Miele T4859 CiL [6/80] Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 6
![Miele T4859 CiL [6/80] Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 6](/views2/1118536/page6/bg6.png)
Содержание
- Míele 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации и гарантия качества 1
- Обязательно 1
- Сушильная машина т4859 c supertronic 1
- Ш ио ыа к2 1
- Âàø âêëàä â çàùèòó îêðóæàþùåé ñðåäû 2 2
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 2
- Указания по энергосбереже нию 2
- Утилизация отслужившего прибора 2
- Утилизация транспортной упаковки 2
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 3
- Выбрать программу 3
- Завершение программы вынуть белье 3
- Начать программу 3
- Обзор программ 3
- Опции 3
- Первый ввод в эксплуатацию 3
- Персональные программы 3
- Подготовить белье и загрузить в сушильную машину 3
- Содержание 3
- Указания по безопасности и предупреждения 3
- Управление сушильной машиной 3
- Уход за бельем 3
- Чистка и уход 3
- Помощь при неисправностях 4
- Сервисная служба 4
- Содержание 4
- Установка и подключение 4
- Гарантия качества товара 5
- Контактная информация о miele 5
- Меню установки 5
- Параметры расхода 5
- Содержание 5
- Технические характеристики 5
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 6 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 15 15
- Óïðàâëåíèå ñóøèëüíîé ìàøèíîé 15 15
- Дисплей 15
- Интерфейс сервисной службы 15
- Информация 15
- Кнопка 15
- Кнопка о 15
- М1е1е ьоте 15
- Панель управления 15
- Сенсорная клавиша с clear 15
- Сенсорная кнопка 1 15
- Сенсорная кнопка старт 15
- Сенсорные кнопки 15
- Управление сушильной машиной 15
- Ñåíñîðíûå êíîïêè 16 16
- Выбор пункта меню 16
- И и и 16
- Изменение указанных данных 16
- Пролистывание страницы меню 16
- Сенсорные кнопки 16
- Текущее время 16
- Управление сушильной машиной 16
- Ассистент сушки 17
- Индивидуальные программы 17
- Меню установки 17
- Отображение выполнения про граммы 17
- Сенсорная кнопка i 17
- Символ выполнение программы 17
- Управление сушильной машиной 17
- Ñòðóêòóðà ãëàâíîãî ìåíþ 18 18
- Деликатная 18
- Индивидуальные про граммы 18
- Консультант по сушке 18
- Синтетика 18
- Структура главного меню 18
- Управление сушильной машиной 18
- Хлопок 18
- Настройки _______ 19
- Управление сушильной машиной 19
- Ïåðâûé ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 20 20
- Первый ввод в эксплуатацию 20
- 0 21 с 21
- Первый ввод в эксплуатацию 21
- Первый ввод в эксплуатацию необходимо провести в соответствии с инструкцией по эксплуатации 21
- Текущее время 21
- Указание на м е1е ьоте 21
- Установка текущего времени при необходимости 21
- Ñèìâîëû ïî óõîäó 22 22
- Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ ñóøêè 22 22
- Óõîä çà áåëüåì 22 22
- Глажение утюгом и в гладильной машине 22
- Символы по уходу 22
- Советы по проведению сушки 22
- Сушка 22
- Уход за бельем 22
- Уход за бельем 23
- Ïîäãîòîâèòü áåëüå è çàãðóçèòü â ñóøèëüíóþ ìàøèíó 24 24
- Загрузить сушильную машину 24
- Подготовить белье и загрузить в сушильную машину 24
- Подготовка белья 24
- Âêëþ èòå ñóøèëüíóþ ìàøèíó ñ ïîìîùüþ êíîïêè k 25 25
- Âûáðàòü ïðîãðàììó 25 25
