Konica Minolta magicolor 8650DN [3/590] Magicolor 8650
![Konica Minolta magicolor 8650DN [3/590] Magicolor 8650](/views2/1121788/page3/bg3.png)
Содержание
- Magicolor 8650 3
- Бумага 2 21 3
- Введение 3
- Законодательные ограничения на копирование 1 21 3
- Лицензионное соглашение по программному обеспечению 1 13 3
- Лицензионный договор на использование профиля dic standard color 1 19 3
- Названия элементов и их функции 2 3 3
- О цветовом профиле adobe 1 15 3
- Оглавление 3
- Описания для бумаги 1 22 3
- Перед первым включением аппарата 3
- Пояснение условных обозначений 1 21 3
- Программа energy star 3 3
- Профиль icc для стандартного цвета toyo ink на мелованной бумаге toyo offset coated 3 1 18 3
- Руководства пользователя 1 23 3
- Торговые марки и авторские права 1 4 3
- Электропитание 2 18 3
- Загрузка бумаги 2 26 4
- Контроллер принтера 2 33 4
- Метод идентификации 40 4
- Операционная среда 2 35 4
- Содержимое компакт диска 2 39 4
- Установка системы 2 38 4
- Функции ящиков пользователя 42 4
- Вход в режим администратора программы pagescope web connection 7 3 задание настроек сетевой печати 3 9 5
- Задание общих настроек для связи с помощью tcp ip 3 5
- Использование pagescopeweb connection 3 5 5
- Настройки сети 5
- Способы подключения доступные в каждой операционной системе 3 5
- Установка драйвера принтера в windows 5
- Установка с помощью мастера установки windows xp server 2003 4 7 5
- Server 2008 server 2008 r2 13 6
- Используемые способы подключения 5 3 6
- Удаление драйвера принтера 4 31 6
- Установка драйвера принтера в mac os x 10 10 10 10 10 4 6
- Установка драйвера принтера в macintosh 6
- Установка с помощью мастера установки windows 2000 4 24 6
- Установка с помощью мастера установки windows nt 4 29 6
- Установка с помощью мастера установки windows vista 7 6
- Macos9 5 14 7
- Инициализация драйвера принтера pcl ps 4 7
- Общие настройки драйверов pcl ps 8 7
- Параметры драйверов pcl ps 9 7
- Печать 6 3 7
- Удаление драйвера принтера 5 16 7
- Функции печати драйверов принтера для windows 7
- Защищенная печать 8 6 8
- Как добавить произвольный формат для драйвера принтера в os x 7 7 8
- Настройки по умолчанию драйвера принтера для os 9 26 8
- Настройки по умолчанию драйвера принтера для os x 7 4 8
- Общие настройки драйвера принтера для os x 6 8
- Операции печати в os 9 25 8
- Операции печати в os x 3 8
- Параметры драйвера принтера для os 9 7 28 8
- Параметры драйвера принтера для os x 8 8
- Подробное описание функций 8
- Пробная печать 3 8
- Сохранение в ящике пользователя 8 12 8
- Сохранение в ящике пользователя для комментариев 17 8
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 8
- Быстрая печать 8 32 9
- Задание пользовательской кодовой фразы шифрования 8 35 9
- Настройки панели управления 9
- Настройки профиля icc 8 38 9
- Панель управления 3 9
- Параметры 9 16 9
- Печать с помощью аппарата при включенной функции отслеживания учетной записи 8 29 9
- Печать с помощью аппарата с включенной функцией идентификации пользователя 8 24 9
- Регистрация профилей icc в драйвере принтера 8 40 9
- Сохранение в ящике пользователя для зашифрованных pdf файлов 8 22 9
- Список параметров меню utility 9 7 9
- Функция печати на бумаге большой длины 8 44 9
- Pagescope web connection 10
- Вход и выход из системы 10 7 10
