Clatronic ICM 3594 Инструкция по эксплуатации онлайн

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
ICM 3594
S
ofteis
-M
aker
Softijsmaker • Machine à glace • Máquina para hacer helado • Gelatiera "soft ice" • Soft Ice Cream Maker
Urządzenia do wyrobu lodów • Lágy fagylaltkészítő • Морозивниця для одержання м’якого морозива
Аппарат для приготовления мягкого мороженого •
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Icm 3594 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- تايوتحملا 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Montage des gerätes 4
- Demontage und einzelteile des rührwerkzeuges 5
- Allgemeine hinweise 6
- Bedienungsanleitung 6
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 6
- Warnung das gerät ist bei nicht vorhandener aufsicht und vor dem zusam menbau dem auseinandernehmen oder reinigen stets vom netz zu trennen vor dem auswechseln von zubehör oder zusatzteilen die im be trieb bewegt werden muss das gerät ausgeschaltet und vom netz getrennt werden reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen 6
- Anwendungshinweise 8
- Montage des gerätes 8
- Vorbereitungen 8
- Benutzung des gerätes 9
- Rezepte 9
- Aufbewahrung 10
- Reinigung 10
- Störungsbehebung 10
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker das gerät auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 10
- Garantie 11
- Geräuschentwicklung 11
- Hinweis zur richtlinienkonformität 11
- Technische daten 11
- Entsorgung 12
- Algemene opmerkingen 13
- Gebruiksaanwijzing 13
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 13
- Waarschuwing altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het ap paraat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd gedemonteerd of gereinigd alvorens accessoires en opzetstukken die tijdens de werking in beweging zijn gebracht te vervangen dient het apparaat uitge schakeld te worden en losgekoppeld te worden van de netstroom repareer het apparaat niet zelf neem contact op met een bevoeg de reparateur om gevaar te voorkomen dient een beschadigd netsnoer vervangen te worden door een gelijkwaardig snoer door de fabrikant of klantenservice of ieder ander bevoegd specialist 13
- Aanwijzingen voor het gebruik 15
- Montage van het apparaat 15
- Voorbereiding 15
- Gebruik van het apparaat 16
- Recepten 16
- Opslaan 17
- Problemen oplossen 17
- Reiniging 17
- Waarschuwing haal voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden 17
- Technische gegevens 18
- Verwijdering 18
- Avertissement débranchez toujours l appareil de l alimentation s il est laissé sans surveillance et avant de le monter démonter ou nettoyer avant de remplacer un accessoire mobile arrêtez l appareil et débranchez le cordon d alimentation ne réparez pas vous même l appareil veuillez prendre contact avec du personnel qualifié afin d éviter les risques un cordon d alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi valent par le constructeur notre service après vente ou tout autre spécialiste qualifié 19
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 19
- Mode d emploi 19
- Notes générales 19
- Mode d emploi 21
- Montage de l appareil 21
- Préparations 21
- Recettes 22
- Utiliser l appareil 22
- Avertissement débranchez toujours la prise électrique avant le nettoyage en aucun cas plonger l appareil dans de l eau pour le nettoyer vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie 23
- Dépannage 23
- Nettoyage 23
- Stockage 23
- Données techniques 24
- Élimination 24
- Aviso desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo previo al reemplazo de accesorios o piezas móviles durante el funcionamiento el aparato debe estar apagado y desconectado de la toma de corriente no repare usted mismo el dispositivo contacte con personal auto rizador para evitar riesgos el fabricante nuestro servicio de aten ción al cliente u otro especialista cualificado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente 25
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 25
- Instrucciones de servicio 25
- Notas generales 25
- Instrucciones de uso 27
- Preparativos 27
- Recetas 28
- Uso del aparato 28
- Almacenamiento 29
- Aviso desconecte siempre de la toma de corriente antes de limpiar el aparato para la limpieza en ningún caso sumergir el aparato en agua podría causar un electrochoque o un incendio 29
- Limpieza 29
- Solución de problemas 29
- Datos técnicos 30
- Eliminación 30
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 31
- Avviso scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione se esso viene lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio smontaggio e pulizia prima di riporre gli accessori che sono stati spostati durante il fun zionamento il dispositivo deve essere spento e scollegato dalla rete elettrica non tentare di riparare l apparecchio da soli contattare invece il personale autorizzato per evitare pericoli un cavo di rete dan neggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato 31