- Œ ïðîãðàììû ñòåïåíåé ñóøêè 25 25
- В зависимости от выбора программы появляется другое меню 25
- Включите сушильную машину с помощью кнопки ф 25
- Выбрать программу 25
- Главное меню 25
- Программы степеней сушки 25
- Œ îñòàëüíûå ïðîãðàììû 26 26
- Œ ïðîãðàììû ñ âûáîðîì âðåìåíè 26 26
- Выбрать программу 26
- Деликатное разглаживание 1 кг 0 58ч 10 21 26
- И и и 26
- Остальные программы 26
- Программы с выбором времени 26
- Тёплый обдув 1 6 кг 00 15 00 ч 26
- Âûáîð îïöèé 27 27
- Çàïóñê â êîíåö â 27 27
- Выбрать программу 27
- Çàìåíà âûáðàííîé ïðîãðàììû 28 28
- Çàïóñê ïðîöåññà 28 28
- Íà àòü ïðîãðàììó 28 28
- Óêàçàíèÿ ê îñòàòî íîìó âðåìåíè 28 28
- В шкаф опции см 1 28
- Замена выбранной программы 28
- Запуск процесса 28
- Начать программу 28
- Остат время 1 19 ч 28
- Указания к остаточному времени 28
- Хлопок 28
- Äîáàâëåíèå èëè èçâëå åíèå áåëüÿ 29 29
- Îòìåíà ïðîãðàììû 29 29
- Альтернативное прерывание 29
- Добавление или извлечение белья 29
- Начать программу 29
- Отмена программы 29
- Прервать выполнение программы 29
- Хлопок 29
- Çàâåðøåíèå ïðîãðàììû âûíóòü áåëüå 30 30
- Завершение программы вынуть белье 30
- Освещение барабана 30
- Перед завершением программы 30
- Êîðîòêàÿ 31 31
- Îïöèè 31 31
- Ùàäÿùàÿ 31 31
- Выбираемые опции 31
- Короткая 31
- Опции 31
- Указание 31
- Щадящая 31
- Ïåðñîíàëüíûå ïðîãðàììû 32 32
- Задайте название персональной программы 32
- Название ________________ 32
- Персональные программы 32
- Сохранение персональных программ 32
- Выбор персональных программ 33
- И и и 33
- Изменение персональных программ 33
- Название dry_____________ 10 21 33
- Персональные программы 33
- С с с 33
- Сохраните название персональной программы 33
- Удаление персональных программ 33
- Îáçîð ïðîãðàìì 34 34
- Обзор программ 34
- Под утюг ф под утюг м в глад машину 34
- Хлопок максимум 6 кг 34
- Экстрасушка в шкаф в шкаф 34
- В шкаф в шкаф под утюг д 35
- В шкаф в шкаф под утюг д под утюг дд 35
- Деликатная максимум 3 кг 35
- Обзор программ 35
- Синтетика максимум 2 кг 35
- Автоматическая максимум 3 5 кг 36
- В шкаф в шкаф под утюг д 36
- В шкаф под утюг д 36
- Джинсы максимум 3 кг 36
- Обзор программ 36
- Рубашки максимум 2 кг 36
- Шерсть максимум 2 кг 36
- Экспресс максимум 3 5 кг 36
- Экстрасушка в шкаф в шкаф под утюг д под утюг м в гладильную машину 36
- Обзор программ 37
- Шелк максимум 1 кг 37
- В шкаф в ши аф под утюг д 38
- В шкаф под утюг д 38
- Верхняя одежда максимум 2 кг 38
- Для пропитывания текстильных изделий необходимо 38
- Использовать исключительно пропитывающие средства с пометкой подходит для изделий из мембранных тканей 38
- Не сушите текстильные изделия пропитанные 38
- Обзор программ 38
- Парафиносодержащими средствами опасность воз горания 38
- Подушки большие 1 подушка размером до 80x80 см 38
- Подушки нормальные 1 2 подушки размером до 80x40 см 38
- Пропитка максимум 2 кг 38
- Спортивное белье максимум 2 кг 38
- Обзор программ 39
- Разглаживание максимум 1 кг 39
- Теплый обдув максимум 6 кг 39
- Холодный обдув максимум 6 кг 39
- В шкаф 40
- Деликатная гигиена максимум 3 кг 40
- Обдув гигиена загрузка в зависимости от вида изделия 40