- Использование pagescope web connection 10 3 10
- Настройки ящиков 10 24 10
- Описание режима администратора 10 17 10
- Описание режима пользователя 10 13 10
- Данным аппаратом с помощью веб службы 10 68 11
- Домен windows рабочая группа 10 45 11
- Импорт и экспорт данных настройки 10 31 11
- Использование обмена данными no ssl между компьютером и 11
- Настройка даты и времени на аппарате 10 33 11
- Ограничение на использование аппарата пользователями 11
- Ограничение на использование аппарата пользователями ldap 10 54 11
- Ограничение на использование аппарата пользователями nds 10 50 11
- Ограничение на использование аппарата пользователями активный каталог 10 41 11
- Ограничение на использование аппарата пользователями идентификация аппарата 10 36 11
- Создание сертификата аппарата для обмена данными no ssl 10 58 11
- Другие опции под закладкой maintenance 10 102 12
- Другие опции под закладкой security 10 107 12
- Использование сокета tcp openapi сервера ftp 10 98 12
- Контроль аппарата с помощью администратора snmp 10 81 12
- Обмен данными с помощью ipsec 10 76 12
- Обмен данными с помощью ipv6 10 73 12
- Уведомление о статусе аппарата no e mail 10 85 12
- Уведомление о статусе аппарата trap 10 95 12
- Фильтрация ip адресов 10 71 12
- Замена картриджа со скрепками 12 16 13
- Замена картриджа тонера 12 3 13
- Замена расходных материалов 13
- Замена сборника использованного тонера 12 7 13
- Замена узла формирования изображения 12 10 13
- Настройки закладки print setting 10 109 13
- Опорожнение сборника отходов перфорирования 12 23 13
- Основные сообщения и необходимые действия 11 53 13
- Поиск и устранение простых неисправностей 11 50 13
- При появлении кода ошибки 11 3 13
- При появлении сообщения memory overflow 11 47 13
- При появлении сообщения misfeed detected хххх remove paper 11 4 13
- При появлении сообщения please replace хххх 11 48 13
- При появлении сообщения remote operation please do not turn off power 11 49 13
- При появлении сообщения replace хххх soon 11 47 13
- При появлении сообщения replenish paper 11 47 13
- При появлении сообщения staple jam detection 11 41 13
- Устранение неисправностей 13
- Биометрического типа au 101 14
- Информация по технике безопасности 15 3 14
- Информация по технике безопасности 16 3 14
- Использование устройства идентификации биометрического типа au 101 15 5 14
- Названия элементов и их функции 15 4 14
- При появлении сообщения time for periodic device check 13 6 14
- Сроки службы расходных материалов и заменяемых деталей 14 10 14
- Технические характеристики 14
- Технические характеристики 14 3 14
- Технические характеристики 15 19 14
- Устранение неисправностей 15 20 14
- Устройство идентификации 14
- Устройство идентификации тип карты ic au 201 14
- Уход за аппаратом 14
- Уход за устройством идентификации биометрического типа au 101 15 18 14
- Функции изделия 15 4 14
- Чистка 13 3 14
- Netware 18 7 15
- В случае различия битности операционной системы сервера и клиентского 15
- Введение 17 3 15
- Драйвер ppd для приложений 18 4 15
- Индекс 15
- Использование устройства идентификации тип карты ic au 201 16 5 15
- Компьютера 18 5 15
- Названия элементов и их функции 16 4 15
- Настройки отображения лотка 18 13 15
- Приложение 15
- Страница параметров конфигурации 18 3 15
