Stiga TURBO 47 COMBI B Инструкция по эксплуатации онлайн [10/72] 113365
![Stiga TURBO 47 COMBI B Инструкция по эксплуатации онлайн [10/72] 113365](/views2/1119936/page10/bga.png)
Содержание
- Гни 11
- B preparation i 16
- C utilisation i 16
- E transport et déplacement 16
- Fr consignes de sécurité 16
- I a formation 16
- I d maintenance et stockage i 16
- 1 achever le montage 17
- Fr normes d utilisation 17
- I 2 description des commandes 17
- I 3 tonte de l herbe 17
- I 4 entretien ordinaire 17
- C operation i 18
- E transportation and handling 18
- En safety regulations 18
- I a training 1 18
- I d maintenance and storage 18
- Ib preparation 18
- 4 routine maintenance 19
- Description of controls 19
- En standards of use 19
- I 1 finish assembly 19
- I 3 grass cutting 19
- A allgemeine hinweise 20
- B vorbereitende mabnahmen 20
- De sicherheitstechnische hinweise 20
- E transport und umstellung 20
- I d wartung und lagerung 20
- Ic handhabung 20
- Beschreibung der bedienungen 21
- De gebrauchsanleitung 21
- I 1 1 i 21
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 21
- I 3 mähen des grases 21
- I 4 regelmäbige wartung 21
- A addestramento 22
- E trasporto e movimentazione 22
- I b operazioni preliminari 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 22
- Ic durante l utilizzo 1 22
- It norme di sicurezza 22
- 1 completare il montaggio 23
- 2 descrizione dei comandi 23
- 4 manutenzione ordinaria 23
- I 3 taglio dell erba 23
- It norme d uso 23
- A voorbereiding i 24
- I b voor het gebruik 24
- I c tijdens het gebruik 24
- I d onderhoud en opslag 24
- I e transport en verplaatsing 24
- Nl veiligheidsvoorschriften 24
- 3 maaien vanj4et gras 25
- 4 normale onderhoudsbeurt 25
- I 1 eerst alle onderdelen monieren 25
- I 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 25
- I 2 i u 25
- Nl gebruiksvoorschriften 25
- A aprendizaje 26
- E transporte y desplazamiento 26
- Es normas de seguridad 26
- I b operaciones preli minares 26
- I c durante el corte 26
- I d manutencion y almacenaje 26
- 2 descripción de los mandos 27
- 3 corte de la hierba 27
- Es normas de uso 27
- I 1 completar el montaje 27
- I 4 manutención ordinaria 27
- I l 3 i 27
- B operações preliminares 28
- I a preparação 28
- I d manutenção e conservação 28
- I e transporte e movimentação 28
- Ic durante a uti uzação h 28
- Pt normas de segurança 28
- 2 descrição dos controles 29
- 4 manutenção ordinârîa 29
- I 1 concluir a montagem 29
- I 3 corte da relva 29
- Pt normas de uso 29
- E метафора kai metakinhzh 30
- El kanonizmoi а2фале1а1 30
- I d 1ynthphzh kai апсюнкеуен 30
- А екпа1деу1н 30
- В прокатаркт1ке1 enepreiez 30
- С kata th xphxh 30
- 4 taktikh synthphsh 31
- El однпее xphxhz 31
- I 1 teaeiqzte th lynapmoaorhlh 31
- I 2 пер1графн tqn xeipemon 31
- Копн toy rpasiaioy 31
- A güvenlik kurallari 32
- B hazirlik n 32
- C kullaním esnasinda 32
- D bakim ve depolama 32
- E tasima ve hareket ettirme 32
- Tr òzenle uyulmasi gereken 32
- 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 33
- 3 çim biçme 33
- 4 genel bakim 33
- Tmotftajintamamlandirilmasi 33
- Tr kullanim kurallari 33
- D одржуванье и одлаганье 34
- А обука 34
- В подготовка 34
- Е транспорт и движенье 34
