Konica Minolta magicolor 2400W [2/96] Авторские права
![Konica Minolta magicolor 2400W [2/96] Авторские права](/views2/1121737/page2/bg2.png)
Содержание
- Авторские права 2
- Благодарим вас 2
- Примечание по инструкции 2
- Товарные марки 2
- Введение 3
- Содержание 3
- Установка программного обеспечения 3
- Печатные носители 19 4
- Работа с программой репортер 15 4
- Содержание 4
- Замена расходного материала 39 5
- Содержание 5
- Установка опциональных устройств 81 5
- Устранение неполадок 9 5
- Уход за принтером 51 5
- Iv содержание 6
- А дополнение 5 6
- Ознакомление с принтером 8
- Требования к свободному пространству 8
- Вид спереди 9
- Ознакомление с принтером 3 9
- Составные части принтера 9
- Описание индикаторов 10
- Панель управления 10
- Панель управления 5 11
- Сообщения статуса индикаторы ready и error 11
- Сообщения статуса индикаторы toner 11
- Отмена печати задания 12
- Панель управления 12
- Предназначение кнопки cancel 12
- Предназначение кнопки rotate toner 12
- Продолжение печати при появлении сообщения об ошибке 12
- Cd rom utilities and documentation 14
- Cd rom utilities and documentation утилиты и документация 14
- Драйверы 14
- Обслуживающие программы 14
- Выбор настройки драйвера по умолчанию 15
- Системные требования 15
- Системные требования 9 15
- Windows хр 16
- Показ настройки драйвера принтера 16
- Удаление установки драйвера принтера 16
- Windows 2000 me 98se 17
- Отмена 17
- Применение драйвера принтера 17
- Применение драйвера принтера 11 17
- Применить 17
- Справка 17
- Унифицированные кнопки 17
- Быстрая настройка 18
- Карта настройка 18
- Картинка принтера 18
- Применение драйвера принтера 18
- Разбивка страницы 18
- Карта бумага 19
- Карта качество 19
- Применение драйвера принтера 13 19
- Введение 22
- Запуск репортера и показ статуса расходного материала 22
- Изменение размеров окна репортера 22
- Применение репортера 22
- Работа с программой репортер 22
- Работа с программой репортер 17 23
- Вёз 24
- Завершение программы репортер 24
- Идентификация сообщения программы репортер 24
- Решение проблем с помощью программы репортер 24
- Дюймы миллиметры 26
- Носители форматы носителей 26
- Поддерживаемые виды и форматы носителей 26
- Размеры пользовательских печатных носителей должны находится в пределах указанных в таблице ввести их надо в драйвере принтера 26
- Свойства печатных носителей 26
- Виды печатных носителей 27
- Виды печатных носителей 21 27
- Канцелярская бумага 27
- Примечание 27
- Виды печатных носителей 28
- Толстая бумага 28
- Виды печатных носителей 23 29
- Конверты 29
- Виды печатных носителей 30
- Самоклейкие этикетки 30
- Бланки 31
- Виды печатных носителей 25 31
- Открытки 31
- Виды печатных носителей 32
- Прозрачная пленка 32
- Виды печатных носителей 27 33
- Глянцевый картон 33
- Зона печати 33
- Виды печатных носителей 34
- Края страницы 34
- Печатная область конверты 34
- Зарядка канцелярской бумаги 35
- Зарядка носителей 35
- Зарядка носителей 29 35
- Лоток 1 многофункциональный 35
- Подготовка печатных носителей 35
- Примечание 35
- Зарядка носителей 36
- Другие носители 37
- Зарядка конвертов 37
- Зарядка носителей 31 37
- Зарядка носителей 38
- Зарядка носителей 33 39
- Зарядка носителей 40
- Зарядка листов этикеток открыток тол стой бумаги прозрачной пленки 41
- Зарядка носителей 35 41
- Зарядка носителей 42
- Ручная двусторонняя печать 43
- Ручная двусторонняя печать 37 43
- Зарядка печатных носителей 44
- Приемный лоток 44
- Внимание 46
- Восстановленные тонер картриджи 46
- Замена расходного материала 46
- Примечание 46
- Тонер картриджи 46
- Замена расходного материала 41 47
- При замене тонер картриджей руководствуйтесь следующей таблицей для достижения оптимальной производительности и качества печати применяйте исключительно тонер картриджи konica minolta предназначенные для заданного типа вашего принтера согласно следующей таблице заводская табличка с указанием типа принтера и номеров артикулов тонер картриджей для оформления заявки на расходный материал имеется с внутренней стороны верхней крышки принтера 47
- Замена расходного материала 48
- Замена картриджа 49
- Замена расходного материала 43 49
- Примечание 49
- Замена расходного материала 50
- Замена расходного материала 45 51
- Примечание 51
- Замена расходного материала 52
- Замена расходного материала 47 53
- Замена кассеты ролика 54
- Замена расходного материала 54
- Примечание 54
- Замена расходного материала 49 55
- Замена расходного материала 56
- Внимание 58
- Осторожн 58
- Уход за принтером 58
- Внимани 59
- Уход за принтером 53 59
- Внимание 60
- Очистка принтера 60
- Внутренние узлы 61
- Очистка подающих роликов и линзы лазера 61
- Очистка принтера 55 61