- Технические характеристики 16 18 15
- Установка дополнительного оборудования 15
- Установка монтажного комплекта мк 713 17 4 15
- Установка устройства идентификации биометрического типа au 101 17 6 15
- Установка устройства идентификации тип карты ic au 201 17 10 15
- Устранение неисправностей 16 18 15
- Уход за устройством идентификации тип карты ic au 201 16 17 15
- Функции изделия 16 4 15
- Energy star 19
- Ââåäåíèå 19
- Ïðîãðàììà energy star 19
- Òî ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé èçäåëèå energy star 19
- Введение 19
- Программа energy star 19
- Что представляет собой изделие energy star 19
- Rsa __ 20
- Èíôîðìàöèÿ î ëèöåíçèè 20
- Òîðãîâûå ìàðêè è àâòîðñêèå ïðàâà 20
- Информация о лицензии 20
- Торговые марки и авторские права 20
- Çàÿâëåíèå openssl 21
- Заявление openssl 21
- Ëèöåíçèÿ netsnmp 22
- Лицензия netsnmp 22
- Kerberos 25
- Àâòîðñêîå ïðàâî 28
- Òîëüêî äëÿ ñòðàí ëåíîâ åñ 28
- Авторское право 28
- Только для стран членов ес 28
- Ëèöåíçèîííîå ñîãëàøåíèå ïî ïðîãðàììíîìó îáåñïå åíèþ 29
- Лицензионное соглашение по программному обеспечению 29
- Î öâåòîâîì ïðîôèëå adobe 31
- О цветовом профиле adobe 31
- _____________________________________________ 1 33
- Ïðîôèëü icc äëÿ ñòàíäàðòíîãî öâåòà toyo ink íà ìåëîâàííîé áóìàãå toyo offset coated 3 34
- Бумаге toyo offset coated 3 34
- Профиль icc для стандартного цвета toyo ink на мелованной 34
- Ëèöåíçèîííûé äîãîâîð íà èñïîëüçîâàíèå ïðîôèëß dic standard color 35
- Лицензионный договор на использование профиля dic standard color 35
- Ïîðÿäîê äåéñòâèé 37
- Ïîÿñíåíèå óñëîâíûõ îáîçíà åíèé 37
- Ñîâåòû 37
- Ñîâåòû ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 37
- Внимание 37
- Законодательные ограничения на копирование 37
- Несоблюдение указаний выделенных подобным образом может привести ктяжелым травмам или материальному ущербу 37
- Несоблюдение указаний выделенныхтаким образом может привести к незначительным травмам или материальному ущербу 37
- Несоблюдение указаний выделенныхтаким образом может привести к тяжелым травмам в результате поражения электрическим током 37
- Опасность 37
- Порядок действий 37
- Пояснение условных обозначений 37
- Предостережение 37
- Предупреждение 37
- Примечание 37
- Советы 37
- Советы по технике безопасности 37
- Îïèñàíèÿ äëÿ áóìàãè 38
- Ñïåöèàëüíàÿ ìàðêèðîâêà òåêñòà 38
- Настройка аппарата 38
- Описания для бумаги 38
- Подробно 38
- Примечание 38
- Специальная маркировка текста 38
- _________________________________________________________s 39
- Ïå àòíîå ðóêîâîäñòâî 39
- Ðóêîâîäñòâà ïîëüçîâàòåëÿ 39
- Ðóêîâîäñòâî íà êîìïàêò äèñêå 39
- Печатное руководство 39
- Руководства пользователя 39
- Руководство на компакт диске 39
- Руководство по технике безопасности 39
- Руководство по установке 39
- Руководство пользователя данное руководство 39
- Íàçâàíèÿ ýëåìåíòîâ è èõ ôóíêöèè 43
- Îïöèè 43
- Ïåðåä ïåðâûì âêëþ åíèåì àïïàðàòà 43
- Названия элементов и их функции 43
- Опции 43
- Перед первым включением аппарата 43
- 4 magicolor 8650 44
- Перед первым включением аппарата 44
- Magicolor 8650 2 5 45
- Внимание 45
- Перед первым включением аппарата 45
- Узлы отмеченные звездочкой устанавливаются на монтажный комплект и не показаны на рисунке 45
- Узлы отмеченные звездочкой являются встраиваемым дополнительным оборудованием и не показаны на рисунках 45
