Stiga READY/VILLA 85 COMBI [12/109] Käyttö
![Stiga READY/VILLA 85 COMBI [12/109] Käyttö](/views2/1120198/page12/bgc.png)
12
SUOMI
FI
3.5 Perusasento
Jotta leikkuulaite leikkaisi ruohon parhaalla mah-
dollisella tavalla, laitteen perusasento on säädettä-
vä oikein. Leikkuulaite on perusasennossa, kun
sen takareuna on 5 mm korkeammalla kuin etureu-
na.
Laite on tällöin kallistunut eteenpäin.uorita leik-
kuulaitteen perussäätö nostamalla se ylös ja kiin-
nittämällä se seuraavasti.
Koneessa, jossa on 17”:n renkaat:
Asenna alusle-
vyt ja sokat ylimpään aukkoon. Katso kuva 14.
Koneessa, jossa on 16”:n renkaat:
Asenna alusle-
vyt ja sokat keskimmäiseen aukkoon. Katso kuva
15.
4 KÄYTTÖ
Tarkista, että leikattavalla nurmialu-
eella ei ole vieraita esineitä, kuten kiviä.
4.1 Leikkuukorkeus
Paras leikkuutulos saavutetaan, kun nurmikosta
leikataan pois ylin kolmannes. Tällöin nurmikosta
jää jäljelle 2/3. Katso kuva 14.
Jos ruoho on pitkää ja sitä halutaan leikata runsaas-
ti, leikkaa nurmikko kaksi kertaa eri leikkuukorke-
utta käyttäen.
Älä käytä alimpia leikkuukorkeuksia, jos nurmi-
kon pohja on epätasainen. Tällöin alusta saattaa
vahingoittaa teriä ja nurmikon ylin maakerros voi
leikkautua irti.
4.2 Kallistus
Leikkuulaitteen takaosaa nostamalla laite voidaan
kallistaa perusasennosta eteenpäin. Kallistuksen
vaikutus leikkaustulokseen esitetään seuraavissa
kohdissa.
4.2.1 Perusasento
Kun leikkuulaite on perusasennossa, ”Multiclip”-
teho on paras mahdollinen ja leikattu ruoho leviää
hyvin. Leikkuulaite on suositeltavaa säätää perus-
asentoon tavallista nurmikkoa leikattaessa. Kuva
3.5.
4.2.2 Lisäkallistus
Kun leikkuulaite on kallistettu eteenpäin, ”mul-
ching”-teho pienenee ja leikattu ruoho leviää pa-
remmin.
Leikkuulaitetta on suositeltavaa kallistaa eteen-
päin tuuheaa nurmikkoa leikattaessa.
4.3 Leikkuuohjeita
Saavutat parhaan leikkaustuloksen seuraavia oh-
jeita noudattamalla:
• Leikkaa nurmikko usein.
• Käytä moottoria täydellä kaasulla.
• Nurmikon on oltava kuivaa.
• Varmista, että terät ovat terävät.
• Pidä leikkuulaitteen pohja puhtaana.
4.4 Silppuaminen/taaksepuhallus
Leikkuulaite voi leikata ruohon kahdella tavalla:
• Silppuaa ja puhaltaa ruohojätteen nurmikon
pohjalle.
• Puhaltaa ruohojätteen leikkuulaitteen taakse.
Toimitettaessa leikkuulaite on säädetty silppua-
vaan käyttöön. Jotta ruoho puhalletaan leikkuulait-
teen taakse, pitää kuvassa 18 näkyvä tulppa
irrottaa.
Tulpan irrottamiseksi ja asentamiseksi leikkuulaite
on asetettava pesu- tai huoltoasentoon.
5 KUNNOSSAPITO
5.1 Valmistelut
Kaikki huoltotyöt saa suorittaa vain, kun kone on
paikallaan ja moottori pysäytettynä.
Estä koneen siirtyminen kiristämällä
seisontajarru.
Pysäytä moottori.
Estä moottorin tahaton käynnistymi-
nen irrottamalla sytytystulpan johto sy-
tytystulpasta ja poistamalla avain
virtalukosta.
5.2 Pesuasento
1. Kytke seisontajarru.
2. Aseta työlaitenostin kuljetusasentoon.
3. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
4. Irrota leikkuulaitteen takaosa oikealla ja vasem-
malla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa taka-
osaa, niin että sokan kuormitus pienenee.