- Очистка принтера 62
- Примечание 62
- Очистка принтера 57 63
- Примечание 64
- Хранение принтера 64
- Введение 66
- Профилактика застревания печатных носителей 67
- Профилактика застревания печатных носителей 61 67
- Проход печатных носителей в принтере 68
- Сигнализация индикаторов 68
- Сообщения об ошибках 68
- Сигнализация индикаторов 63 69
- Сервисные сообщения 70
- Сигнализация индикаторов 70
- Внимание 71
- Выемка застрявших носителей 71
- Выемка застрявших носителей 65 71
- Примечание 71
- Выемка застрявших носителей 72
- Устранение застрявших носителей 72
- Выемка застрявших носителей 67 73
- Примечание_________________ 73
- Выемка застрявших носителей 74
- Решение проблем с застрявшими носителями 75
- Решение проблем с застрявшими носителями 69 75
- Решение проблем с застрявшими носителями 76
- Устранение иных неполадок 77
- Устранение иных неполадок 71 77
- Устранение иных неполадок 78
- Устранение иных неполадок 73 79
- Решение проблем с качеством печати 80
- Решение проблем с качеством печати 75 81
- Решение проблем с качеством печати 82
- Решение проблем с качеством печати 83
- Авсоер авсоер 84
- Решение проблем с качеством печати 84
- Решение проблем с качеством печати 79 85
- Решение проблем с качеством печати 86
- Пылезащитный чехол 88
- Установка пылезащитного чехла 88
- Зарядка носителей в лоток 1 с пылезащитным чехлом 89
- Пылезащитный чехол 83 89
- Пылезащитный чехол 90
- Безопасность труда 92
- Принтер 92
- Технические параметры 92
- Технические параметры 87 93
- Мы заинтересованы в охране окружающей среды 94
- Расчетный ресурс расходного материала 94
- Что означает соблюдение требований программы energy star 94
- Индекс 95
- Индекс 89 95
- Индекс 96
Похожие устройства
- Yamaha XP500A (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 2430DL Инструкция по эксплуатации
- Yamaha XJ6SA (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 2450 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha XJ6S (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 2500W Инструкция по эксплуатации
- Yamaha XJ6N (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 2530DL Инструкция по эксплуатации
- Yamaha XJ6FA (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 2550 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha WR250X (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 3730DN Инструкция по эксплуатации
- Yamaha WR250R (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 4650DN Инструкция по эксплуатации
- Yamaha VMAX (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 4650EN Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PW80 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 4750EN Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PW50 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 4750DN Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас Благодарим Вас за приобретение принтера magicolor 2400W Вы сделали правильный выбор Принтер magicolor 2400W разработан с учетом оптимальной эксплуатации в Windows Товарные марки KONICA MINOLTA и логотип KONICA MINOLTA являются торговыми марками или товарными знаками компании KONICA MINOLTA HOLDINGS INC magicolor является торговой маркой или товарным знаком компании KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U S A INC Авторские права Copyright 2006 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES INC Marunouchi Center Building 1 6 1 Marunouchi Chiyoda ku Tokyo 100 0005 Japan Все права защищены Запрещено размножение настоящей инструкции в целом и по частям запись ее на иные носители и перевод на иные языки без предварительного письменного согласия компании KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES INC Примечание по инструкции Компания KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES INC оставляет за собой право на внесение изменений в инструкцию и описываемое устройство без предварительного извещения В процессе разработки инструкции были приняты все меры по устранению неточностей и включению в ее состав максимума необходимой информации Не смотря на это компания KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES INC не несет ответственности по каким либо гарантиям целесообразности или применимости в определенных целях которые могут вытекать из настоящей инструкции Компания KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES INC не несет никакой ответственности за упущения в составе настоящей инструкции равно как и за нанесение неумышленного особого или косвенного ущерба в связи с действиями или указаниями согласно настоящей инструкции в процессе эксплуатации устройства либо в связи с производительностью устройства эксплуатируемого в соответствии с настоящей инструкцией