- Чтобы поддерживать функциональные возможности и качество работы аппарата на должном уровне при установке машины на пол используйте рабочий стол или устройство подачи бумаги 45
- 6 magicolor 8650 46
- Âíåøíèå óçëû àïïàðàòà 46
- Внешние узлы аппарата 46
- На рисунке выше изображен основной блок с установленным дополнительным лотком 4 большой емкости 46
- Перед первым включением аппарата 46
- Magicolor 8650 2 7 47
- На рисунке выше изображен основной блок с установленным дополнительным двухлотковым устройством подачи бумаги 47
- Перед первым включением аппарата 47
- Magicolor 8650 2 9 49
- На рисунке выше изображен основной блок с установленным дополнительным двухлотковым устройством подачи бумаги 49
- Перед первым включением аппарата 49
- 10 гпадюо1ог 8650 50
- Âíóòðåííèå óçëû àïïàðàòà 50
- Внутренние узлы аппарата 50
- Перед первым включением аппарата 50
- Ôèíèøåð fs s519 âûõîäíîé ëîòîê ot 602 ïåðôîðàòîð pk 515 51
- Финишер 8 8519 выходной лоток от 602 перфоратор рк 515 51
- 12 тадюо ог 8650 52
- Выходной лоток от 602 52
- Перед первым включением аппарата 52
- Перфоратор рк 515 52
- Финишер рэ 519 52
- Óñòðîéñòâî èçãîòîâëåíèÿ áðîøþð sd 505 êîìïëåêò àäðåñíûõ ÿ ååê mt 502 53
- Перед первым включением аппарата 53
- Тад со1ог 8650 2 13 53
- Устройство изготовления брошюр 80 505 53
- Устройство изготовления брошюр бо 505 комплект адресных 53
- Ячеек мт 502 53
- 14 тадюо ог 8650 54
- Комплект адресных ячеек мт 502 54
- Перед первым включением аппарата 54
- Magicolor 8650 2 15 55
- Ôèíèøåð fs 609 ïåðôîðàòîð pk 501 55
- Перед первым включением аппарата 55
- Финишер fs 609 55
- Финишер fs 609 перфоратор рк 501 55
- Magicolor 8650 2 17 57
- Äèñïëåé 57
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 57
- Дисплей 57
- Перед первым включением аппарата 57
- Âêëþ åíèå àïïàðàòà 58
- Âûêëþ åíèå àïïàðàòà 58
- Ýëåêòðîïèòàíèå 58
- Включение аппарата 58
- Выключение аппарата 58
- Подробно 58
- Примечание 58
- Электропитание 58
- Àâòîìàòè åñêè ñòèðàåìûå íàñòðîéêè àâòîñáðîñ íàñòðîåê ñèñòåìû 59
- Àâòîìàòè åñêèé ïåðåõîä â ðåæèì ïîíèæåííîãî ïîòðåáëåíèÿ ýíåðãèè ðåæèì ýíåðãîñáåðåæåíèÿ 59
- Автоматически стираемые настройки автосброс настроек системы 59
- Автоматический переход в режим пониженного потребления энергии 59
- Внимание 59
- Подробно 59
- Примечание 59
- Режим энергосбережения 59
- Àâòîìàòè åñêèé ïåðåõîä â ðåæèì ïîíèæåííîãî ïîòðåáëåíèÿ ýíåðãèè ðåæèì îæèäàíèÿ 60
- Ýëåêòðîïèòàíèå 60
- Автоматический переход в режим пониженного потребления энергии 60
- Подробно 60
- Примечание 60
- Режим ожидания 60
- Электропитание 60
- Magicolor 8650 2 21 61
- Áóìàãà 61
- Âîçìîæíûå ðàçìåðû áóìàãè 61
- Бумага 61
- Бумага нестандартного формата 61
- Бумага стандартного формата 61
- Возможные размеры бумаги 61
- Для печати на толстой бумаге 4 предусмотрены только форматы аз а а4 3 11 х 17а и letter 3 61
- Имеется пять форматов foolscap 220 х 330 мм а 8 1 2 х 13 а 8 1 4 х 13 а 8 1 8 х 13 1 4 а и 8 х 13 а можно выбрать любой из этих форматов внесение изменений в меню должно выполняться специалистом сервисной службы 61
- Перед первым включением аппарата 61
- Рекомендуется использовать бумагу отвечающую следующим требованиям 61
- Формат statement q может использоваться только на моделях для северной америки дюймовая система 61
