Clatronic ICM 3594 — огляд елементів управління та безпеки приладу [54/70]
![Clatronic ICM 3594 Инструкция по эксплуатации онлайн [54/70] 112450](/views2/1119021/page54/bg36.png)
54
Огляд елементів управління
1 Вимикач
2 Корпус двигуна
3 Кришка з заповнювальним отвором
4 Перемішувальна приставка
5 Чаша
6 Монтажне кільце
7 Корпус
8 Вихідний блок
9 Основа
Сторінка 5
A Нижній вал
B Лопатки
C Гвинт-“баранчик”
D Перемішувальна приставка (рама)
Розпакування приладу
1. Вийміть прилад із упаковки.
2. Зніміть усі пакувальні матеріали, як-от пластикові плів-
ки, заповнювач, кабельні стяжки й картонну упаковку.
3. Перевірте, чи не бракує якихось деталей.
ПРИМІТКА:
У приладі може бути пил та відходи виробництва. Реко-
мендуємо очистити прилад, як описано у главі “Чищення”.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
• Цей пристрій можуть використовувати діти старші 8-ми років,
якщо вони перебувають під наглядом дорослих або якщо вони
проінструктовані щодо безпечного використання пристрою і
зрозуміли пов’язані з пристроєм потенційні ризики.
• Чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні
виконувати діти, навіть якщо вони старші 8 років і перебува-
ють під наглядом дорослих.
• Тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною до-
сяжності дітей, молодших 8 років.
• Не дозволяйте дітям гратися цим приладом.
• Приладом можуть користуватися люди з обмеженими фізични-
ми, розумовими та чуттєвими можливостями, а також ті, яким
бракує досвіду та знань, у разі здійснення нагляду за ними або
після отримання пояснень щодо безпечного користування
цим приладом і у разі усвідомлення можливої небезпеки.
• Не занурюйте пристрій у воду, щоб почистити. Дотримуйтесь
вказівок, викладених у розділі “Чищення”.
• Забороняється торкатися до деталей приладу, коли вони руха-
ються і не зупинилися повністю.
• Не знімайте кришку під час роботи.
Содержание
- Icm 3594 p.1
- Bedienungsanleitung garantie p.1
- Русский p.2
- Содержание p.2
- Italiano p.2
- Inhoud p.2
- Inhalt p.2
- Indice p.2
- Français p.2
- تايوتحملا p.2
- Español p.2
- English p.2
- Deutsch p.2
- Зміст p.2
- Contents p.2
- Ykpaïhcbka p.2
- Tartalom p.2
- Spis treści p.2
- Sommaire p.2
- Nederlands p.2
- Magyarul p.2
- Język polski p.2
- Übersicht der bedienelemente p.3
- Montage des gerätes p.4
- Demontage und einzelteile des rührwerkzeuges p.5
- Bedienungsanleitung p.6
- Allgemeine hinweise p.6
- Warnung das gerät ist bei nicht vorhandener aufsicht und vor dem zusam menbau dem auseinandernehmen oder reinigen stets vom netz zu trennen vor dem auswechseln von zubehör oder zusatzteilen die im be trieb bewegt werden muss das gerät ausgeschaltet und vom netz getrennt werden reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen p.6
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät p.6
- Vorbereitungen p.8
- Montage des gerätes p.8
- Anwendungshinweise p.8
- Rezepte p.9
- Benutzung des gerätes p.9
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker das gerät auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen p.10
- Störungsbehebung p.10
- Reinigung p.10
- Aufbewahrung p.10
- Technische daten p.11
- Hinweis zur richtlinienkonformität p.11
- Geräuschentwicklung p.11
- Garantie p.11
- Entsorgung p.12
- Waarschuwing altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het ap paraat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd gedemonteerd of gereinigd alvorens accessoires en opzetstukken die tijdens de werking in beweging zijn gebracht te vervangen dient het apparaat uitge schakeld te worden en losgekoppeld te worden van de netstroom repareer het apparaat niet zelf neem contact op met een bevoeg de reparateur om gevaar te voorkomen dient een beschadigd netsnoer vervangen te worden door een gelijkwaardig snoer door de fabrikant of klantenservice of ieder ander bevoegd specialist p.13
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat p.13
- Gebruiksaanwijzing p.13
- Algemene opmerkingen p.13
- Voorbereiding p.15
- Montage van het apparaat p.15
- Aanwijzingen voor het gebruik p.15
- Recepten p.16
- Gebruik van het apparaat p.16
- Waarschuwing haal voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden p.17
