Clatronic SM 3081 Инструкция по эксплуатации онлайн

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
SM 3081
Stabmixer
Staafmixer • Robot multifonctions • Batidora multifunción con varilla
Frullatore a barra • Multi-rod Mixer • Mikser wielofunkcyjny • Kézben tartható keverőgép
Блендер • Стержневой Мульти-Миксер •
11.12.2012. HF
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Sm 3081 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Benutzen sie das gerät nicht für speisen und getränke über 60 c 2
- Das gerät ist bei nicht vorhandener aufsicht und vor dem reinigen stets vom netz zu trennen reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie bitte ei nen autorisierten fachmann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung das messer des stabmixers ist sehr scharf gehen sie deshalb sehr sorgfältig mit diesem teil um es besteht verletzungsgefahr achten sie darauf dass das motorgehäuse nicht nass wird 2
- Achtung zerkleinern sie mit diesem gerät keine harten speisen wie z b eis würfel muskatnüsse oder große stücke blockschokolade das mes ser kann dadurch zerstört werden 3
- Anwendungshinweise 3
- Lieferumfang 3
- Warnung kindern darf der gebrauch des gerätes nicht ohne aufsicht erlaubt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren ge brauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie renden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 3
- Aufbewahrung 4
- Benutzung des gerätes 4
- Garantie 4
- Geräuschentwicklung 4
- Hinweis zur richtlinienkonformität 4
- Reinigung 4
- Technische daten 4
- Entsorgung 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Gebruiksaanwijzing 6
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 6
- Waarschuwing het mes van de staafmixer is zeer scherp ga dus voorzichtig met dit onderdeel om hier bestaat verwondingsgevaar let op dat de motorbehuizing niet nat wordt gebruik het apparaat niet voor gerechten en dranken die heter zijn dan 60 c het apparaat moet altijd losgekoppeld worden van het stopcontact als er geen toezich is en voordat het apparaat wordt gereinigd repareer het apparaat nooit zelf maar breng het naar een geauto riseerde vakman voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel 6
- Bediening van het apparaat 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Let op snij geen zeer harde ingrediënten met dit apparaat zoals ijsblokjes nootmuskaat of grotere stukken bakchocolad hierdoor kunt u het mes onherstelbaar beschadigen 7
- Meegeleverde onderdelen 7
- Waarschuwing kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht gebruiken dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar personen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor den uitgevoerd zonder begeleiding 7
- Opslaan 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Verwijdering 8
- Avertissement le couteau du mixer est très tranchant la plus grande précaution est donc requise risque de blessure veillez à ce que les parois du bloc moteur ne soient pas mouillées ne pas utiliser l appareil pour les mets et les boissons dont la tem pérature est supérieure à 60 c l appareil doit toujours être débranché en cas d absence de sur veillance et avant le nettoyage 9
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Mode d emploi 9
- Attention ne hachez pas d ingrédients trop durs avec cet appareil comme des glaçons des noix de muscade ou des grands morceaux de chocolat à cuire vous risquez sinon de détruire le couteau hachoir 10
- Avertissement ne réparez pas l appareil vous même contactez plutôt un techni cien qualifié pour éviter toute mise en danger ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri cant notre service après vente ou toute personne de qualification similaire ne pas autoriser les enfants à utiliser l appareil sans surveillance cet appareil peut être utilisé par les enfants d âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles physiques ou mentales réduites ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances tant qu elles sont supervisées et instruites à l utilisation de l appareil en sécurité et tant qu elles en comprennent les risques les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas être effec tués par les enfants sans supervision 10
- Conseils d utilisation 10
- Pièces fournies 10
- Données techniques 11
- Nettoyage 11
- Stockage 11
- Utilisation de l appareil 11
- Élimination 12
- Aviso la cuchilla de la batidora es muy aguda por eso le aconsejamos que la maneje con gran cuidado existe peligro de dañarse ponga atención en que no se moje la carcasa del motor no utilice el aparato para comidas y bebidas superior a los 60 c el aparato siempre se debe desconectar de la red si no hay vigi lancia y antes de realizar la limpieza no repare el aparato por su cuenta sino vaya a un establecimiento autorizado para evitar peligros deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante nuestro servi cio al cliente o una similar persona cualificada 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Instrucciones de servicio 13