B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2.
C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla ta-
voin.
5. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitet-
ta. Kiinnitä ketju niin, että leikkuulaite osoittaa
vinosti ylös. Katso kuva 16.
Moottoria ei saa koskaan käynnistää,
kun leikkuulaite on pesuasennossa.
6.Laske leikkuulaite päinvastaisessa jär-
jestyksessä, kun kaikki toimenpiteet on suori-
tettu. Palauta leikkuulaite kohdassa “3”
kuvatulla tavalla.
Содержание
- Stiga park stiga villa 1
- Allmänt 5
- Beskrivning 5
- Hänvisningar 5
- Reglage 5
- Svenska 5
- Symboler 5
- Maskiner med snabbfästen 6
- Montering 6
- Park 2wdmed fasta aggregatfästen 6
- Park 4wdmed fasta aggregatfästen och villa ready 6
- Svenska 6
- Användning 7
- Däcktryck 7
- Förberedelse 7
- Grundinställning 7
- Klipphöjd 7
- Klippråd 7
- Kompostering bakutkast 7
- Lutning 7
- Svenska 7
- Tvättläge 7
- Underhåll 7
- Serviceläge 8
- Svenska 8
- Knivar 9
- Mönsterskydd 9
- Rengöring 9
- Reservdelar 9
- Svenska 9
- Kuvaus 10
- Symbolit 10
- Säätimet 10
- Viitteet 10
- Yleistä 10
- Asennus 11
- Koneet pikakiinnikkeillä 11
- Park 2wd kiinteillä työlaitekiin nikkeillä 11
- Park 4wd kiinteillä työlaitekiin nikkeillä sekä villa ready 11
- Rengaspaineet 11
- Kallistus 12
- Kunnossapito 12
- Käyttö 12
- Leikkuukorkeus 12
- Leikkuuohjeita 12
- Perusasento 12
- Pesuasento 12
- Silppuaminen taaksepuhallus 12
- Valmistelut 12
- Huoltoasento 13
- Puhdistus 13
- Mallisuojat 14
- Terät 14
- Varaosat 14
- Beskrivelse 15
- Generelt 15
- Henvisninger 15
- Regulering 15
- Symboler 15
- Dæktryk 16
- Maskiner med snapbeslag 16
- Montering 16
- Park 2wd med faste aggregat beslag 16
- Park 4wd med faste aggregat beslag og villa ready 16
- Anvendelse 17
- Forberedelse 17
- Gode klipperåd 17
- Grundindstilling 17
- Hældning 17
- Klippehøjde 17
- Kompostering bagudkast 17
- Renskylningsposition 17
- Serviceposition 17
- Vedligeholdelse 17
- Rengøring 18
- Mønsterbeskyttelse 19
- Reservedele 19
- Beskrivelse 20
- Betjeningsutstyr 20
- Generelt 20
- Henvisninger 20
- Symboler 20
- Maskiner med hurtigfester 21
- Montering 21
- Park 2wd med faste aggregat fester 21
- Park 4wd med faste aggregat fester og villa ready 21
- Dekktrykk 22
- Grunninnstilling 22
- Helling 22
- Klargjøring 22
- Klippehøyde 22
- Klipperåd 22
- Kompostering bakutkast 22
- Vaskestilling 22
- Vedlikehold 22
- Rengjøring 23
- Servicestilling 23
- Kniver 24
- Mønsterbeskyttelse 24
- Reservedeler 24
- Allgemeines 25
- Bedienung 25
- Beschreibung 25
- Deutsch 25
- Hinweise 25
- Symbole 25
- Deutsch 26
- Maschinen mit schnellbefesti gungen 26
- Montage 26
- Park 2wd mit starren mähwerk halterungen 26
- Park 4wd mit starren mähwerk halterungen und villa ready 26
- Betrieb 27
- Deutsch 27
- Grundeinstellung 27
- Kompostierung heckauswurf 27
- Neigung 27
- Reifendruck 27
- Schnitthöhe 27
- Tipps zum mähen 27
- Deutsch 28
- Reinigungsstellung 28
- Vorbereitung 28
- Wartung 28
- Wartungsstellung 28
- Deutsch 29
- Messer 29
- Reinigung 29
- Deutsch 30
- Ersatzteile 30
- Musterschutz 30
- Assembly 31
- Controls 31
- Description 31
- English 31
- General 31
- Park 4wd with fixed deck con nections and villa ready 31
- References 31
- Symbols 31
- English 32
- Machines with quick connec tions 32
- Park 2wd with fixed deck con nections 32
