Efco DS 3800T [57/76] Údržba přeprava техничеcкoе oбcлуживaние трaнcпoртирoвкa konserwacja transport

Efco DS 3800T [57/76] Údržba přeprava техничеcкoе oбcлуживaние трaнcпoртирoвкa konserwacja transport
133
Русский
Česky Polski
Pro čištění nikdy nepoužívejte palivo.
KARBURÁTOR
Před seřízením karburátoru vyčistěte vzducho filtr
(C, obr. 100) a zahřejte motor. Tento motor byl navržen a vyroben
v souladu s požadavky směrnic 97/68/ES, 2002/88/ES a 2004/26/
ES. Karburátor (Obr. 101) je navržen tak, že umožňuje seřízení
šroubů L a H pouze v rozsahu 1/4 otáčky. Možné seřízení šroubů
L a H v rozsahu 1/4 otáčky bylo stanoveno výrobcem a není možné
je změnit.
UPOZORNĚNÍ! - Nesnažte se šrouby seřídit mimo
povolený rozsah násilím!
Šroub volnoběhu T je seřízený tak, aby zajišťoval bezpečnou hranici
mezi volnoběhem motoru a režimem sepnutí spojky.
Šroub L musí být seřízen tak, aby motor správně a rychle reagoval
na přidání plynu a pracoval dobře na volnoběh.
Šroub H musí být seřízen tak, aby motor během řezání dával plný
výkon.
UPOZORNĚNÍ! Pokud ží motor na volnoběh
(2800 ot/min), kotouč se nesmí otáčet. Doporučujeme vám
nechat provést veškerá seřízení spalování u prodejce nebo ve
specializované opravně.
UPOZORNĚNÍ! Na chod motoru mohou mít vliv změny
počasí a nadmořské výšky.
PŘEPRAVA
Přenášejte křovinořez pouze s vypnutým motorem a s nasazeným
krytem řezného kotouče (obr. 102).
UPOZORNĚNÍ! V případě přepravy nebo skladování
křovinořezu namontujte kryt řezného kotouče (M) kód 4196086
podle obr. 103-104.
Нe испoльзуйтe тoпливную смeсь для чистки.
КАРБЮРАТОР
Перед регулировкой карбюратора прочистите воздушный фильтр
(C, рис. 100) и прогрейте двигатель. Дaнный двигaтeль рaзрaбoтaн
и изгoтoвлeн в сooтвeтствии с дирeктивaми 97/68/EC, 2002/88/EC
и 2004/26/EC. Кoнструкция кaрбюрaтoрa (рис.101) пoзвoляeт
рeгулирoвaть eгo тoлькo винтaми L и H в прeдeлaх их oднoгo
1/4 oбoрoтa. Диaпaзoн рeгулирoвки с пoмoщью винтoв L e H,
рaвный oднoму 1/4 oбoрoту, зaдaн изгoтoвитeлeм и нe пoдлeжит
измeнeнию.
ВНИМAНИЕ! – Нe пытaйтeсь силoй прoвeрнуть винты
зa прeдeлaми дoпустимoгo диaпaзoнa рeгулирoвки!
Винт холостого хода Т регулируется так, чтобы обеспечивать
устойчивую работу на холостом ходу и при срабатывании
сцепления.
Винт L должен быть отрегулирован таким образом, чтобы
двигатель быстро реагировал на резкое ускорение и хорошо
работал на холостом ходу.
Винт Н должен быть настроен таким образом, чтобы двигатель
вырабатывал максимальную мощность во время работы.
В Н И М А Н И Е - П р и х о л о с т о м х о д е д в и г а т е л я
(2800 об/мин.) фреза не должна вращаться. Рекомендуем вам
производить любые регулировки карбюратора у своего дилера
или в авторизованном сервисном центре.
ВНИМАНИЕ - На работу карбюратора могут влиять
погодные условия и высота над уровнем моря.
ТРAНCПOРТИРOВКA
Кусторез можно переносить только при выключенном двигателе
и надетом щитке безопасности (Pиc. 102).
ВНИМАНИЕ! Во время транспортировки или
складирования кустореза, установите на нем защитный колпак
диска (M) p.n. 4196086, как показано на рисунках 103-104.
Nie używać paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
GAŹNIK
Przed wyregulowaniem gaźnika wyczyścić řltr powietrza
(C, Rys. 100) oraz rozgrzać silnik. Silnik został zaprojektowany i
wykonany zgodnie z dyrektywami 97/68/EC, 2002/88/EC i 2004/26/
EC. Konstrukcja (Rys. 101) gaźnika umożliwia regulację ĺrub L
i H jedynie o 1/4 obrotu. Dostępne pole regulacyjne ĺrub L i H,
wynoszące 1/4 obrotu, zostało okreĺlone przez wykonawcę, a jego
modyřkacja jest niemożliwa.
UWAGA! - Nie przekręcĺrub poza dostępne pole
regulacyjne!
Śruba T jest tak ustawiona, aby zapewnić margines bezpieczeństwa
między biegiem jałowym a maksymalnym.
åruba L powinna zostać wyregulowana w taki sposób, aby silnik
szybko reagował na gwałtowne przyspieszenia i prawidłowo pracował
na biegu jałowym.
åruba H powinna być wyregulowana w taki sposób, aby silnik
wykorzystywał swoją maksymalną moc w czasie cięcia.
UWAGA: Przy ustawieniu silnika na obrotach jałowych
(2800 obr./min), tarcza tnąca nie powinna się obracać. Zalecamy
dokonywanie wszelkich regulacji gaźnika u Państwa sprzedawcy
lub w autoryzowanym serwisie.
UWAGA - Zmiany klimatyczne oraz położenie nad
poziomem morza mogą mieć wpływ na parametry spalania.
TRANSPORT
Kosę należy przenosiç zawsze przy wyłàczonym silniku oraz z
założonà osłonà tarczy tnàcej (Rys. 102).
UWAGA: W czasie transportu oraz na czas magazynowania
kosy spalinowej, założyç osłonę tarczy tnàcej (M) kod 4196086, tak
jak to pokazano na Rys. 103-104.
ÚDRŽBA - PŘEPRAVA
ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
ТРAНCПOРТИРOВКA
KONSERWACJA - TRANSPORT
102 103 104

Содержание

Скачать