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 13
- Atención no corte ingredientes muy duros con este aparato tales como cubi tos nuez moscada o trozos grandes de chocolate para cocinar la cuchilla se podría estropear 14
- Aviso el uso del aparato para niños no es permitido sin vigilancia pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas sensoriales o mentales o sin expe riencia ni conocimientos siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión 14
- Cómo usar el aparato 14
- Notas de aplicación 14
- Piezas suministradas 14
- Almacenamiento 15
- Datos técnicos 15
- Eliminación 15
- Limpieza 15
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 16
- Avviso la lama del frullatore ad immersione è molto affilata maneggiarla quindi con la massima cautela pericolo di ferimento fare attenzione che la scatola del motore non si bagni non usare l apparecchio per cibi e bevande al di sopra dei 60 c scollegare sempre l apparecchio dalla corrente se esso è lasciato incustodito e prima di effettuare la pulizia non tentare di riparare l apparecchio bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato al fine di evitare l insorgere di situazioni di pericolo si raccomanda di contattare il costruttore il nostro servizio di assi stenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostitu zione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente 16
- Istruzioni per l uso 16
- Norme di sicurezza generali 16
- Attenzione non tagliare ingredienti molto duri come cubetti di ghiaccio noce moscata o pezzi grandi di cioccolata bollente la lama potrebbe rompersi 17
- Avvertenze per l uso 17
- Avviso non permettere mai ai bambino l uso dell apparecchio senza sor veglianza il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche sensoriali o mentali o man canza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e sui possibili peri coli derivanti dal suo utilizzo i bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione 17
- Parti in dotazione 17
- Conservazione 18
- Dati tecnici 18
- Pulizia 18
- Smaltimento 18
- Uso dell apparecchio 18
- General safety instructions 19
- Instruction manual 19
- Special safety instructions for this machine 19
- Warning the blade of the bar mixer is very sharp it should therefore be handled with extreme caution danger of injury make sure that the motor casing is not wet do not use the device for food or drink above 60 c the appliance must always be disconnected from the mains if there is no supervision and before cleaning do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician to avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type children must not be allowed to use the device without supervision 19
- Caution do not chop very hard ingredients with this appliance such as ice cubes nutmeg or larger pieces of cooking chocolate the blade can be damaged 20
- Instructions 20
- Supplied parts 20
- Using the appliance 20
- Warning this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental ca pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 20
- Cleaning 21
- Disposal 21
- Noise development 21
- Storage 21
- Technical data 21
- Instrukcja obsługi 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 22
- Ostrzeżenie nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry z tego względu proszę obchodzić się bardzo ostrożnie z tą częścią można się nimi zra nić proszę uważać aby nie zamoczyć obudowy silniczka urządzenia nie należy używać do potraw i napojów o temperaturze wyższej niż 60 c urządzenie należy zawsze odłączać od sieci jeśli nie jest nadzoro wane oraz przed czyszczeniem 22
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 22
- Dostarczone części 23
- Instrukcja obsługi 23
- Ostrzeżenie w razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia dzieci nie powinny używać urządzenia bez nadzoru urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze osoby z obniżoną sprawnością fizyczną zmysłową lub umysłową osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą dzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie sprawę z istnieją cych niebezpieczeństw dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru 23
- Uwaga za pomocą tego urządzenia nie należy rozdrabniać bardzo twardych produktów takich jak kostki lodu gałka muszkatołowa lub większe kawałki czekolady do gotowania może to spowodować uszkodzenie noża 23
- Czyszczenie 24
- Dane techniczne 24
- Przechowywanie 24
- Użytkowanie urządzenia 24
- Ogólne warunki gwarancji 25
- Usuwanie 25
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 26