- С користенье п 34
- 4 рутинско одржуванзе 35
- Завршна монтажа 35
- Косензе натревата 35
- Мк упатства за употреба 35
- Опис на контролйте 35
- A opplzering 1 36
- E transport og flytting 36
- I b klargj0ring 36
- I c under bruk 36
- Id vedlikehold og lagring 1 36
- Beskrivelse av kontrollene 37
- I 1 avslutte monteri ng 37
- I 3 klippe gress 37
- I 4 rutinevedlikehold 37
- No regler for bruk 37
- B förberedelse i 38
- C under användningen 38
- D underhäll och förvaring 38
- E transport och förflyttning 38
- I a bruksanvisning 38
- Sv säkerhetsföreskrifter 38
- I 1 avsluta monteringen 39
- I 2 beskrivning av komandon 39
- I 3 gräsklippning 39
- I 4 rutinunderhäll 39
- Sv användningsregler 39
- B forberedelse i 40
- D vedligeholdelse og opbevaring 40
- Da sikkerhedsforskrifter 40
- E transport og händtering 40
- I a generelle räd 1 40
- I c under brug 40
- 1 monteringsanv1sning п 41
- Arbejde med plæneklipperen 41
- Beskrivelse af styringerne 41
- Da brugsanvisninger 41
- I 4 vedligeholdelse 41
- A koulutus 42
- Fl turvallisuussäännöt 42
- I b valmistelu 1 42
- I d huolto ja sáilytys 42
- I e kuljetus ja liikuttaminen 42
- Ic käytön aikana 42
- 1 kokoonpanon táydennys 43
- Fl kayttó mááráykset 43
- I 2 sáádinten selitys 43
- I 3 ruohonleikkaus 43
- I 4 jokapáiváinen yllápito 43
- C bèhem pouziti 44
- Cs bezpecnostnì pokyny 44
- E preprava a presun 44
- I d ùdrzba a skladovànì 44
- Ib prìprava 44
- Zakladni pouceni 1 44
- 2 popis ovládání 45
- 4 bézná údrzba 45
- Es pokyny k pouzití 45
- I 1 sestavení sekacky 45
- I 3 sekání trávy 45
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa i 46
- I b przygotowanie do pracy 46
- I d konserwacja i przechowywanie l 46
- I e transporti przemieszczanie 46
- Ic uzytkowanie 46
- Pl zasady bezpieczenstwa 46
- 2 elementy sterowania 47
- 3 koszenie trawnika 47
- I 1 montaz kosiarki 47
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 47
- Pl zasady obslugi 47
- C használat közben 48
- Hu biztonsági el0írások 48
- I a általános utasítások 1 48
- I b munkavégzés elótti müveletek 48
- I d karbantartás és tárolás l 48
- Szállítás és mozgatás 1 48
- 1 a gép osszeàllìtasanak menete 49
- 2 a kezelés leìrasa 49
- Hu hasznàlati szabàlyok 49
- I 3 a funyìras 49
- I 4 a gép karbantartàsa 49
- I а обучение 50
- I в подготовительные операции 50
- I е перевозка и перемещение i 50
- I р техобслуживание и хранение 50
- I с при эксплуатации 50
- Нормы безопасности 50
- 1 завершение монтажа 51
- 3 скашивание травы 51
- 4 текущее техобслуживание 51
- I 2 описание органов управления 51
- Ru правила эксплуатации 51
- A osposobljavanje 52
- B pocetne radnje 52
- C tijekom uporabe 52
- Hr pravila za sigurnost 52
- I d odrzavanje i skladistenje 52
- I e transport i rukovanje 52
- 1 dovrsiti sklapanje 53
- 4 redovno odrzavanje 53
- Hr upute za uporabu 53
- I 1 3 i 53
- Opis naredbi 53
- Rezanje trave 53
- A zagon 54
- C med uporabo 54
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 54
- I e prevoz in premes anje 54
- Ib postopki pred uporabo 54
- Sl varnostni predpisi 54
- I 1 koncna montaza 55
- I 2 opis komand 55
- I 3 kosenje trave 55
- I 4 splosno vzdrzevanje 55
- Sl navodila za uporabo 55
- A postavljan je 56
- B uvodne radnje 56