- Обзор программ 40
- Программы гигиены 40
- Хлопок гигиена максимум 6 кг 40
- Èñòêà è óõîä 41 41
- Îïîðîæíåíèå åìêîñòè äëÿ êîíäåíñàòà 41 41
- Опорожнение емкости для конденсата 41
- Чистка и уход 41
- Èñòêà âîðñîâûõ ôèëüòðîâ 42 42
- Ñóõàÿ èñòêà 42 42
- Каждой 42
- Сухая чистка 42
- Чистка ворсовых фильтров 42
- Чистка и уход 42
- Âëàæíàÿ èñòêà 43 43
- Влажная чистка 43
- Только 43
- Чистка и уход 43
- Èñòêà ñóøèëüíîé ìàøèíû 44 44
- Чистка и уход 44
- Чистка сушильной машины 44
- Èñòêà òåïëîîáìåííèêà 45 45
- Ñíÿòèå òåïëîîáìåííèêà 45 45
- Проверяйте 45
- Снятие теплообменника 45
- Чистка и уход 45
- Чистка теплообменника 45
- Èñòêà òåïëîîáìåííèêà 46 46
- Ïðîâåðêà ñîñòîÿíèÿ òåïëîîáìåííèêà 46 46
- Если ворсинки видны 46
- Если ворсинки не видны 46
- Обязательно должен находиться в положениях изображенных на двух следующих рисунках 46
- При промывании теплообменник 46
- Проверка состояния теплообменника 46
- Чистка и уход 46
- Чистка теплообменника 46
- Óñòàíîâêà òåïëîîáìåííèêà 47 47
- Установка теплообменника 47
- Чистка и уход 47
- Ïîìîùü ïðè íåèñïðàâíîñòÿõ 48 48
- Ñîîáùåíèÿ î íåèñïðàâíîñòÿõ íà äèñïëåå 48 48
- Òî äåëàòü åñëè 48 48
- За этим последу ет прерывание программы раз дасться сигнал зуммера 48
- Помощь при неисправностях 48
- Проблема причина устранение 48
- Сообщения о неисправностях на дисплее 48
- Теперь от вас потребу ется ввести пин код 48
- Что делать если 48
- Возможно после окон чания программы бу дет запрос на очистку воздуховода 49
- Возникнет иное требо вание чем было опи сано ранее 49
- Очистите воз душный канал за этим после дует прерыва ние программы раздасться сиг нал зуммера 49
- Помощь при неисправностях 49
- Проблема причина устранение 49
- Íåóäîâëåòâîðèòåëüíûé ðåçóëüòàò ñóøêè 50 50
- Изделия из синтети ческих волокон электризуются после сушки 50
- Неудовлетворитель ный результат сушки белья 50
- Неудовлетворительный результат сушки 50
- Образование ворсинок 50
- Подушки с наполнени ем из пера после суш ки выделяют запах 50
- Помощь при неисправностях 50
- Проблема причина устранение 50
- Äðóãèå ïðîáëåìû 51 51
- Другие проблемы 51
- Помощь при неисправностях 51
- Проблема причина устранение 51
- Процесс суш ки длится очень долго или даже пре рывается 51
- Дисплей и сенсор ные кнопки не горят и медленно мигает сенсорная кнопка старт 52
- Дисплей показывает сообщения на ино странном языке 52
- Не горит освещение барабана 52
- Не запускается ника кая программа 52
- Помощь при неисправностях 52
- После чистки тепло обменника из су шильной машины те чет вода 52
- Проблема причина устранение 52
- Флажок ь 52
- Çàìåíà ëàìïû íàêàëèâàíèÿ 53 53
- Замена лампы накаливания 53
- Помощь при неисправностях 53
- Îáíîâëåíèå ïðîãðàìì ìîäåðíèçàöèÿ 54 54
- Ïðèíàäëåæíîñòè ïðèîáðåòà åìûå äîïîëíèòåëüíî 54 54
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 54 54
- Ñåðòèôèêàò ñîîòâåòñòâèÿ 54 54
- Нижеследующая информация ак туальна только для украины 54
- Обновление программ модернизация 54
- Принадлежности приобретаемые дополнительно 54
- Сервисная служба 54
- Сертификат соответствия 54
- Äàòà èçãîòîâëåíèÿ 55 55
- Óñëîâèÿ òðàíñïîðòèðîâêè è õðàíåíèÿ 55 55