- Figyelmeztetés a botmixer kése nagyon éles ezért nagyon körültekintően bánjon ezzel az alkatrésszel sérülésveszély áll fenn ügyeljen rá hogy a motorház ne legyen vizes ne használja a készüléket 60 c feletti ételekhez és italokhoz a készüléket mindig húzza ki a konnektorból mielőtt tisztítja vagy ha felügyelet nélkül hagyja a kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket ha nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert ha hibás a csat lakozó kábel csak a gyártótól a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik ká belt 26
- Használati utasítás 26
- Általános biztonsági rendszabályok 26
- A készülék használata 27
- Figyelmeztetés gyermekek felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetik 27
- Használati útmutató 27
- Mellékelt alkatrészek 27
- Vigyázat a készülékkel ne aprítson kemény alapanyagokat pl jégkockákat szerecsendiót és nagyobb főzőcsokoládédarabokat ezzel tönkrete heti a kést 27
- Hulladékkezelés 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztogatás 28
- Tárolás 28
- Інструкція з експлуатації 29
- Загальні вказівки щодо безпеки 29
- Застереження ніж міксера дуже гострий будь ласка поводьтеся з цією деталлю дуже обережно існує небезпека травматизму звертайте увагу на те щоб на корпус мотору не потрапляла вода або інша рідина не використайте прилад для страв та напоїв з температурою понад 60 c якщо виріб залишено без нагляду чи перед чищенням завжди від єднуйте виріб від мережі 29
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу 29
- Інформація для користувачів 30
- Застереження не ремонтуйте прилад самі але зверніться до авторизованого фахівця для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен ня слід замінити на еквівалентний виключно виробником або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою не дозволяється давати прилад для користування дітям без нагляду дорослих цей пристрій можуть використовувати діти старші 8 років і особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями чи особи без достатнього досвіду і знань якщо вони використовують пристрій під наглядом або були проін структовані щодо використання пристрою в безпечний спосіб і усвідомлюють яку небезпеку він може становити діти не повинні гратися з пристроєм чищення і обслуговування пристрою не повинні виконува тись дітьми без нагляду дорослих 30
- Комплект поставки 30
- Увага не нарізайте цим приладом дуже тверді продукти такі як кубики льоду мускатні горіхи або великі шматки кондитерського шоко ладу таким чином можна зламати ніж 30
- Використання приладу 31
- Зберігання 31
- Очищення 31
- Технічні параметри 31
- Общие указания по технике безопасности 32
- Предупреждение секач миксера очень острый по этой причине обращайтесь с ним очень осторожно опасностьп порезов следите за тем чтобы корпус мотора не намокал не используйте прибор для блюд и напитков с температурой выше 60 c следует отключить устройство от сети если оно оставлено без присмотра или перед чисткой 32
- Руководство по эксплуатации 32
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 32
- Порядок работы с прибором 34
- Технические данные 34
- Хранение 34
- Чистка 34
- ةينقتلا تامولعملا 35
- فيظنتلا 35
- نيزختلا 35
- ةد وزملا ءازجلأا 36
- تاميلعتلا 36
- ريذحت 36
- زاهجلا مادختسا 36
- صاخشلأا كلذكو زاهجلا مادختسا رثكأو تاونس 8 نس نم اءدب لافطلأل نكمي ةربخلا صقن وأ ةينهذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يف صقن نم نوناعي نيذلا ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةصاخلا تاميلعتلا وأ فارشلإا مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةنمضتملا رطاخملا اوكردأ اذإ كلذكو ةنمآ زاهجلاب لافطلأا بعل مدع بجي مهيلع فارشلإا نود زاهجلا ةنايص و فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي 36
- عطق وأ بيطلا ةزوج وأ جلثلا تابعكم لثم ةبلاصلا ةديدش تانوكملا عطقت لا ةرفشلا فلتت دقف زاهجلا مادختساب ةريبكلا هتلاوكيشلا 36
- هيبنت 36
- ةباصلإا رطخ ديدش رذحب اهعم لماعتلا بجي كلذل ا دج ةداح طلاخلا ةرفش لتبم ريغ كرحملا تيبم نأ نم دكأت نع اهترارح ةجرد ديزت يتلا تابورشملا وأ ةمعطلأا عم زاهجلا مدختست لا ةيوئم ةجرد 60 كلذكو زاهجلا ةبقارم مدع ةلاح يف يسيئرلا لبكلا نم ا مئاد زاهجلا لصف بجي فيظنتلا لبق ضرعتلا بنجتل دمتعم ينفب ا مئاد لصتا كسفنب زاهجلا حيلصت لواحت لا قيرط نع كلذو لبكلا عون سفنب طقف فلاتلا لبكلا لادبتسا ا مئاد بجي رطخلل لهؤم صخش قيرط نع وأ انب ةصاخلا ءلامعلا ةمدخ قيرط نع وأ عنصملا لبكلا عون سفنبو فارشإ نود زاهجلا مادختساب لافطلأل حامسلا مدع بجي 37
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 37
- تاميلعتلا ليلد 37
- ريذحت 37
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 37
- Garantie karte 40
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 40
- Sm 3081 40
- Stand 11 12 40
Похожие устройства
- Телефон KXT-616 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SMS 3455 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3027 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3014 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3026 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3561 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014SP Инструкция по эксплуатации