- Bs sigurnosne norme 56
- C priukom upotrebe 56
- D odrzavanje i sklad1stenje 56
- E transport i premijestanje 56
- 1 kompletiranje montaze 57
- 3 kosenje trave 57
- 4 standardno odrzavanje 57
- Bs nacin upotrebe 57
- Opis komandi 57
- A vycvik 1 58
- B prípravné operácie 58
- C pocas pouztia 58
- D údrzba a skladovanie 58
- I e preprava a presun 58
- Sk bezpecnostné pokyny 58
- 1 ukoncenie montate 59
- 2 popis ovládacích prvkov 59
- 4 pravidelnà udrzba 59
- Kosenie tràvy 59
- Sk pokyny na pouzitie 59
- A prega ti re 60
- B operati preliminare h 60
- I d ïntretinere gl depozitare 60
- I e transport si manipulare 60
- Ic in timpul utiuzàrii macinìi 60
- 4 ìntretinere curenta 61
- Completarea montajului 61
- I 2 descrierea comenzilor 61
- Ro mod de utilizare 61
- Tunderea ierbii 61
- A apmokymas 1 62
- B pasiruoslmas i 62
- D prieziúra ir sandèliavimas 62
- E vezimas ir isjudinimas 62
- Ic dirbant 1 62
- Lt saugostaisyklés 62
- 1 montavimo uzbaigimas 63
- 2 prietaisu skydo aprasymas 63
- 3 zoles pjovimas 63
- I 4 iprastine prieziura 63
- B sagatavosanas 64
- C darbinasanas laikà 64
- D apkope un glabasana 64
- Drosibas noteikumi 64
- I a iepazïsanàs ar iekàrtu 64
- I e transportîana un pàrvietoana 64
- 3 zàles plausana 65
- 4 parasta apkope 65
- I 1 montàzas izpilde 65
- I 2 vadibas iericu apraksts 65
- Informäcijai par dzinêju un akumulatoru ja tas ir 65
- Lv lietosanas notei kumi 65
- Paredzèts lasiet atbilstosas rokasgrãmatas 65
- Piezime specializètajam tehniskàs apkopes centram 65
- Piezìme piegàdes laikà uz masinas jau var bùt uzstàditi dazi mezgli 65
- Saglabàsanai ir regulàri jàveic rùpiga tehniskà apkope glabàjiet zàliena pjaujmasinu sausà vietà 65
- Svarìgi masinas darbibas un droèibas ràditàju 65
- A obuka 1 66
- C tokom koriscenja 66
- E transport i pomeranje 66
- I d odrzavanje i skladistenje 66
- Ib preliminarne radnje 1 66
- Sr sigurnosna pravila 66
- 4 redovno odrzavanje 67
- I 1 zavrsiti montiranje 67
- I 3 kosenje trave 67
- Napomena macina moie biti data sa nekim delovima koji su vec montirani 67
- Napomena za specijalizovani servisi 67
- Odgovarajuce prirudnike 67
- Opis komadi 67
- Sr pravila koriscenja 67
- Vazno redovno i pazljivo odrzavanje je neophodno da bi tokom vremena odrzali prvobitni ñivo sigurnosti i uóinak maèine drzati kosilicu na suvom mestu 67
- Za motor i bateriju ako je predvidena proóitajte 67
- Bg правила за безопасност 68
- I а обучение 68
- I в по време на използване 68
- Б първоначални операции 68
- Г поддръжка и складиране 68
- Д транспорт и преместване 68
- 1 довършване на монтажа 69
- 2 описание на командите 69
- 4 редовна поддръжка i 69
- Бележка за специализирания център 69
- Важно редовната и грижлива поддръжка в 69
- Вс правила за употреба 69
- За мотора и акумулатора ако е предвидена прометете съответните упътвания 69
- Забележка машината може да бъде доставена с някои вече монтирани компонента 69
- Косене на трева 69
- Незаменима за поддържане първоначалните ниво на безопасност и характеристики на машината съхранявайте косачката на сухо място 69
- C kasutamise ajal 70
- Et ohutusnöuded 70
- I a alustamine 70
- I b eeltöö 70
- I d hooldamine ja hoidmine 70
- I e transportimine h 70
- 1 monteerimine 71