- Дата изготовления 55
- Сервисная служба 55
- Условия транспортировки и хранения 55
- Âèä ñïåðåäè 56 56
- Óñòàíîâêà è ïîäêëþ åíèå 56 56
- Вид спереди 56
- Установка и подключение 56
- Âñòðàèâàíèå ïîä ñòîëåøíèöó 57 57
- Ìåñòî óñòàíîâêè 57 57
- Встраивание под столешницу 57
- Место установки 57
- Установка и подключение 57
- Âûðàâíèâàíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû 58 58
- Ïåðåä ïîñëåäóþùåé òðàíñïîðòèðîâêîé 58 58
- Ïðîâåòðèâàíèå ïîìåùåíèÿ 58 58
- Óñòàíîâêà ñòèðàëüíîé è ñóøèëüíîé ìàøèí â êîëîííó 58 58
- Выравнивание сушильной машины 58
- Перед последующей транспортировкой 58
- Проветривание помещения 58
- Установка и подключение 58
- Установка стиральной и сушильной машин в колонну 58
- Äåìîíòàæ êîìïëåêòà íàêëàäîê 59 59
- Ðåãóëèðîâêà 59 59
- Ðåãóëèðîâêà ïîä ðàçìåð âûäâèæíîãî ÿùèêà 59 59
- Демонтаж комплекта накладок 59
- Регулировка 59
- Регулировка под размер выдвижного ящика 59
- Установка и подключение 59
- Ìîíòàæ ëèöåâîé ïàíåëè 60 60
- Ðàçìåð ëèöåâîé ïàíåëè 60 60
- Óñòàíîâêà ëèöåâîé ïàíåëè 60 60
- Монтаж лицевой панели 60
- Размер лицевой панели 60
- Установка и подключение 60
- Установка лицевой панели 60
- Ëèöåâàÿ ïàíåëü äðóãèõ ôèðì èçãîòîâèòåëåé 61 61
- Ïîäãîòîâêà ëèöåâîé ïàíåëè 61 61
- Без комплекта накладок 61
- Лицевая панель других фирм изготовителей 61
- Лицевая панель лежит на сторо 61
- Не с декором верхний край вни зу 61
- Относится только к дверному упору слева 61
- Подготовка лицевой панели 61
- С комплектом накладок 61
- Установка и подключение 61
- Óñòàíîâëåíèå òî åê êðåïëåíèÿ 62 62
- Лицевая панель лежит на сторо 62
- Не с декором верхний край вни зу 62
- Относится только к дверному упору справа 62
- Установка и подключение 62
- Установление точек крепления 62
- Êðåïëåíèå öîêîëüíîé ïàíåëè 63 63
- Крепление цокольной панели 63
- Монтаж 63
- Размер цокольной панели 63
- Установка и подключение 63
- Îòâîä êîíäåíñàòà 64 64
- Ïðîêëàäêà ñëèâíîãî øëàíãà 64 64
- Общие сведения 64
- Отвод конденсата 64
- Прокладка сливного шланга 64
- Установка и подключение 64
- Îñîáûå óñëîâèÿ ïîäêëþ åíèÿ ïðè êîòîðûõ íåîáõîäèì îáðàòíûé êëàïàí 65 65
- Ïîäâåøèâàíèå ñëèâíîãî øëàíãà ê ðàêîâèíå ñëèâó â ïîëó 65 65
- Дополнительно 65
- Об ратный клапан 65
- Особые условия подключения при которых необходим обратный клапан 65
- Подвешивание сливного шланга к раковине сливу в полу 65
- Установка и подключение 65
- Установка и подключение 66
- Ýëåêòðè åñêîå ïîäêëþ åíèå 67 67
- Дополнительно для украины 67
- Установка и подключение 67
- Электрическое подключение 67
- Ïàðàìåòðû ðàñõîäà 68 68
- Параметры расхода 68
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 69 69
- Технические характеристики 69
- Sçûê j 70 70
- Âõîä â ìåíþ óñòàíîâêè 70 70
- Ìåíþ óñòàíîâêè 70 70
- Вход в меню установки 70
- Меню установки 70
- Язык ь 70
- Ñòåïåíè ñóøêè 71 71
- Òåêóùåå âðåìÿ 71 71
- Меню установки 71
- С ок о 71
- Степени сушки 71
- Текущее время 71
- Î èñòêà âîçäóøíîãî êàíàëà 72 72
- Óâåëè åíèå ôàçû îõëàæäåíèÿ 72 72
- Выкл 72
- Меню установки 72
- Нормальн 72
- Очистка воздушного канала 72
- Редко 72
- Увеличение фазы охлаждения 72
- Часто 72
- Ïèí êîä 73 73
- Включение функции запроса пин кода 73