- Tyre pressure 32
- Basic setting 33
- Composting rear ejection 33
- Cutting height 33
- English 33
- Incline 33
- Maintenance 33
- Mowing advice 33
- Preparation 33
- Using the machine 33
- Washing position 33
- Cleaning 34
- English 34
- Service position 34
- Blades 35
- Design registration 35
- English 35
- Spare parts 35
- Commandes 36
- Description 36
- Français 36
- Généralités 36
- Références 36
- Symboles 36
- Assemblage 37
- Français 37
- Machines à fixations rapides 37
- Park 2wd à connexions de pla teau fixes 37
- Park 4wd à connexions de pla teau fixes et villa ready 37
- Compostage éjection arrière 38
- Conseils de tonte 38
- Entretien 38
- Français 38
- Hauteur de coupe 38
- Inclinaison 38
- Position de nettoyage 38
- Pression des pneus 38
- Préparation 38
- Réglage de base 38
- Utilisation 38
- Français 39
- Position de maintenance 39
- Français 40
- Nettoyage 40
- Enregistrement 41
- Français 41
- Pièces de rechange 41
- Algemeen 42
- Bedieningsmechanismen 42
- Beschrijving 42
- Nederlands 42
- Symbolen 42
- Verwijzingen 42
- Machines met snelsluitingen 43
- Montage 43
- Nederlands 43
- Park 2wd met vaste maaidekop hanging 43
- Park 4wd met vaste maaidekop hanging en villa ready 43
- Bandenspanning 44
- Basisinstelling 44
- Composteren achteruitworp 44
- Hellingshoek 44
- Maaiadvies 44
- Maaihoogte 44
- Machine gebruiken 44
- Nederlands 44
- Onderhoud 44
- Reinigingsstand 44
- Voorbereiding 44
- Nederlands 45
- Servicestand 45
- Messen 46
- Nederlands 46
- Ontwerpregistratie 46
- Reiniging 46
- Reserveonderdelen 46
- Comandi 47
- Descrizione 47
- Generalità 47
- Italiano 47
- Riferimenti 47
- Simboli 47
- Assemblaggio 48
- Italiano 48
- Macchine con supporti a sgan cio rapido 48
- Park 2wd con attacchi fissi 48
- Park 4wd con attacchi fissi e villa ready 48
- Altezza di taglio 49
- Compostaggio getto posteriore 49
- Inclinazione 49
- Italiano 49
- Manutenzione 49
- Posizione di lavaggio 49
- Preparazione 49
- Pressione dei pneumatici 49
- Regolazione di base 49
- Suggerimenti per la tosatura 49
- Utilizzo della macchina 49
- Italiano 50
- Posizione di manutenzione 50
- Italiano 51
- Pulizia 51
- Di progetto 52
- Italiano 52
- Registrazione 52
- Ricambi 52
- Controles 53
- Descripción 53
- Español 53
- General 53
- Referencias 53
- Símbolos 53
- Español 54
- Montaje 54
- Máquinas con fijaciones rápidas 54
- Park 2wd con enganches de placa fijos 54
- Park 4wd con enganches de placa fijos y villa ready 54
- Ajuste básico 55
- Altura de corte 55
- Español 55
- Expulsión trasera compostaje 55
- Inclinación 55
- Presión de los neumáticos 55
- Recomendaciones 55
- Uso de la máquina 55
- Español 56
- Mantenimiento 56
- Posición de lavado 56
- Posición de mantenimiento 56
- Preparativos 56
- Cuchillas 57
- Español 57
- Limpieza 57
- Depósito de diseños y 58
- Español 58
- Modelos 58
- Piezas de repuesto 58
- Comandos 59
- Descrição 59
- Noções gerais 59
- Português 59
- Referências 59
- Símbolos 59
- Montagem 60
- Máquinas com ligações rápidas 60
- Park 2wd com plataformas de ligações fixas 60
- Park 4wd com ligações fixas da plataforma e villa ready 60
- Português 60
- Altura de corte 61
- Conselho para corte de relva 61
- Ejecção de compostagem tra seira 61
- Inclinar 61
- Manutenção 61
- Português 61
- Posição de lavagem 61
- Preparação 61
- Pressão dos pneus 61