- Et kasutamine 71
- I 4 hooldus 71
- Juhtimisseadmete kirjeldus 71
- Markus teeninduskeskusele 71
- Mootori ja aku kui on ette nähtud kohta lugege vasta vaid kasutusjuhendeid 71
- Muru niitmine 71
- Märkus masina möned komponendid vöivad olla juba monteeritud 71
- Tähtis regulaame ning täpne hooldus on hädavaja lik et hoida muruniiduk töökorras ning et töötamine oleks ohutu muruniitjat tuleb hoida kuivas kohas 71
Похожие устройства
- LG LAC7800R Инструкция по эксплуатации
- Stiga TURBO 47 S COMBI Инструкция по эксплуатации
- LG LAC7750R Инструкция по эксплуатации
- Stiga TURBO 47 S COMBI B Инструкция по эксплуатации
- LG LAC7710R Инструкция по эксплуатации
- Stiga TURBO 48 EL S BW PLUS Инструкция по эксплуатации
- LG LAC6800R Инструкция по эксплуатации
- Stiga TURBO 48 PLUS B Инструкция по эксплуатации
- LG LAC6750R Инструкция по эксплуатации
- Stiga TURBO 48 PLUS H Инструкция по эксплуатации
- LG LAC6710R Инструкция по эксплуатации
- Stiga TURBO 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Stiga TURBO 48 S BW PLUS B Инструкция по эксплуатации
- LG LAC5900RNP2 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TURBO 48 S BW PLUS H Инструкция по эксплуатации
- LG LAC5800R Инструкция по эксплуатации
- Stiga TURBO 48S COMBI Инструкция по эксплуатации
- LG LAC5710 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TURBO 50 SE B Инструкция по эксплуатации
- LG LAC4710 Инструкция по эксплуатации
DÄI MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER 1 Lydtryk i overensstemmelse med EU direktiv 2000 14 CE 2 Overensstemmelsesmerke i henhold til EU direktiv 98 37 3 Fabri kationsär 4 Type at plsneklipper 5 Serienummer 6 Fabrikantens navn og adresse oleskella työskentelyalueella koneen käytön aikana 43 Huomio Irrota sytytystulpan suojus ja lue ohjeet ennen huoltoa tal korjausta 44 Leikkausvahinkojen vaara Liikkuvat terät Älä aseta jalkojasi tal käsiäsi terätilaan CS IDENTIFIKAÒNi TÌTEK A SOUÒÀSTI STROJE 11 Chassis 12 Motor 13 Kniv 14 Beskyttelsesplade 15 Opsamlingspose 16 Händtag 17 Gashändtag 18 Bremsehändtag 19 Fremdrittskobling 1 Garantovanà hladina akustického vykonu podle smèrnice 2000 14 CE 2 Znadka o shodè vyrobku s upravenou smèrnici 98 37 EHS 3 Rok vyroby 4 Typ sekadky 5 Vyrobni disio 6 Jméno a ad resa vyrobce BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE PÄ BETJENINGERNE hvor disse er päteenkt Okamiitd po zakoupeni stroje si pfepidte identifikadni disia 3 5 6 na pfisludnà mista na posledni strand nàvodu 21 Langsom 22 Hurtig 23 Choker 24 Stop at motor 25 Trask in koblet 26 Stop 27 Tending 28 1 hastighed 29 2 hastighed 30 3 hastighed 11 Skrifi sekadky 12 Motor 13 Nùz 14 Ochranny kryt 15 Sbdraci kod 16 Rukojet 17 Plynovà pàdka 18 Brzda motoru 19 Pàka zapinàni pojezdu Sä snart maskinen er kobt skal identitikationsdataene pkt 3 5 6 noteres i de tilsvarende eiter i manualens sidste side SIKKERHEDSFORSKRIFTER Plasneklippere bor benyttes med torsigtighed Dertor er der pä maskinerne päsat etiketter med symboler som henviser til sikkerhedstorskrifterne Betydningen at disse symboler er torklaret nedentor Endvidere räder vi til omhyggeligt at läse kapitlet om sikkerhedstorskrifter som du tinder i denne betjeningsvejledning 41 