË ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â
Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òˇ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ
ËÎË ‚ ‡ÒÚÛ·Â ‚˚·ÓÒ‡ ‚Ó ‚ÂÏˇ
‡·ÓÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ.
œË ‚Íβ˜ÂÌËË ‰‚Ë„‡ÚÂΡ: œËÊÏËÚ Ûθ
‚ÌËÁ, ˜ÚÓ·˚ ÔÂ‰ÌË ÍÓÎÂÒÓ ÌÂÏÌÓ„Ó
ÔÓ‰ÌˇÎËÒ¸. ›ÚÓ ÒÌËÁËÚ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ú‡‚˚ ‚
ÏÓÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌˡ.
Õ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÌÂÌÛÊÌÓ ‚Íβ˜ÂÌË Ë
‚˚Íβ˜ÂÌË ‰‚Ë„‡ÚÂΡ, Ú‡Í Í‡Í Í‡Ê‰ÓÂ
‚Íβ˜ÂÌË ÒÓÁ‰‡ÂÚ ‚˚ÒÓÍÛ˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ, ˜ÚÓ
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ.
STOP

Содержание

РУССКИЙ СИМВОЛЫ На машине имеются символы которые будут напоминать Вам о мерах предосторожности которые необходимо соблюдать при пользовании машиной Значение символов Внимание Внимательно прочитайте инструкцию и предписания техники безопасности перед тем как Выбудете fПц пользоваться машиной А А л Внимание Следите затем чтобы в зоне работы не находились посторонние Следите чтобы при стрижке не происходило выбрасывания посторонних предметов Внимание Перед выполнением любых работ достаньте контакт из розетки Следите за тем чтобы шнур удлинителя не лежал на участке который вы будете стричь EU А V А Внимание Следите затем чтобы рука или нога не оказались под колпаком во время работы машины Внимание После остановки двигателя ножи еще продолжают некоторое время вращаться Ì ò СБОРКА РУЛЬ 1 Установите максимальную высоту стрижки положение 4 см раздел ВЫСОТА СТРИЖКИ 2 Необходимые детали для сборки нижней часта руля находятся в упаковках Достаньте детали из отверстая в нижней часта шасси Затем откиньте нижнюю часть руля и установите детали Внимание Шайба А должна быть установлена между болтом и пластмассовой втулкой рис 1 3 Откиньте верхнюю часть руля и затяните ручки рис 2 RII ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключите машину к однофазному электрическому контакту с защищенной заземленной фазой Электрическая цепь должна быть защищена предохранителем в 10А Используйте защищенный и заземленный резиновь й кабель Кабель должен бьпъ высокого качества и предназначен для наружных работ Розетка для подключения должна бьпъ водонепроницаемой Площадь кабеля в разрезе должна бьпъ как минимум 3 х 1 5 мм2 Перед использованием кабеля всегда проверяйте чт обы он не был поврежден Если кабель поврежден то пользоваться машиной запрещается Если кабель сильно натянут снимите его натяжение зацепив кабель за крюк на руле рис 3 4 Рекомендуется также подключить защиту от замыкания на землю которая отключает напряжение в том случае если что либо произойдет с машиной или же с кабелем При использовании портативного блока защиты он должен бьпъ подключен между розеткой и кабелем Каждый раз перед работай проверьте функционирование защиты от замыкания на землю Если у Вас будут вопросы обращайтесь в Вашему продавцу распространителю При неблагоприятных условиях в сета при включении аппарата может произойти короткий спад напряжения что в свою очередь может оказать влияние на другие аппараты например свет лампы будет мерцающим При максимальном импендансе Zmax 0 28 jO 17 ohm такие помехи маловероятны ВКЛЮЧЕНИЕ И ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ А Следите за тем чтобы руки или йога ие попали случайно на вращающиеся ножи Нога или рука ни в коем случае не должны находиться под колпаком или в раструбе выброса во время работы двигателя При включении двигателя Прижмите руль вниз чтобы передние колесо немного поднялись Эт о снизит сопротивление травы в момент включения Не производите ненужное включение и выключение двигателя так как каждое включение создает высокую температуру что может привести к повреждению двигателя

Скачать