- Regulação básica 61
- Utilizar a máquina 61
- Português 62
- Posição de assistência 62
- Limpeza 63
- Lâminas 63
- Português 63
- Peças sobressalentes 64
- Português 64
- Registo do desenho 64
- Informacje ogólne 65
- Oznaczenia 65
- Polski 65
- Sterowanie 65
- Symbole 65
- Maszyny z szybkozłączami 66
- Montaż 66
- Park 2wd ze stałymi złączami agregatu 66
- Park 4wd i villa ready ze stałymi złączami agregatu 66
- Polski 66
- Ciśnienie w oponach 67
- Kompostowanie tylny wyrzutnik 67
- Konserwacja 67
- Nachylenie 67
- Polski 67
- Położenie mycia 67
- Położenie wyjściowe 67
- Przygotowanie 67
- Używanie maszyny 67
- Wskazówki dotyczące koszenia 67
- Wysokość koszenia 67
- Polski 68
- Pozycja serwisowa 68
- Czyszczenie 69
- Części zamienne 69
- Polski 69
- Rejestracja projektu 69
- Обозначения 70
- Общая информация 70
- Общие сведения 70
- Описание 70
- Органы управления 70
- Русский 70
- Ссылки 70
- Машина park 2wd с двухколесным приводом с неподвижными соединительными элементами режущего механизма 71
- Машины с быстроразъемными соединениями 71
- Полноприводная машина park 4wd с неподвижными соединительными элементами режущего механизма и модель villa ready 71
- Русский 71
- Сборка 71
- Высота стрижки 72
- Давление в шинах 72
- Наклон 72
- Основное положение 72
- Рекомендации по стрижке травы 72
- Русский 72
- Эксплуатация машины 72
- Компостирование выброс назад 73
- Подготовка 73
- Положение для очистки 73
- Положение обслуживания 73
- Русский 73
- Техническое обслуживание 73
- Ножи 74
- Русский 74
- Чистка 74
- Запасные части 75
- Регистрация конструкции 75
- Русский 75
- Obecně 76
- Odkazy 76
- Ovládací prvky 76
- Symboly 76
- Čeština 76
- Montáž 77
- Park 2wd s pevnými přípojkami plošiny 77
- Park 4wd s pevnými přípojkami plošiny a villa ready 77
- Stroje s rychloupínacími přípojkami 77
- Čeština 77
- Mulčování zadní vyhazování 78
- Náklon 78
- Poloha pro čištění 78
- Použití stroje 78
- Příprava 78
- Rady pro sekání 78
- Tlak v pneumatikách 78
- Výška sekání 78
- Základní nastavení 78
- Údržba 78
- Čeština 78
- Servisní poloha 79
- Čeština 79
- Náhradní díly 80
- Registrace konstrukce 80
- Čeština 80
- Čištění 80
- Hivatkozások 81
- Leírás 81
- Magyar 81
- Szimbólumok 81
- Vezérlőszervek 81
- Általános 81
- Gépek gyorscsatlakozóval 82
- Magyar 82
- Park 2wd fix vágószerkezeti csatlakozásokkal 82
- Park 4wd fix vágószerkezeti csatlakozással és villa ready 82
- Összeszerelés 82
- A gép használata 83
- Alapbeállítás 83
- Az abroncsok nyomása 83
- Döntés 83
- Előkészületek 83
- Javaslatok fűnyíráshoz 83
- Karbantartás 83
- Komposztálás hátsó kivetés 83
- Magyar 83
- Vágási magasság 83
- Magyar 84
- Mosási helyzet 84
- Szerviz pozíció 84
- Kések 85
- Magyar 85
- Tisztítás 85
- Ipari mintaoltalom 86
- Magyar 86
- Pótalkatrészek 86
- Krmiljenje 87
- Oznake 87
- Sklici 87
- Slovensko 87
- Splošno 87
- Park 2wd s fiksnimi priključki nastavkov 88
- Park 4wd s fiksnimi priključki nastavkov in villa ready 88
- Sestavljanje 88
- Slovensko 88
- Stroji s hitropriključnimi nastavki 88
- Kompostiranje izmet zadaj 89
- Nasveti za košenje 89
- Osnovna nastavitev 89
- Položaj za čiščenje 89
- Priprave 89
- Slovensko 89
- Tlak v pnevmatikah 89
- Uporaba stroja 89
- Višina košnje 89
- Vzdrževanje 89
- Položaj za servisiranje 90
- Slovensko 90
- Izdelka 91
- Nadomestni deli 91
- Patentna zaščita 91
