Clatronic ST 3325 4 Slice [15/48] Consejos de seguridad especiales para este aparato
![Clatronic ST 3325 4 Slice [15/48] Consejos de seguridad especiales para este aparato](/views2/1118857/page15/bgf.png)
15
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al
calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en
ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un esta-
blecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir
un cable defecto por uno de la misma calidad solamente
por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar
persona cualicada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad” indicadas a continuación.
Consejos de seguridad especiales para este aparato
AVISO:
• No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el
caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el man-
go, es decir la cavidad del mango.
• No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema
de telecontrol separado.
ATENCIÓN:
• Colocar el equipo sobre una supercie plana y resistente al calor.
En supercies sensibles se ruega colocar una placa resistente al
calor por debajo.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Sandwichtoaster 1
- St 3325 1
- Achtung stellen sie das gerät auf eine ebene wärmebeständige fläche bei empfindlichen oberflächen legen sie bitte eine hitzebeständi ge platte unter 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung berühren sie nicht die heißen teile des gerätes benutzen sie ggf einen topflappen und fassen sie das gerät nur am griff bzw die griffmulde an betreiben sie das gerät nicht an einer externen zeitschaltuhr oder einem separaten fernwirksystem 2
- Benutzung des gerätes 4
- Inbetriebnahme des gerätes 4
- Reinigung 4
- Garantie 5
- Hinweis zur richtlinienkonformität 5
- Technische daten 5
- Entsorgung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Gebruiksaanwijzing 7
- Let op plaatst u het apparaat op een vlakke hittebestendige ondergrond gebruik bij gevoelige oppervlakken a u b een hittebestendige plaat als onderlegger 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Waarschuwing raak de hete delen van het apparaat niet aan gebruik eventueel pannenlappen en pak het apparaat alleen vast aan de greep resp de uitsparing gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe tijdscha kelklok of een separate afstandsbediening 7
- Bediening van het apparaat 9
- Ingebruikname van het apparaat 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 10
- Verwijdering 10
- Attention placez l appareil sur une surface plane résistant à la chaleur il est recommandé de placer une plaque résistant à la chaleur sous l appareil sur les surfaces fragiles 11
- Avertissement ne touchez pas les parties chaudes de l appareil en cas de be soin utilisez une manique et saisissez l appareil sur la poignée voire son creux seulement ne faites pas fonctionner l appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Mode d emploi 11
- Avant la première utilisation 13
- Entretien 13
- Utilisation de l appareil 13
- Données techniques 14
- Elimination 14
- Atención colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor en superficies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo 15
- Aviso no entre en contacto con las piezas calientes del aparato dado el caso utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el man go es decir la cavidad del mango no accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado 15
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 15
- Indicaciones generales de seguridad 15
- Instrucciones de servicio 15
- Limpieza 17
- Puesta en operación del equipo 17
- Uso del aparato 17
- Datos técnicos 18
- Eliminación 18
- Attenzione posizionare l apparecchio su una superficie piana e resistente al calore nel caso di superfici delicate mettere sotto la padella una piastra resistente al calore 19
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 19
- Avviso non toccare le parti calde dell apparecchio eventualmente utiliz zare una presina ed afferrare l apparecchio solo sull impugnatura o nell apposita cavità non mettere in funzione l apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando separato 19
- Istruzioni per l uso 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Messa in funzione dell apparecchio 21
- Pulizia 21
- Uso dell apparecchio 21
- Dati tecnici 22
- Smaltimento 22
- Caution place the unit on a flat and heat resistant surface in the case of sensitive surfaces please place a heat resistant board under the device 23
- General safety instructions 23
- Instruction manual 23
- Special safety information for this unit 23
- Warning do not touch the hot parts of the device if necessary you should use an oven cloth and hold the device only by the handle or the recessed grip do not operate the device with an external timer or separate re mote control system 23
- Cleaning 25
- Starting up the unit 25
- Using the unit 25
- Disposal 26
- Technical data 26
- Instrukcja obsługi 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27
- Ostrzeżenie nie dotykaj gorących części urządzenia w razie potrzeby użyj szmaty do garnków i chwytaj urządzenie tylko za uchwyty i wgłę bienia do chwytania nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programatora czaso wego ani systemu zdalnego sterowania 27
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 27
- Czyszczenie 29
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 29
- Użytkowanie urządzenia 29
- Dane techniczne 30
- Ogólne warunki gwarancji 30
- Usuwanie 30
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 31
- Figyelmeztetés ne érjen hozzá a készülék forró részeihez ha szükséges hasz náljon edényfogót és az edényt csak a fülénél vagy a fül bemélye désénél fogja meg ne üzemeltesse a készüléket külső időkapcsoló óráról vagy külön távirányító rendszerről 31
- Használati utasítás 31
- Vigyázat sík hőálló felületen állítsuk fel érzékeny felületek esetén tegyen alá egy hőálló lapot 31
- Általános biztonsági rendszabályok 31
- A készülék használata 33
- A készülék üzembevétele 33
- Tisztítás 33
- Hulladékkezelés 34
- Műszaki adatok 34
- Інструкція з експлуатації 35
- Загальні вказівки щодо безпеки 35
- Попередження гн доторкайтеся до гарячих деталей приладу якщо необхід но слід користуватися для цього прихапкою та тримати при лад лише за ручку чи за заглибини не використовуйте для живлення приладу зовнішній таймер чи окрему віддалену систему керування 35
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 35
- Увага ставте прилад на рівну жаростійку поверхню якщо поверхня чутлива до тепла підставляйте під тостер жаростійку дошку 35
- Користування приладом 37
- Початок користування приладом 37
- Чищення 37
- Технічні параметри 38
- Общие указания по технике безопасности 39
- Предупреждение не дотрагивайтесь до горячих частей прибора при необходи мости пользуйтесь кухонной тряпкой или дотагивайтесь толь ко до ручки прибора и до впадины на ручке при эксплуатации прибора не пользуйтесь выносным выклю чателем с часовым механизмом или отдельной телемехани ческой системой 39
- Руководство по эксплуатации 39
- Специальные требования безопасности для этого прибора 39
- Подготовка прибора к работе 41
- Чистка 41
- Эксплуатация порядок работы 41
- Технические данные 42
- ةدحولا ليغشت 43
- ةدحولا مادختسا 43
- ةينقتلا تامولعملا 43
- فيظنتلا 43
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 45
- تاميلعتلا ليلد 45
- حطسلأا ةلاح يف ةرارحلل مواقمو بطرو وتسم حطس ىلع زاهجلا عض ةلاقملا تحت ةرارحلل مواقم حول عضو ىجر ي ةساسحلا دوجو نم دكأت ةنازخلا تحت ةرشابم ةدحولا عضت لا ةرارحلا مكارت عنمل تاهجلا لك نم زاهجلا لوح ةيفاك ةحاسم هليغشت ءانثأ زاهجلا كرحت لا 45
- ريذحت 45
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 45
- نرفلا شامق مدختسا رملأا مزل اذإ ةنخاسلا زاهجلا ءازجأ سملت لا فوجملا ضبقملا نم وأ ضبقملا نم طقف زاهجلا كسماو دعب نع مكحت ماظن وأ يجراخ تقؤم مادختساب زاهجلا ليغشت مدع ىجري لصفنم 45
- هيبنت 45
Похожие устройства
- Телефон KXT-605 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3553 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-726 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3556 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3898 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3559 C Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-106 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3559 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-922 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3564 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-921 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3288 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-899 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-886 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3381 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-883 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3437 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-869 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3576 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-852 Инструкция по эксплуатации