- Меню установки 73
- Пин код 73
- Выключение функции запроса пин кода 74
- Информация 74
- Меню установки 74
- Управление сушильной машиной с пин кодом 74
- Sðêîñòü 75 75
- Çóììåð 75 75
- Êîíòðàñòíîñòü 75 75
- Ïîäñâåòêà äèñïëåÿ è êëàâèàòóðû 75 75
- Ïîäòâåðæäàþùèé ñèãíàë 75 75
- Вкл 75
- Включ только при выполнении программы 75
- Выкл 75
- Выключить через 10 мин 75
- Громк 75
- Зуммер 75
- Контрастность 75
- Меню установки 75
- Нормальн 75
- Подсветка дисплея и клавиатуры 75
- Подтверждающий сигнал 75
- Яркость 75
- Çàùèòà îò ñìèíàíèÿ 76 76
- Ïàìÿòü 76 76
- Вкл 76
- Выкл 76
- Защита от сминания 76
- Меню установки 76
- Память 76
- Час 76
- Часа 76
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 77 77
- Гарантия качества товара 77
- Гарантия качества товара 78
- Êîíòàêòíàÿ èíôîðìàöèÿ î miele 79 79
- Контактная информация о miele 79
Похожие устройства
- Philips SBCSC463 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 46S EURO Инструкция по эксплуатации
- Miele TDA140C Инструкция по эксплуатации
- Philips SBCSC465 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 46SE Инструкция по эксплуатации
- Miele TKB340WP Инструкция по эксплуатации
- Philips SBCSC361 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 48 Инструкция по эксплуатации
- Miele TKB640WP Инструкция по эксплуатации
- Philips SCX361 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 4S INOX RENTAL Инструкция по эксплуатации
- Miele TKG640WP Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD469 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 4S INOX RENTAL B Инструкция по эксплуатации
- Miele TKG650WP Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD465 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 4S SILENT RENTAL Инструкция по эксплуатации
- Miele TKR650WP Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD535 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 50 4SE RENTAL Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Обязательно прочитайте данную инструк цию по эксплуатации Эта сушильная машина отвечает нормам технической безо пасности Однако ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу Перед первым использованием сушильной машины внима тельно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации В ней содержатся важные сведения по технике безопасности эксплуатации и техобслуживанию сушильной машины Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушильной маши ны Бережно храните данную инструкцию и по возможности пе редайте ее следующему владельцу сушильной машины Надлежащее использование Эта сушильная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях Эта сушильная машина не предназначена для использования вне помещений Используйте сушильную машину исключительно в домашних условиях для сушки текстильных изделий на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано что они пригодны для машинной сушки Использование машины в любых других целях недопустимо Компания Miele не несет ответственности за возможные по вреждения причиной которых является ненадлежащее исполь зование или неправильная эксплуатация машины 6