- Reiniging p.17
- Problemen oplossen p.17
- Opslaan p.17
- Verwijdering p.18
- Technische gegevens p.18
- Avertissement débranchez toujours l appareil de l alimentation s il est laissé sans surveillance et avant de le monter démonter ou nettoyer avant de remplacer un accessoire mobile arrêtez l appareil et débranchez le cordon d alimentation ne réparez pas vous même l appareil veuillez prendre contact avec du personnel qualifié afin d éviter les risques un cordon d alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi valent par le constructeur notre service après vente ou tout autre spécialiste qualifié p.19
- Notes générales p.19
- Mode d emploi p.19
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil p.19
- Préparations p.21
- Montage de l appareil p.21
- Mode d emploi p.21
- Utiliser l appareil p.22
- Recettes p.22
- Stockage p.23
- Nettoyage p.23
- Dépannage p.23
- Avertissement débranchez toujours la prise électrique avant le nettoyage en aucun cas plonger l appareil dans de l eau pour le nettoyer vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie p.23
- Élimination p.24
- Données techniques p.24
- Consejos de seguridad especiales para este aparato p.25
- Aviso desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo previo al reemplazo de accesorios o piezas móviles durante el funcionamiento el aparato debe estar apagado y desconectado de la toma de corriente no repare usted mismo el dispositivo contacte con personal auto rizador para evitar riesgos el fabricante nuestro servicio de aten ción al cliente u otro especialista cualificado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente p.25
- Notas generales p.25
- Instrucciones de servicio p.25
- Preparativos p.27
- Instrucciones de uso p.27
- Uso del aparato p.28
- Recetas p.28
- Solución de problemas p.29
- Limpieza p.29
- Aviso desconecte siempre de la toma de corriente antes de limpiar el aparato para la limpieza en ningún caso sumergir el aparato en agua podría causar un electrochoque o un incendio p.29
- Almacenamiento p.29
- Eliminación p.30
- Datos técnicos p.30
- Note generali p.31
- Istruzioni per l uso p.31
- Avviso scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione se esso viene lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio smontaggio e pulizia prima di riporre gli accessori che sono stati spostati durante il fun zionamento il dispositivo deve essere spento e scollegato dalla rete elettrica non tentare di riparare l apparecchio da soli contattare invece il personale autorizzato per evitare pericoli un cavo di rete dan neggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato p.31
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio p.31
- Preparazioni p.33
- Istruzioni d uso p.33
- Assemblaggio del dispositivo p.33
- Utilizzo del dispositivo p.34
- Ricette p.34
- Pulizia p.34
- Avviso prima di effettuare la pulizia scollegare l apparecchio dall alimenta zione in nessun caso immergere l apparecchio in acqua per la pulizia ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio p.34
- Risoluzione di guasti p.35
- Dati tecnici p.35
- Conservazione p.35
- Smaltimento p.36
- Warning always disconnect the appliance from the supply if it is left unat tended and before assembling disassembling or cleaning prior to replacing accessories or attachments that are moved dur ing operation the device must be shut off and separated from the mains do not repair the device by yourself please contact authorized personnel in order to avoid hazards a damaged mains cable must be replaced with an equivalent cable by the manufacturer our cus tomer service or any other qualified specialist this device is suitable for use by children aged 8 years and above if they have been given supervision or instructions regarding the safe use of the device and understand the hazards involved p.37
- Special safety instructions for this machine p.37
- Instruction manual p.37
- General notes p.37
- Assembly of the appliance p.38