- Формат а5 la может использоваться только на моделях для европы метрическая система 61
- Эта бумага на один формат больше чем аз 12 1 4 х 18 соответствует размеру 311 1 мм х 457 2мм и 12 х 18 соответствует размеру 304 8мм х 457 2мм 61
- 1 4 х 18 соответствует размеру 311 1 мм х 457 2 мм что на один размер больше формата аз 62
- 256 г 62
- 271 г 62
- Magicolor 8650 62
- Òèïû áóìàãè è åìêîñòü ëîòêà 62
- Или толстой бумаге 4 257г 62
- Используется если на финишер установлено дополнительное устройство перфорирования 62
- Перед первым включением аппарата 62
- Получение результатов аналогичных печати на толстой бумаге 1 или 2 не гарантируется выполните пробную печать чтобы проверить достигаются ли удовлетворительные результаты печати 62
- При печати на толстой бумаге 3 210 г 62
- Типы бумаги и емкость лотка 62
- Magicolor 8650 2 23 63
- Ñïåöèàëüíàÿ áóìàãà 63
- Перед первым включением аппарата 63
- Специальная бумага 63
- Специальной бумагой называется любая бумага отличающаяся от обычной например прозрачная пленка онр и цветная бумага при загрузке в выдвижной лоток специальных носителей таких как онр или окрашенная бумага убедитесь в том что вы установили настройки для специальной бумаги в противном случае могут возникнуть нарушения в подаче бумаги 63
- Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè âûáîðå áóìàãè 64
- Õðàíåíèå áóìàãè 64
- Меры предосторожности при выборе бумаги 64
- Хранение бумаги 64
- Ïîðÿäîê âûáîðà ëîòêîâ 65
- Ôóíêöèÿ àâòîìàòè åñêîãî ïåðåêëþ åíèÿ ëîòêîâ 65
- Подробно 65
- Порядок выбора лотков 65
- Функция автоматического переключения лотков 65
- Çàãðóçêà áóìàãè 66
- Çàãðóçêà áóìàãè â ëîòîê 1 ðó íîé ïîäà è 66
- Внимание 66
- Загрузка бумаги 66
- Загрузка бумаги в лоток 1 ручной подачи 66
- Подробно 66
- Примечание 66
- Внимание 67
- Подробно 69
- Примечание 69
- Çàãðóçêà áóìàãè â ëîòîê 2 3 4 5 70
- Загрузка бумаги в лоток 2 3 4 5 70
- Çàãðóçêà áóìàãè â ëîòîê 4 áîëüøîé åìêîñòè 71
- Внимание 71
- Загрузка бумаги в лоток 4 большой емкости 71
- Подробно 71
- Внимание 72
- Примечание 72
- Êîíòðîëëåð ïðèíòåðà 73
- Íàçíà åíèå êîíòðîëëåðà ïðèíòåðà 73
- Контроллер принтера 73
- Назначение контроллера принтера 73
- Magicolor 8650 74
- Ïðîöåññ ïå àòè 74
- Данные передаются на аппарат через интерфейс usb при использовании аппарата через usb соединение или через интерфейс ethernet tcp ip ipx spx или appletalk при использовании аппарата через соединение ethernet данные передаются с аппарата на контроллер принтера который производит растрирование изображения преобразование символов и изображений в растровые и печатаются с помощью механизма печати данного аппарата 74
- Драйвер принтера получает команды из приложений 74
- Ниже описывается последовательность действий при использовании данной системы печати 74
- Перед первым включением аппарата 74
- Процесс печати 74
- Macintosh 75
- Magicolor 8650 2 35 75
- Windows 75
- Îïåðàöèîííàÿ ñðåäà 75
- Ñîâìåñòèìûå êîìïüþòåðû è îïåðàöèîííûå ñèñòåìû 75
- Ниже приводятся системные требования для работы сданной системой печати и интерфейсов подключения 75
- Операционная среда 75
- Перед первым включением аппарата 75
- Проверьте что подключенный компьютер соответствует следующим требованиям 75
- Совместимые компьютеры и операционные системы 75
- Èíòåðôåéñ ethernet 76
- Èíòåðôåéñ usb 76