Vigtigt Lass betjeningsvejledningen for maskinen tages i bnjg 42 Risiko for stenudslyngning Ingen personer bor opholde sig I arbejdsomrädet när maskinen er i brug 43 Vigtigt Fjern tasndrorsledningen tra tasndroret og lass vejledningen Inden päbegyndelse at reparation eller vedligeholdelse 44 Risiko for skader Knive i bevasgelse Stik ikke fodder eller hasnder Ind I rotorhuset TUNNUSLAATTA JA LAITTEENOSAT 1 Äänitehotaso täyttää EU Direktiivin 2000 14 EY vaatimukset 2 EU Direktiivin 98 37 ETY mukainen vaatimustenmukaisuusmerkki 3 Valmistusvuosi 4 Ruohonleikkurin malli 5 Sarjanumero 6 Valmistajan nimi ja osoite Välittömästi laitteen hankinnan jälkeen kopioi tunnusnumerot 3 56 käsikirjan viimeisellä sivulla oleviin kohtiin 11 Kehikko 12 Moottori 13 Terä 14 Kivisuoja 15 Ruohonkeruusäkki 16 Varsi 17 Kaasun säädin 18 Moottorin jarrua säätelevä vipu 19 Itsevedon käynnistävä vipu OHJAUSLAITTEISSA OLEVIEN MERKKIEN KUVAUS mikäli esiintyvät 21 Hidas 22 Nopea 23 Starter 24 Pysäytys 25 Veto päällä 26 Pysäytys 27 Käynnistys 28 1 nopeus 29 2 nopeus 30 3 nopeus TURVALUSUUSSÄÄNNÖKSET Ruohonleikkuria on käytettävä varovaisesti Tämän vuoksi koneeseen on kiinnitetty kuvamerkkejä jotka osoittavat tärkeimmät käyttöön liittyvät varoitukset Niiden selitykset on esitetty seuraavassa Me kehotamme sinua lukemaan erittäin tarkasti turvallisuussäännöt jotka on annettu ohjekirjassa niille varatussa luvussa 41 Huomio Lue käyttöohjekirja ennen ruohonleikkurin käyttöä 42 Sinkoutuvien esineiden vaara Asiattomat henkilöt eivät saa 8 POPIS SYMBOLÜ UVEDENYCH NA OVLÀDÀNI je li soudasti 21 Pomalu 22 Rychle 23 Startoväni 24 Zastaveni motoru 25 Zarazeny pohon 26 Vypnuto 27 Startoväni 28 1 rychlost 29 2 rychlost 30 3 rychlost BEZPEÒNOSTNI PREDPISY Vaie sekadka musi byt pouiivana s opatrnosti Proto byly na samotndm stroji umistdny vystraznd Stitky se symboly kterd väs nabàdaji k opatrnosti Jejich smysl je vysvdtlen nße Radime Vàm aby jste si velmi pozornd predetli normy bezpedndho pouiiti uvedend ve zvläätni kapitale tdto prirudky 41 Pozor Pred pouzitim stroje je tfeba si pozornd predisi nàvod k pouiiti 42 Nebezpedi odletujicich predmdtu Bdhem pouiiti stroje zajistdte bezpednou vzdàlenost jinych osob od stroje 43 Pozor Pred vykonänim jakdkoli üdrzby nebo opravy si pfedtdte pozornd nàvod a sejmdte kabelovou koncovku ze zapalovaci svidky 44 Riziko ürazu pofezànim noiem v pohybu nevsunujte ruce nebo nohy do prostoru rotujiciho noie PL TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I WYKAZ SKLADNIKÓW MASZYNY 1 Poziom nat zenia dzwi ku zgodny z norma 2000 14 CE 2 Znak zgodnosci z dyrekywa 98 37 CEE 3 Rok produkcji 4 Model kosiarki 5 Numer seryjny 6 Nazwa I adres producenta Bezpodrednio po zakupieniu maszyny przepisad numery identyfikacyjne 3 5 6 w odpowiednim miejscu na ostatniej stranie instrukcji 11 Korpus kosiarki 12 Silnik 13 Ndz 14 Oslona przeciwkamienna 15 Pojemnik na sciata traw 16 Uchwyt 17 Ster przyspieszania 18 Dzwignia hamulca silnika 19 Dzwignia wlaczenia nap du OPIS SYMBOLÓW UMIESZCZONYCH NA URZADZENIACH STERUJACYCH gdzie sa one przewidziane 21 Wolny 22 Szybki 23 Zaplonnik 42 Zatrzymanie silnika 25 Naped wlaczony 26 Zatrzymanie 27 Uruchomienie 28 1 szybkosc 29 2 szybkosc 30 3 szybkosc