Tesy MC 151 [10/33] Vă mulţumim pentru alegerea acestui convector mc101 151 201 acestaparat este un articol care propune încălzire în timpul iernii în funcţie de nevoile de a realiza o căldură confortabilă într o cameră încălzită prin utilizare şi îngrijire adecvată aşa cum este descris în aceste instrucţiuni unitatea vă va oferi mulţi ani de funcţionare utilă
![Tesy MC 151 [10/33] Vă mulţumim pentru alegerea acestui convector mc101 151 201 acestaparat este un articol care propune încălzire în timpul iernii în funcţie de nevoile de a realiza o căldură confortabilă într o cameră încălzită prin utilizare şi îngrijire adecvată aşa cum este descris în aceste instrucţiuni unitatea vă va oferi mulţi ani de funcţionare utilă](/views2/1121506/page10/bga.png)
10 Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectoarului de panou cu încălzitor MICA RO
RO
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte
de a folosi acest ventilator. Păstrați aceste
instrucţiuni pentru utilizare ulterioară. La schimbarea
proprietarului, instrucţiunile trebuie să e transmise,
împreună cu aparatul.
Vă mulţumim pentru alegerea acestui convector
MC101/151/201.Acestaparat este un articol care
propune încălzire în timpul iernii în funcţie de nevoile
de a realiza o căldură confortabilă într-o cameră
încălzită.Prin utilizare şi îngrijire adecvată, aşa cum este
descris în aceste instrucţiuni, unitatea vă va oferi mulţi
ani de funcţionare utilă.
PRECAUŢII IMPORTANTE ŞI INSTRUCŢIUNI DE
SIGURANŢĂ:
1. Acest aparat trebuie folosit numai pentru scopul
pentru care au fost achiziţionat, şi anume să
încălzeşte spaţiile de locuit. Aparatul nu este destinat
pentru scopuri comerciale. Orice altă utilizare poate
considerată improprie şi, prin urmare, periculoasă.
Producătorul nu poate tras la răspundere pentru
pagubele rezultate din utilizarea incorectă şi
nerezonabilă. Nerespectarea informaţiilor de
siguranţa va anula garanţia aparatului!
2. Înainte de a porni aparatul - vericaţi dacă tensiunea
de pe plăcuţa de tip corespunde tensiunii furnizate la
casă dumneavoastră.
3. Nu plecaţi de acasă în timp ce aparatul este pornit:
asiguraţi-vă că comutatorul dublu este în poziţia OFF
(0) (oprit).Scoateţi întotdeauna aparatul de la priza
de alimentare.
4. Păstraţi o distanţa între convectorul şi obiectele
inamabile, cum ar mobila, perne, lenjerie de pat,
hârtie, îmbrăcăminte, perdele, de cel puţin 100 de
cm.
5. Nu utilizaţi aparatul în zonele în care sunt utilizate
sau depozitate substanţe inamabile. Nu utilizaţi
aparatul în zone cu atmosfere inamabile (de
exemplu, în apropierea gazelor inamabile sau
aerosoli) - există un pericol extrem de explozie şi
incendiu!
6. Nu introduceţi sau nu permite obiecte străine să
cadă în oriciile de ventilaţie (de intrare sau de ieşire),
deoarece acest lucru va provoca un şoc electric,
incendiu sau deteriorare a ventilatorului.
7. Atenţie: unitatea nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii mici), cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse, precum şi lipsa
de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului
în care au văzut sau au fost dat instrucţiuni cu
privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor! Copiii mici trebuie
supravegheaţi să nu se joace cu aparatul!
8. Aparatul nu este potrivit pentru utilizare în creşterea
animalelor, acesta este destinat numai pentru uz
casnic!
9. Păstraţi oriciile de admisie şi evacuare a debitului de
aer liber de obiecte libere: cel puţin o distanţă de 1 m
in fata si 1 m în spatele convectorului.
10. Cea mai frecventa cauza de supraîncălzire este
acumularea de scame şi praf în unitate. Curăţaţi
regulat cu aspirator oriciile de ventilare, dar
înainte de aceasta scoateţi aparatul de la reţeaua de
alimentare.
11. Nu atingeţi aparatul cu mâini ude - există pericol
pentru viață!
12. Priză trebuie să e ușor accesibilă pentru a scoate
ștecherul când este nevoie cât mai repede posibil!
Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare sau de
aparatul pentru a-l deconecta de la priza.
13. Nu uitaţi! Aerul care iese din aparat se încălzeşte în
timpul funcţionării ( mai mult de 100°C).
14. În cazul în care cablul de alimentare al acestui
aparat este deteriorat, se întrerupe utilizarea şi
legătura cu furnizorul / vânzător pentru instrucţiuni
suplimentare.
15. În cazul în care unitatea nu este în ordine sau
funcţionează defectuos, opriți-l și nu reparați. Orice
reparaţii pentru a consulta centrul de servicii pentru
servicii post-vânzare. Numai acolo vor înlocui piesa
defectuoasă cu piesă originală. Nerespectarea acestei
condiţii ar putea compromite siguranţa aparatului.
16. Dacă decideţi să nu mai utilizaţi un dispozitiv de
acest tip, se recomandă să-l faceți inutilizabil, să
tăiați cablul, după ce l-aţi deconectat de la sursa de
alimentare. Se recomandă toate pericolele asociate
cu aparatul să e protejate, în special pentru copiii
care ar putea folosi dispozitivul amortizat(dispozitiv)
pentru a se juca cu el.
17. Niciodată nu lăsaţi aparatul pornit inutil. Scoateţi-l
din priză atunci când nu îl utilizaţi pentru o perioadă
lungă de timp.
