Milwaukee HD28 CS Инструкция по эксплуатации онлайн

Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南
HD 28 CS
Содержание
- Hd 28 cs 1
- Lietuviškai 2
- Nederlands 2
- Portugues 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Бългаðñêè 2
- 中文 2
- 65 c 67 5 c 4
- M 28 bx v 28 b 4
- Ø 26 mm 9
- Ø 35 mm 9
- English english 12
- Deutsch 13
- Accessoires ces pièces ne font pas partie de la livraison il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires 14
- Autorisé à compiler la documentation technique 14
- Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant 14
- Caractéristiques techniques scie circulaire sans fil 14
- Danger bien garder les mains à distance de la zone de 14
- Entretien 14
- Français français 14
- Frein electrique 14
- Incertitude k 14
- Informations sur le bruit et les vibrations valeurs de mesure obtenues conformément à la en 60 745 la mesure réelle a du niveau de bruit de l outil est niveau de pression acoustique k 3 db a niveau d intensité acoustique k 3 db a toujours porter une protection acoustique valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à en 60745 valeur d émission vibratoire 14
- Instructions de sécurité particulieres 14
- Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères conformément à la directive européenne 2002 96 eg relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques deee et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement 14
- Protection de l accu contre les surcharges 14
- Sciage et de la lame de scie tenir la poignée supplémentaire ou le carter du moteur de l autre main si vous tenez la scie circulaire des deux mains celles ci ne peuvent pas être blessées par la lame de scie 14
- Symboles 14
- Utilisation conforme aux prescriptions 14
- Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service 14
- Vitesse de rotation à vide ø de la lame de scie et de son alésage profondeur de coupe à 90 profondeur de coupe à 45 tension accu interchangeable 14
- Accessorio non incluso nella dotazione standard disponibile a parte come accessorio 15
- Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica 15
- Batterie 15
- Dati tecnici sega circolare a batteria 15
- Dispositivo antisovraccarico accumulatore 15
- Freno elettrico 15
- Incertezza della misura k 15
- Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni valori misurati conformemente alla norma en 60 745 la misurazione a della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere livello di rumorosità k 3 db a potenza della rumorosità k 3 db a utilizzare le protezioni per l udito valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma en 60745 valore di emissione dell oscillazione 15
- Italiano italiano 15
- Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile 15
- Manutenzione 15
- Neppure alla lama di taglio utilizzare la seconda mano per afferrare l impugnatura supplementare oppure la carcassa del motore afferando la sega circolare con entrambe le mani la lama di taglio non potrà costituire una fonte di pericolo per le stesse 15
- Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici secondo la direttiva europea 2002 96 ce sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile 15
- Norme di sicurezza 15
- Numero di giri a vuoto diametro lama x foro lama profondita di taglio a 90 profondita di taglio a 45 tensione batteria 15
- Pericolo mai avvicinare le mani alla zona operativa e 15
- Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente 15
- Simboli 15
- Utilizzo conforme 15
- Accessorio no incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios 16
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 16
- Autorizado para la redacción de los documentos técnicos 16
- Bateria 16
- Datos técnicos sierra circular a bateria 16
- De la hoja de sierra sujetar con la otra mano la empuñadura adicional o la carcasa motor si la sierra circular se sujeta con ambas manos éstas no pueden lesionarse con la hoja de sierra 16
- Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina 16
- Español español 16
- Freno electrico 16
- Información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60 745 la presión acústica se eleve normalmente presión acústica k 3 db a resonancia acústica k 3 db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 16
- Instrucciones de seguridad 16
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 16
- Mantenimiento 16
- No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos de conformidad con la directiva europea 2002 96 ce sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas 16
- Peligro mantener las manos alejadas del área de corte y 16
- Protección contra sobrecarga de la batería 16
- Símbolos 16
- Tolerancia k 16
- Velocidad en vacío disco de sierra ø x orificio ø profundidad de corte a 90 profundidad de corte a 45 voltaje de batería 16
- 1 db a 02 db a 17
- 165 x 15 87 mm 4 mm 9 mm 8 v 6 kg 17
- 200 mi 17
- Ajuste a velocidade de avanço para evitar um sobreaquecimento dos dentes das folhas de serra e a fundição do material plástico durante o corte 17
- Características técnicas serra circular a bateria 17
- Encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica 17
- Hd 28 cs 17
- Incerteza k 17
- Informações sobre ruído vibração valores de medida de acordo com en 60 745 normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é nível da pressão de ruído k 3 db a nível da poténcia de ruído k 3 db a use protectores auriculares valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme en 60745 valor de emissão de vibração 17
- Nº de rotações em vazio ø de disco x ø da furação profundidade de corte a 90 profundidade de corte a 45 tensão do acumulador 17
- Peso nos termos do procedimento epta 01 2003 17
- Portugues portugues 17
- Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten 18
- Nederlands nederlands 18
- Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter 19
- Dansk dansk 19
- Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen 20
- Norsk norsk 20
- Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation 21
- Svenska svenska 21
- Suomi suomi 22
- Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit 22
- 1 db a 02 db a 23
- 165 x 15 87 mm 4 mm 9 mm 8 v 6 kg 23
- 200 mi 23
- Hd 28 cs 23
- Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï äéüìåôñïò ëåðßäáò ðñéïíéïý x äéüìåôñïò äéüôñçóçò âüèïò ôïìþò óôïõò 90 âüèïò ôïìþò óôïõò 45 ôüóç áíôáëëáêôéêþò ìðáôáñßáò βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 23
- Åëëçnéêá åëëçnéêá 23
- Ôå íéêá óôïé åéá δισκοπριονο μπαταριας 23
- Ανασφάλεια k 23
- Αποφύγετε υπερθέρμανση των δοντιών της λάμας του πριονιού και λιώσιμο του υλικού που κόβετε αν πρόκειται για πλαστικό ρυθμίζοντας την ταχύτητά του πριονιού 23
- Πληροφορίες θορύβου δονήσεων ôéìýò ìýôñçóçò åîáêñéâùìýíåò êáôü en 60 745 ôõðéêþ á áîéïëïãçìýíç óôüèìç èïñýâïõ óôüèìç ç çôéêþò ðßåóçò k 3 db a óôüèìç ç çôéêþò éó ýïò k 3 db a öïñüôå ðñïóôáóßá áêïþò ùôáóðßäåò 23
- Πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 23
- Υλικές τιµές κραδασµών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα en 60745 τιμή εκπομπής δονήσεων 23
- Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir 24
- Türkçe türkçe 24
- Zplnomocněn k sestavování technických podkladů 25
- Česky česky 25
- Slovensky slovensky 26
- Splnomocnený zostaviť technické podklady 26
- 1 db a 02 db a 27
- 165 x 15 87 mm 4 mm 9 mm 8 v 6 kg 27
- 200 mi 27
- Dane techniczne pilarka tarczowa akumulatorowa 27
- Dyrektywa 2002 96 we w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska 27
- Hd 28 cs 27
- I jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2011 65 eu rohs 2006 42 we 2004 108 we 27
- Informacja dotycząca szumów wibracji zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą en 60 745 typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej a poziom ciśnienia akustycznego k 3 db a poziom mocy akustycznej k 3 db a należy używać ochroniaczy uszu wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą en 60745 wartość emisji drgań 27
- Niepewność k 27
- Polski 27
- Poprzez zastosowanie odpowiedniej szybkości posuwu unikać przegrzania zębów pił tarczowych a podczas cięcia tworzyw sztucznych topienia materiału 27
- Prędkość bez obciążenia średnica ostrza piły x średnica otworu głębokość cięcia pod kątem 90 głębokość cięcia pod kątem 45 napięcie baterii akumulatorowej ciężar wg procedury epta 01 2003 27
- Az akkumulátor túlterhelés elleni védelme 28
- Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 28
- Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni 28
- Elektromos fék 28
- Karbantartás 28
- Karbantartás javítás tisztítás stb előtt előtt a készüléket áramtalanítani kell 28
- Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja 28
- Különleges biztonsági tudnivalók 28
- Magyar 28
- Műszaki adatok akkumulátoros körfűrész 28
- Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva 28
- Rendeltetésszerű használat 28
- Rezegésemisszió érték k bizonytalanság 28
- Sohase érjen hozzá a fűrészlaphoz fogja meg a másik kezével a pótfogantyút vagy a motorházat ha mindkét kezével tartja a körfűrészt akkor az nem tudja megsérteni a kezét 28
- Szimbólumok 28
- Veszély sohase tegye be a kezét a fűrészelési területre és 28
- Zaj vibráció információ a közölt értékek megfelelnek az en 60 745 szabványnak szabvány szerinti a értékelésű hangszint hangnyomás szint k 3 db a hangteljesítmény szint k 3 db a hallásvédő eszköz használata ajánlott összesített rezgésértékek három irány vektoriális összege az en 60745 nek megfelelően meghatározva 28
- Üresjárati fordulatszám fűrészlap átmérő x lyukátmérő vágási mélység 0 foknál vágási mélység 45 foknál akkumulátor feszültség 28
- Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije 29
- Slovensko 29
- Hrvatski hrvatski hrvatski 30
- Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije 30
- Latviski latviski 31
- Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā 31
- Lietuviškai lietuviškai 32
- Prietaiso svoris įvertintas pagal epta 2003 01 tyrimų metodiką 32
- Įgaliotas parengti techninius dokumentus 32
- On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni 33
- 1 db a 02 db a 34
- 165 x 15 87 mm 4 mm 9 mm 8 v 6 kg 34
- 200 mi 34
- Hd 28 cs 34
- Èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí дèàìåòð äèñêà ïèëû õ äèàìåòð îòâåðñòèÿ ãëóáèíà ïèëåíèÿ ïðè 90 ãëóáèíà ïèëåíèÿ ïðè 45 bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà вес согласно процедуре epta 01 2003 34
- Ïîñðåäñòâîì àäàïòàöèè ñêîðîñòè ïîäà è èçáåãàéòå ïåðåãðåâà çóáöîâ ïèëüíîãî ïîëîòíà à ïðè ðåçêå ïîëèìåðíûõ ìàòåðèàëîâ ðàñïëàâëåíèÿ ìàòåðèàëîâ 34
- Ðóññêèé ðóññêèé 34
- Òåõíè åñêèå äаííûå акк циркулярная пила 34
- Информация по шумам вибрации çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60 745 îáû íîå íèçêî àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì ñîñòàâëÿåò óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ k 3 db a óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè k 3 db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà 34
- Національний знак відповідності україни 34
- Небезопасность k 34
- Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 значение вибрационной эмиссии 34
- 1 db a 02 db a 35
- 165 x 15 87 mm 4 mm 9 mm 8 v 6 kg 35
- 200 mi 35
- Hd 28 cs 35
- Бългаðñêè бългаðñêè 35
- Посредством подходяща скорост на подаване избягвайте прегряването на зъбците на циркуляра и разтапянето на материали при рязане на пластмаса 35
- Accesoriu nu este inclus în echipamentul standard disponibil ca accesoriu 36
- Acumulatori 36
- Condiţii de utilizare specificate 36
- Date tehnice maşină de tăiat circular cu acumulator 36
- De ferăstrău cea de a doua mână ţineţi o pe mânerul suplimentar sau pe carcasa motorului dacă ţineţi ferăstrăul circular cu ambele mâini pânza de ferăstrău nu le poate răni 36
- Declaraţie de conformitate 36
- Frâna electrică 36
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile valori măsurate determinate conform en 60 745 valoarea reală a a nivelului presiunii sonore a sculei este nivelul presiunii sonore k 3 db a nivelul sunetului k 3 db a purtaţi căşti de protecţie valorile totale de oscilaţie suma vectorialǎ pe trei direcţii determinate conform normei en 60745 valoarea emisiei de oscilaţii 36
- Instrucţiuni de securitate 36
- Intreţinere 36
- Nesiguranţǎ k 36
- Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer conform directivei europene nr 2002 96 ce referitor la aparate electrice şi electronice uzate precum şi la transpunerea acesteia în drept naţional sculele electrice trebuiesc colectate separat şi introduse într un circit de reciclare ecologic 36
- Pericol ţineţi mâinile departe de zona de tăiere şi de pânza 36
- Protecţie supraîncărcare acumulator 36
- România 36
- Simboluri 36
- Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii 36
- Viteza la mers în gol diametru lamă x diametru orificiu adâncime de tăiere la 90 adâncime de tăiere la 45 tensiune acumulator 36
- Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică 36
- Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte de a efectua intervenţii la maşină 36
- 1 db a 02 db a 37
- 165 x 15 87 mm 4 mm 9 mm 8 v 6 kg 37
- 200 mi 37
- Hd 28 cs 37
- Брзина без оптоварување сечило на пила дијаметар х дијаметар на отвор длабочина на сечење при 0о длабочина на сечење при 45о волтажа на батеријата 37
- Закони елекричните апарати кои го достигнале крајот на својот животен век мора да бидат одвоено собрани и вратени во соодветна рециклажна установа 37
- Информација за бучавата вибрациите измерените вредности се одредени согласно стандардот en 60 745 типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е ниво на звучен притисок k 3 db a ниво на јачина на звук k 3 db a носте штитник за уши вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно en 60745 вибрациска емисиона вредност 37
- Македонски 37
- Несигурност к 37
- Со прилагодена брзина на движењето напред избегнете го прегревањето на забчаниците а при сечењето на пластични материи избегнете го топењето на материјалот 37
- Тежина според епта процедурата 01 2003 37
- Технички податоци кружна пила на батерии 37
- 中文 中文 38
- 4140 95 39
- Copyright 2012 39
Похожие устройства
- Panasonic KX-A272 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD28 MS Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect FREEQUENCY RIVERBAND Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M18 TLED Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M12 TLED Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M18 AL Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C12 JSR Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C12-28 DCR Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M18 RC Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M18 VC Инструкция по эксплуатации
- Benq-Siemens E71 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C12 PC Инструкция по эксплуатации
- Bb-Mobile НЮША Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M12 CC Инструкция по эксплуатации
- Bb-Mobile DOG Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C18 PCG/600 Инструкция по эксплуатации
- Bb-Mobile КРОШ Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C18 PCG/310 Инструкция по эксплуатации
- Bb-Mobile GUARD Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M18 GG Инструкция по эксплуатации