- Ñîâìåñòèìûå èíòåðôåéñû 76
- Ñõåìà ïîäêëþ åíèÿ 76
- Интерфейс ethernet 76
- Интерфейс usb 76
- Совместимые интерфейсы 76
- Схема подключения 76
- Magicolor 8650 2 37 77
- Äðàéâåðû ïðèíòåðà è ïîääåðæèâàåìûå îïåðàöèîííûå ñèñòåìû 77
- Выберите язык описания страницы в соответствии с приложением используемым для печати 77
- Драйверы принтера и поддерживаемые операционные системы 77
- Ниже перечислены драйверы принтера имеющиеся на компакт диске и поддерживаемые операционные системы выберите требуемый драйвер принтера 77
- Перед первым включением аппарата 77
- Прежде чем использовать систему печати необходимо установить драйвер принтера 77
- Примечание 77
- Ëîêàëüíîå ïîäêëþ åíèå 78
- Ïîäêëþ åíèå ê ñåòè 78
- Óñòàíîâêà ñèñòåìû 78
- Внимание 78
- Локальное подключение 78
- Подключение к сети 78
- Установка системы 78
- Ñîäåðæèìîå êîìïàêò äèñêà 79
- Подробно 79
- Примечание 79
- Содержимое компакт диска 79
- Èäåíòèôèêàöèÿ ïîëüçîâàòåëÿ è îòñëåæèâàíèå ó åòíîé çàïèñè 80
- Ìåòîä èäåíòèôèêàöèè 80
- Идентификация пользователя и отслеживание учетной записи 80
- Метод идентификации 80
- Примечание 80
- Magicolor 8650 2 41 81
- Ïðè ðàçäåëüíîì èñïîëüçîâàíèè ôóíêöèé èäåíòèôèêàöèè ïîëüçîâàòåëÿ è îòñëåæèâàíèÿ ó åòíîé çàïèñè 81
- Ïðè ñèíõðîíèçàöèè ôóíêöèé èäåíòèôèêàöèè ïîëüçîâàòåëåé è îòñëåæèâàíèÿ ó åòíîé çàïèñè 81
- Данная установка используется в случаях когда аппарат используется несколькими отделами при этом использование аппарата учитывается каждым отделом по каждому сотруднику при такой установке может вестись статистика общего количества копий по каждому сотруднику пользователю и по каждому отделу учетной записи 81
- Данный вид установки используется в случаях когда аппарат используется множеством сотрудников при этом каждый сотрудник выполняет несколько функций а подсчет общего количества копий необходимо осуществлять по каждой функции отдельно такой вид установки позволяет вести статистику общего количества копий по каждому сотруднику пользователю и по каждой функции выполняемой сотрудником учетной записи дополнительно можно осуществлять подсчет общего количества копий по каждому сотруднику пользователю и по каждой функции учетной записи даже если одна и та же функция выполняется двумя различными сотрудниками 81
- Для управления аппаратом таким образом необходимо установить указанные ниже настройки идентификации 81
- Перед первым включением аппарата 81
- При раздельном использовании функций идентификации пользователя и отслеживания учетной записи 81
- При синхронизации функций идентификации пользователей и отслеживания учетной записи 81
- 42 magicolor 8650 82
- Äîñòóïíûå ôóíêöèè ÿùèêîâ ïîëüçîâàòåëÿ 82
- Ñîõðàíåíèå äîêóìåíòîâ 82
- Ôóíêöèè ÿùèêîâ ïîëüçîâàòåëÿ 82
- Данные можно сохранять в следующих ящиках 82
- Доступные функции ящиков пользователя 82
- Перед первым включением аппарата 82
- Примечание 82
- Сохранение документов 82
- Функции ящиков пользователя 82
- Функции ящиков пользователя позволяют сохранять данные печати на внутреннем жестком диске аппарата и впоследствии выводить их на печать для сохранения данных в ящике создайте требуемый ящик и сохраните в него данные 82
- Функция ящиков пользователя доступна только при наличии установленного жесткого диска 82
- Magicolor 8650 2 43 83
- Èñïîëüçîâàíèå äàííûõ äîêóìåíòà 83