- Istruzioni per l uso 31
- Note generali 31
- Assemblaggio del dispositivo 33
- Istruzioni d uso 33
- Preparazioni 33
- Avviso prima di effettuare la pulizia scollegare l apparecchio dall alimenta zione in nessun caso immergere l apparecchio in acqua per la pulizia ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio 34
- Pulizia 34
- Ricette 34
- Utilizzo del dispositivo 34
- Conservazione 35
- Dati tecnici 35
- Risoluzione di guasti 35
- Smaltimento 36
- General notes 37
- Instruction manual 37
- Special safety instructions for this machine 37
- Warning always disconnect the appliance from the supply if it is left unat tended and before assembling disassembling or cleaning prior to replacing accessories or attachments that are moved dur ing operation the device must be shut off and separated from the mains do not repair the device by yourself please contact authorized personnel in order to avoid hazards a damaged mains cable must be replaced with an equivalent cable by the manufacturer our cus tomer service or any other qualified specialist this device is suitable for use by children aged 8 years and above if they have been given supervision or instructions regarding the safe use of the device and understand the hazards involved 37
- Assembly of the appliance 38
- Overview of the components 38
- Unpacking the appliance 38
- Warning cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years children shall not play with the appliance appliances can be used by persons with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved this device is not intended to be immersed in water during clean ing please observe the instructions that we have included in the chapter cleaning do not touch any moving parts of the machine and always wait for it to stop do not remove the lid during operation 38
- Instructions for use 39
- Preparations 39
- Using the appliance 39
- Cleaning 40
- Recipes 40
- Warning before cleaning always disconnect from mains power supply under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes otherwise this might result in an electric shock or fire 40
- Disposal 41
- Noise development 41
- Storage 41
- Technical data 41
- Troubleshooting 41
- Instrukcja obsługi 42
- Ogólne uwagi 42
- Ostrzeżenie zawsze odłączać urządzenie od zasilania kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem demontażem lub czyszczeniem przed wymianą akcesoriów lub końcówek które przesunęły się podczas pracy urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego nie naprawiać urządzenia samodzielnie należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem aby uniknąć zagrożenia uszkodzony kabel zasilania powinien wymienić producent pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista 42
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera 42
- Instrukcja użytkowania 44
- Montaż urządzenia 44
- Przygotowania 44
- Czyszczenie 45
- Korzystanie z urządzenia 45
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy zawsze odłą czyć od zasilania urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru 45
- Przepisy 45
- Dane techniczne 46
- Przechowywanie 46
- Wykrywanie i usuwanie usterek 46
- Usuwanie 47
- Warunki gwarancji 47
- Figyelmeztetés mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról ha fel ügyelet nélkül hagyja valamint összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt mielőtt lecserélné a működés közben mozgó alkatrészeket vagy kiegészítőket a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból ne javítsa saját kezűleg a készüléket lépjen kapcsolatba a hiva talos szervizzel a veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak a szerviznek vagy más szakképzett szakem bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek is használhatják ha felügyelik őket vagy megtanították a készülék biztonságos hasz nálatára és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel 48
- Használati utasítás 48
- Speciális biztonsági előírások a készülékhez 48
- Általános megjegyzések 48
- A kezelőelemek áttekintése 49
- A készülék kicsomagolása 49
- A készülék összeszerelése 49
- Figyelmeztetés a tisztítást és karbantartást nem végezheti gyerek kivéve ha 8 évesnél idősebb és megfelelően felügyelik amit csinál tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a készülékeket csökkent fizikai érzékszervi vagy értelmi képessé gű személyek illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket a készüléket ne merítse víz alá takarítás közben kérjük olvassa el a tisztítás fejezetben leírt instrukciókat kérjük ne fogja meg a berendezés működésben lévő része it kér jük várja meg azok leállását működés közben ne távolítsa el a fedelet 49
- A készülék használata 50
- Előkészületek 50
- Használati útmutató 50
- Figyelmeztetés tisztítás előtt midig húzza ki a készüléket a konnektorból a készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat 51
- Receptek 51
- Tisztítás 51