- Warning cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years children shall not play with the appliance appliances can be used by persons with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved this device is not intended to be immersed in water during clean ing please observe the instructions that we have included in the chapter cleaning do not touch any moving parts of the machine and always wait for it to stop do not remove the lid during operation p.38
- Unpacking the appliance p.38
- Overview of the components p.38
- Using the appliance p.39
- Preparations p.39
- Instructions for use p.39
- Warning before cleaning always disconnect from mains power supply under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes otherwise this might result in an electric shock or fire p.40
- Recipes p.40
- Cleaning p.40
- Troubleshooting p.41
- Technical data p.41
- Storage p.41
- Noise development p.41
- Disposal p.41
- Ogólne uwagi p.42
- Instrukcja obsługi p.42
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera p.42
- Ostrzeżenie zawsze odłączać urządzenie od zasilania kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem demontażem lub czyszczeniem przed wymianą akcesoriów lub końcówek które przesunęły się podczas pracy urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego nie naprawiać urządzenia samodzielnie należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem aby uniknąć zagrożenia uszkodzony kabel zasilania powinien wymienić producent pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista p.42
- Przygotowania p.44
- Montaż urządzenia p.44
- Instrukcja użytkowania p.44
- Przepisy p.45
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy zawsze odłą czyć od zasilania urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru p.45
- Korzystanie z urządzenia p.45
- Czyszczenie p.45
- Wykrywanie i usuwanie usterek p.46
- Przechowywanie p.46
- Dane techniczne p.46
- Warunki gwarancji p.47
- Usuwanie p.47
- Használati utasítás p.48
- Figyelmeztetés mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról ha fel ügyelet nélkül hagyja valamint összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt mielőtt lecserélné a működés közben mozgó alkatrészeket vagy kiegészítőket a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból ne javítsa saját kezűleg a készüléket lépjen kapcsolatba a hiva talos szervizzel a veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak a szerviznek vagy más szakképzett szakem bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek is használhatják ha felügyelik őket vagy megtanították a készülék biztonságos hasz nálatára és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel p.48
- Általános megjegyzések p.48
- Speciális biztonsági előírások a készülékhez p.48
- Figyelmeztetés a tisztítást és karbantartást nem végezheti gyerek kivéve ha 8 évesnél idősebb és megfelelően felügyelik amit csinál tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a készülékeket csökkent fizikai érzékszervi vagy értelmi képessé gű személyek illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket a készüléket ne merítse víz alá takarítás közben kérjük olvassa el a tisztítás fejezetben leírt instrukciókat kérjük ne fogja meg a berendezés működésben lévő része it kér jük várja meg azok leállását működés közben ne távolítsa el a fedelet p.49
- A készülék összeszerelése p.49
- A készülék kicsomagolása p.49
- A kezelőelemek áttekintése p.49
- Használati útmutató p.50
- Előkészületek p.50
- A készülék használata p.50
- Tisztítás p.51
- Receptek p.51
- Figyelmeztetés tisztítás előtt midig húzza ki a készüléket a konnektorból a készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat p.51
- Tárolás p.52
- Műszaki adatok p.52
- Hulladékkezelés p.52
- Hibaelhárítás p.52
- Спеціальні інструкції з безпечної праці для цього приладу p.53
- Попередження завжди від єднуйте прилад від мережі коли відходите кудись і перед збиранням розбиранням або чищенням перш ніж заміняти чи прикріпляти приладдя що рухається під час роботи пристрою пристрій слід вимкнути і від єднати від мережі не ремонтуйте пристрій самотужки зверніться до уповно важених спеціалістів щоб уникнути небезпеки слід замінити пошкоджений кабель живлення на такий самий кабель заміну має виконувати виробник служба підтримки споживачів чи інший кваліфікований спеціаліст p.53