- Rezila 91
- Slovensko 91
- Čiščenje 91
- Eesti keeles 92
- Juhtimisseadised 92
- Kirjeldus 92
- Sümbolid 92
- Viited 92
- Üldinfo 92
- Eesti keeles 93
- Kiirühendustega varustatud masinad 93
- Monteerimine 93
- Park 2wd lõikeaparaadi jäik ühendus 93
- Park 4wd lõikeaparaadi jäik ühendus ja villa ready 93
- Eesti keeles 94
- Ettevalmistus 94
- Hooldus 94
- Kompostimine tahapaiskamine 94
- Masina kasutamine 94
- Niitmiskõrgus 94
- Pesemisasend 94
- Põhiseadistused 94
- Rehvirõhk 94
- Soovitused niitmiseks 94
- Eesti keeles 95
- Hooldusasend 95
- Eesti keeles 96
- Konstruktsiooni regist 96
- Lõiketerad 96
- Puhastamine 96
- Reerimine 96
- Varuosad 96
- Aprašymas 97
- Bendras aprašas 97
- Lietuviø kalba 97
- Nuorodos 97
- Simboliai 97
- Valdymo prietaisai 97
- Lietuviø kalba 98
- Mađinos su greitaveikëmis jungtimis 98
- Montavimas 98
- Park 2wd su fiksuotomis pjo vimo agregato jungtimis 98
- Park 4wd su fiksuotomis pjo vimo agregato jungtimis ir vil la ready 98
- Bazinis nustatymas 99
- Kompostavimas užpakalinis iš metimas 99
- Lietuviø kalba 99
- Mašinos naudojimas 99
- Oro slëgis padangose 99
- Patarimai kaip pjauti žolę 99
- Pjovimo aukštis 99
- Posvyris 99
- Lietuviø kalba 100
- Pasiruošimas 100
- Plovimo padëtis 100
- Techninë prieţiűra 100
- Techninës prieţiűros padëtis 100
- Lietuviø kalba 101
- Peiliai 101
- Valymas 101
- Atsarginës dalys 102
- Dizaino registracija 102
- Lietuviø kalba 102
- Apraksts 103
- Latviski 103
- Norādes 103
- Simboli 103
- Vadība 103
- Vispārēji norādījumi 103
- Vispārējie norādījumi 103
- Latviski 104
- Mašīnas ar ātrajiem savienoju miem 104
- Montāža 104
- Park 2wd ar fiksētajiem mehā nisma savienojumiem 104
- Park 4wd ar fiksētiem pļauša nas mehānisma savienojumiem un villa ready 104
- Apkope 105
- Kompostēšana aizmugurējā iz sviešana 105
- Latviski 105
- Mašīnas lietošana 105
- Pamata iestatījums 105
- Pļaušanas augstums 105
- Pļaušanas ieteikumi 105
- Riepu spiediens 105
- Sagatavošanās 105
- Slīpums 105
- Apkopes pozīcija 106
- Latviski 106
- Mazgāšanas pozīcija 106
- Asmeņi 107
- Latviski 107
- Tīrīšana 107
- Latviski 108
- Projekta reģistrācija 108
- Rezerves detaļas 108
- Www s tig a co m 109
Похожие устройства
- X-Program By Dls X-D10 Инструкция по эксплуатации
- Stiga READY/VILLA 85M Инструкция по эксплуатации
- X-Program By Dls X-D20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga READY/VILLA 92M Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE A9 Инструкция по эксплуатации
- Stiga 75 YEARS LIMITED EDITION Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE C6 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 20 B Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE C9 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 26 B Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE A1 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 26 B W. CABIN Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE A4 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 26 H Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE A8 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 26 H W. CABIN Инструкция по эксплуатации
- Stiga Titan 26H Инструкция по эксплуатации
- Pantera SLK-25 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 32 H Инструкция по эксплуатации
- Stiga Titan 32H Инструкция по эксплуатации