- Hibaelhárítás 52
- Hulladékkezelés 52
- Műszaki adatok 52
- Tárolás 52
- Інструкція з експлуатації 53
- Загальні вказівки 53
- Попередження завжди від єднуйте прилад від мережі коли відходите кудись і перед збиранням розбиранням або чищенням перш ніж заміняти чи прикріпляти приладдя що рухається під час роботи пристрою пристрій слід вимкнути і від єднати від мережі не ремонтуйте пристрій самотужки зверніться до уповно важених спеціалістів щоб уникнути небезпеки слід замінити пошкоджений кабель живлення на такий самий кабель заміну має виконувати виробник служба підтримки споживачів чи інший кваліфікований спеціаліст 53
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу 53
- Інструкція з експлуатації 55
- Підготовка до роботи 55
- Складання приладу 55
- Користування приладом 56
- Попередження перед чищенням від єднайте прилад від мережі живлення забороняється опускати прилад в воду з метою очищення це може призвести до удару струмом або до пожежі 56
- Рецепти 56
- Чищення 56
- Зберігання 57
- Пошук і усунення несправностей 57
- Технічні параметри 58
- Общие замечания 59
- Особые указания по технике безопасноти для этого устройства 59
- Предупреждение всегда отключайте устройство из сети когда с ним никто не работает а также перед началом разборки сборки и чистки перед заменой вспомогательных приспособлений и насадок которые вращаются во время работы необходимо выключать прибор и выдергивать шнур из розетки не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство обратитесь к авторизованному профессионалу во избежа ние опасности менять поврежденный кабель на аналогичный должен производитель наша клиентская служба или любой другой квалифицированный специалист 59
- Руководство по эксплуатации 59
- Приготовления 61
- Сборка устройства 61
- Указания по использованию 61
- Использование устройства 62
- Рецепты 62
- Предупреждение перед чисткой всегда вынимайте сетевую вилку из розетки ни при каких обстоятельствах не погружайте устройство в воду чтобы почистить его это может привести к удару элек тротоком или пожару 63
- Устранение неисправностей 63
- Хранение 63
- Чистка 63
- Технические данные 64
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 65
- ةينفلا تانايبلا 65
- تافصولا 66
- رايتلا نع زاهجلا لصفا فيظنتلا ةيلمع يف ءدبلا لبق دق لاا و فيظنتلا ضرغب ءاملا ىف زاهجلا سمغ بجي لا فورظلا ىأ تحت قيرح وأ ةيبرهك ةمدص جتني 66
- ريذحت 66
- فيظنتلا 66
- نيزختلا 66
- تاريضحتلا 67
- زاهجلا مادختسا ةيفيك 67
- مادختسلاا تاميلعت 67
- تانوكملا ىلع ةماع ةرظن 68
- ريذتح 68
- زاهجلا بيكرت 68
- فقوتت ىتح رظتنأ امئاد و زاهجلا ىف ةكرحتم ءازجأ ىأ سملت ا ليغشتلا ءانثأ أطغلا ليزت لا 68
- نع مهرامعأ لقت نيذلا لافطلأا لوانتم نع اديعب كلاسأو زاهجلاب ظفتحا تاونس زاهجلاب لافطلأا بعل بنجت وأ ةينامسج تاردق باحصأ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةربخلا مهصقنت نمم وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةيكاردإ اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلا وأ فارشلإا ةلمتحملا رطاخملا عابتا ىجر ي فيظنتلا ءانثأ ءاملا يف هرمغل صصخم ريغ زاهجلا اذه فيظنتلا لصف يف اهنمض يتلا تاميلعتلا 68
- هتوبع نم زاهجلا غيرفت 68
- ةماع تاظحلام 69
- تاميلعتلا ليلد 69
- ريذحت 69
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 69
- لبقو ةبقارم نود هكرت لاح يف ءابرهكلا ردصم نم ا مئاد زاهجلا لصفا فيظنتلا وأ كفلا وأ بيكرتلا ليغشت فاقيإ بجي ليغشتلا ءانثأ ةكرحتملا تاقحلملا وأ ءازجلأا لادبتسا لبق سيئرلا ةقاطلا ردصم نم هلصفو زاهجلا بجي رطاخملا بنجتلو دمتعم ينفب لاصتلاا ىجر ي كسفنب زاهجلا حلصت لا ةعباتلا ءلامعلا ةمدخ وأ عينصتلا ةهج ةطساوب لثامم لبكب ةقاطلا لبك لادبتسا رخآ لهؤم صصختم يأ وأ انل ىلإ مهرامعأ لصت نيذلا لافطلأا لب ق نم مادختسلال بسانم زاهجلا اذه قلعتي اميف مهيلإ تاميلعتلا ميدقت وأ فارشلإا ريفوت لاح يف رثكأو تاونس 8 ةنمضت ملا رطاخملا باعيتساو زاهجلل نملآا مادختسلااب نم ربكأ اونوكي ملام هتنايصو زاهجلا فيظنتب لافطلأا حامسلا مدع بجي فارشلإل نوعضخيو تاونس 8 69
- Icm 3594 70
Похожие устройства
- Albrecht AE 4200 MC Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ICM 3581 Инструкция по эксплуатации
- Albrecht AE 5290 XL Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ICM 3225 Инструкция по эксплуатации
- Albrecht AE 5090 XL Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SKB 3248 Инструкция по эксплуатации
- Albrecht AE 4200 R Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EWB 3526 Инструкция по эксплуатации
- Midland 278 ASQ Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HDM 3420 EK Инструкция по эксплуатации
- Midland 77-120 ESP2 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DR 2751 Инструкция по эксплуатации
- Midland 203 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic JM 3344 Инструкция по эксплуатации
- Onext ACTIVE PHONE Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PSM 3004 Инструкция по эксплуатации
- Onext CARE-PHONE 2 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DG 3547 Инструкция по эксплуатации
- Fly E190 WI-FI Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DG 3235 Инструкция по эксплуатации