- Загальні вказівки p.53
- Інструкція з експлуатації p.53
- Складання приладу p.55
- Підготовка до роботи p.55
- Інструкція з експлуатації p.55
- Чищення p.56
- Рецепти p.56
- Попередження перед чищенням від єднайте прилад від мережі живлення забороняється опускати прилад в воду з метою очищення це може призвести до удару струмом або до пожежі p.56
- Користування приладом p.56
- Пошук і усунення несправностей p.57
- Зберігання p.57
- Технічні параметри p.58
- Особые указания по технике безопасноти для этого устройства p.59
- Общие замечания p.59
- Руководство по эксплуатации p.59
- Предупреждение всегда отключайте устройство из сети когда с ним никто не работает а также перед началом разборки сборки и чистки перед заменой вспомогательных приспособлений и насадок которые вращаются во время работы необходимо выключать прибор и выдергивать шнур из розетки не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство обратитесь к авторизованному профессионалу во избежа ние опасности менять поврежденный кабель на аналогичный должен производитель наша клиентская служба или любой другой квалифицированный специалист p.59
- Указания по использованию p.61
- Сборка устройства p.61
- Приготовления p.61
- Рецепты p.62
- Использование устройства p.62
- Чистка p.63
- Хранение p.63
- Устранение неисправностей p.63
- Предупреждение перед чисткой всегда вынимайте сетевую вилку из розетки ни при каких обстоятельствах не погружайте устройство в воду чтобы почистить его это может привести к удару элек тротоком или пожару p.63
- Технические данные p.64
- ةينفلا تانايبلا p.65
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا p.65
- رايتلا نع زاهجلا لصفا فيظنتلا ةيلمع يف ءدبلا لبق دق لاا و فيظنتلا ضرغب ءاملا ىف زاهجلا سمغ بجي لا فورظلا ىأ تحت قيرح وأ ةيبرهك ةمدص جتني p.66
- تافصولا p.66
- نيزختلا p.66
- فيظنتلا p.66
- ريذحت p.66
- مادختسلاا تاميلعت p.67
- زاهجلا مادختسا ةيفيك p.67
- تاريضحتلا p.67
- هتوبع نم زاهجلا غيرفت p.68
- نع مهرامعأ لقت نيذلا لافطلأا لوانتم نع اديعب كلاسأو زاهجلاب ظفتحا تاونس زاهجلاب لافطلأا بعل بنجت وأ ةينامسج تاردق باحصأ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةربخلا مهصقنت نمم وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةيكاردإ اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلا وأ فارشلإا ةلمتحملا رطاخملا عابتا ىجر ي فيظنتلا ءانثأ ءاملا يف هرمغل صصخم ريغ زاهجلا اذه فيظنتلا لصف يف اهنمض يتلا تاميلعتلا p.68
- فقوتت ىتح رظتنأ امئاد و زاهجلا ىف ةكرحتم ءازجأ ىأ سملت ا ليغشتلا ءانثأ أطغلا ليزت لا p.68
- زاهجلا بيكرت p.68
- ريذتح p.68
- تانوكملا ىلع ةماع ةرظن p.68
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت p.69
- ريذحت p.69
- تاميلعتلا ليلد p.69
- ةماع تاظحلام p.69
- لبقو ةبقارم نود هكرت لاح يف ءابرهكلا ردصم نم ا مئاد زاهجلا لصفا فيظنتلا وأ كفلا وأ بيكرتلا ليغشت فاقيإ بجي ليغشتلا ءانثأ ةكرحتملا تاقحلملا وأ ءازجلأا لادبتسا لبق سيئرلا ةقاطلا ردصم نم هلصفو زاهجلا بجي رطاخملا بنجتلو دمتعم ينفب لاصتلاا ىجر ي كسفنب زاهجلا حلصت لا ةعباتلا ءلامعلا ةمدخ وأ عينصتلا ةهج ةطساوب لثامم لبكب ةقاطلا لبك لادبتسا رخآ لهؤم صصختم يأ وأ انل ىلإ مهرامعأ لصت نيذلا لافطلأا لب ق نم مادختسلال بسانم زاهجلا اذه قلعتي اميف مهيلإ تاميلعتلا ميدقت وأ فارشلإا ريفوت لاح يف رثكأو تاونس 8 ةنمضت ملا رطاخملا باعيتساو زاهجلل نملآا مادختسلااب نم ربكأ اونوكي ملام هتنايصو زاهجلا فيظنتب لافطلأا حامسلا مدع بجي فارشلإل نوعضخيو تاونس 8 p.69
- Icm 3594 p.70
Похожие устройства
-
Clatronic ICM 3764Эксплуатационная инструкция -
Clatronic ICM 3784 weissРуководство по эксплуатации -
Clatronic ICM 3225Инструкция по эксплуатации -
Clatronic ICM 3581Инструкция по эксплуатации -
Steba Eismaschine IC20Эксплуатационная инструкция -
GRAEF IM 706Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-1830Руководство по эксплуатации -
Caso IceCreamerРуководство по эксплуатации -
GRAEF IM 700 schwarzРуководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-1835Руководство по эксплуатации -
Profi Cook PC-ICM 1268 inoxРуководство по эксплуатации -
Ariete Gran Gelato 643/01 BlueРуководство по эксплуатации
Дізнайтеся про елементи управління, безпеку використання та обслуговування приладу. Важливі рекомендації для безпечного користування та чищення.