18. Aparatul nu trebui să e aşezat direct sub cutia prizei!
19. Atenţie: Nu conectaţi aparatul la un cronometru,
programator sau orice alt dispozitiv care conectează
aparatul automat, pentru că există riscul de a lua
foc dacă aeroterma este acoperită sau poziţionată
incorect.
20. Conectaţi cablul de alimentare astfel încât să nu
împiedice circulaţia persoanelor şi să nu e încălcat!
Utilizaţi numai prelungitoare aprobate, care sunt
adecvate pentru acest instrument, adică au semn de
conformitate!
Содержание
- Is a registered trade mark of tesy ltd www tesy com 1
- Mc 101 151 201 1
- Precauţii importante şi instrucţiuni de siguranţă 10
- Vă mulţumim pentru alegerea acestui convector mc101 151 201 acestaparat este un articol care propune încălzire în timpul iernii în funcţie de nevoile de a realiza o căldură confortabilă într o cameră încălzită prin utilizare şi îngrijire adecvată aşa cum este descris în aceste instrucţiuni unitatea vă va oferi mulţi ani de funcţionare utilă 10
- Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a folosi acest ventilator păstrați aceste instrucţiuni pentru utilizare ulterioară la schimbarea proprietarului instrucţiunile trebuie să fe transmise împreună cu aparatul 10
- Благодарим вас что выбрали конвектор mc101 151 201 это устройство которое обеспечи вает отопление зимой в зависимости потребностей для достижения комфортнога тепла в отапливаемом помещении при правильной эксплуатации и заботы как указано в эти инструкции устройство гарантиру ет многолетнее функционирование 14
- Важные предохранительные меры и инструкции безопасности 14
- Внимание прибор не предназначен для исполь зования лицами включая детей с ограниченны ми физическими сенсорными или психическими возможностями а также с отсутствием опыта и знаний если им не даны инструкции по исполь зованию прибора со стороны лиц ответствен ных за их безопасность маленьких детей надо наблюдать чтобы не играли с устройством 14
- Pročitajte ove upute prije korištenja ovog uređaja i držati ove upute za buduću uporabu pri promjeni vlasnika upute moraju se prenosi zajedno s aparatom 18
- Važne mjere opreza i sigurnosne upute 18
- Zahvaljujemo da ste odabirali konvektor mc101 151 201 ovo je uređaj koji nudi grijanje u zimi koliko je potrebno kako bi se postigla udobna toplina u zagrijanoj prostoriji uz pravilnu uporabu i njegu kao što je opisano u ovim uputama uređaj će pružiti mnogo godina korisnog rada 18
- Важне мере предосторожности и упутства о безбедности 22
- Прочитајте ова упутства пре употребе овог уређаја и чувајте ова упутства за будућу употребу при промени власника инструкције се морају пренети заједно са апаратом 22
- Хвала што сте одабрали конвектор мc 101 151 201 ово је уређај који обезбеђује грејање у зимском периоду колико је потребно да се постигне удобна топлота у загрејаној просторији уз правилну употребу и бриге као што је описано у овом упутству уређај ће обезбедити дугогодишњи корисни рад 22
- Pomembni varnostni ukrepi in varnostna navodila 26
- Preberite ta navodila preden začnete uporabljeti to napravo in jih shranite da jih boste lahko kadarkoli spet prebrali če naprava zamenja lastnika mu morate navodila izročiti skupaj z napravo 26
- Zahvaljujemo se vam ker ste izbrali kovektor mc 101 151 201 to je izdelek s katerim se boste lahko pozimi greli glede na vaše potreb za dosego udobne toplote v ogrevanih prostorih če boste napravo uporabljali pravilno in skrbeli zanjo kot je opisano v navodilih bo dolga leta pravilno delovala 26
- Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση αυτού του προϊόντος και διατηρήστε τες για μελλοντική χρήση σε περίπτωση που η ηλεκτρική συσκευή αλλάζει ιδιοκτησία οι οδηγίες χρήσης πρέπει να παραχωρηθούν στο νέο ιδιοκτήτη 30
- Λογικεσ προφυλαξεισ και ο ηγιεσ ασφαλειασ 30
- Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το θερμοπομπό mc101 151 201 αυτή η συσκευή παρέχει θέρμανση το χειμώνα ανάλογα με τις ανάγκες για να επιτευχθεί μια άνετη θερμότητα στο θερμαινόμενο χώρο σε περίπτωση σωστής λειτουργίας και περίθαλψης όπως περιγράφεται σ αυτές τις οδηγίες η συσκευή θα παρέχει μια χρήσιμη λειτουργία για πολλά χρόνια 30
Похожие устройства
- Samsung SCC-C4301P Инструкция по эксплуатации
- Tesy MC 201 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SCC-C4305P Инструкция по эксплуатации
- Tesy CN 201 ZF Инструкция по эксплуатации
- Samsung SCC-C6403P Инструкция по эксплуатации
- Tesy CN 202 ZF Инструкция по эксплуатации
- Samsung SCC-C6407P Инструкция по эксплуатации
- Tesy HL 293 V PTC Инструкция по эксплуатации
- Samsung SCC-C6475P Инструкция по эксплуатации
- Tesy FEF 200S Инструкция по эксплуатации
- Samsung SCC-C9302P Инструкция по эксплуатации
- Tesy WEF 200 SR Инструкция по эксплуатации
- Samsung SCC-RC130E Инструкция по эксплуатации
- Tesy LD 168 D Инструкция по эксплуатации
- Samsung SHR-2042 Инструкция по эксплуатации
- Tesy EV 15S 2000 130 F46 TP2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SHR-2041 Инструкция по эксплуатации
- Tesy EV7/5S2 200 60 F40 TP2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SHR-2040P Инструкция по эксплуатации
- Tesy EV10/7S2 300 65 F41 TP2 Инструкция по эксплуатации