- Íàñòðîéêè ôóíêöèé ÿùèêîâ ïîëüçîâàòåëÿ 83
- Ðåãèñòðàöèÿ ÿùèêîâ ïîëüçîâàòåëÿ 83
- Документы сохраненные в ящиках можно использовать следующим образом 83
- Документы сохраненные в ящиках пользователя можно загружать с помощью функции job operation аппарата 83
- Использование данных документа 83
- Настройки функций ящиков пользователя 83
- Общие личные групповые ящики пользователя стр 10 26 83
- Перед использованием функций ящиков пользователя следует выполнить следующие настройки 83
- Перед первым включением аппарата 83
- Регистрация ящиков пользователя 83
- Создание и регистрация ящиков пользователя где будут сохраняться документы следующие ящики пользователей можно настроить используя программу pagescope web connection через компьютер подключенный к сети 83
- Ящик пользователя для комментариев стр 10 30 83
- Èäåíòèôèêàöèÿ àïïàðàòà 84
- Èäåíòèôèêàöèÿ ïîëüçîâàòåëÿ 84
- Идентификация аппарата 84
- Идентификация пользователя 84
- Îòñëåæèâàíèå ó åòíîé çàïèñè 85
- Отслеживание учетной записи 85
- Подробно 85
- Åñëè íàñòðîéêè èäåíòèôèêàöèè ïîëüçîâàòåëÿ è îòñëåæèâàíèÿ ó åòíîé çàïèñè íå çàäàíû 86
- Èäåíòèôèêàöèÿ è äîñòóïíûå ÿùèêè ïîëüçîâàòåëÿ 86
- Îáùèå ëè íûå ãðóïïîâûå ÿùèêè ïîëüçîâàòåëÿ 86
- Îãðàíè åíèÿ ðåãèñòðàöèè ÿùèêîâ ïîëüçîâàòåëÿ 86
- Если настройки идентификации пользователя и отслеживания учетной записи не заданы 86
- Идентификация и доступные ящики пользователя 86
- Общие личные групповые ящики пользователя 86
- Ограничения регистрации ящиков пользователя 86
- Åñëè çàäàíû òîëüêî íàñòðîéêè èäåíòèôèêàöèè ïîëüçîâàòåëÿ 87
- Åñëè çàäàíû òîëüêî íàñòðîéêè îòñëåæèâàíèÿ ó åòíîé çàïèñè 87
- Если заданы только настройки идентификации пользователя 87
- Если заданы только настройки отслеживания учетной записи 87
- Åñëè íàñòðîéêè èäåíòèôèêàöèè ïîëüçîâàòåëÿ è îòñëåæèâàíèÿ ó åòíîé çàïèñè çàäàíû è ñèíõðîíèçèðîâàíû 88
- Если настройки идентификации пользователя и отслеживания учетной записи заданы и синхронизированы 88
- Åñëè íàñòðîéêè èäåíòèôèêàöèè ïîëüçîâàòåëÿ è îòñëåæèâàíèÿ ó åòíîé çàïèñè çàäàíû íî íå ñèíõðîíèçèðîâàíû 89
- Если настройки идентификации пользователя и отслеживания учетной записи заданы но не синхронизированы 89
- Magicolor 8650 3 3 93
- Tcp ip settings 93
- Çàäàíèå îáùèõ íàñòðîåê äëÿ ñâÿçè ñ ïîìîùüþ tcp ip 93
- Íàñòðîéêè ñåòè 93
- В меню utility панели управления выберите system settings network settings tcp ip 93
- Внимание 93
- Задайте настройки необходимые для работы аппарата в сетевом окружении tcp ip для работы с аппаратом подключенным к сети сначала задайте следующие настройки 93
- Задайте следующие настройки 93
- Задание общих настроек для связи с помощью tcp ip 93
- Настройки сети 93
- Повторное включение аппарата после выключения выключателя возможно не ранее чем через 10 секунд в противном случае он может работать неправильно 93
- Подробнее об операциях с меню utility см панель управления на странице 9 3 93
- Примечание 93
- Чтобы применить все изменения сетевых настроек выключите питание аппарата и включите снова 93
- 4 magicolor 8650 94
- Настройки сети 94
- Http server h t t pse rversett i ng pswc setting 95
- I pp setting щ _______________________ 95
- Pswc settings 95
- Tcp ip settings 95
- ____ ji______ 95
- ____ ji________ji_ 95
- Èñïîëüçîâàíèå pagescope web connection 95
- Использование pagescope web connection 95
- Magicolor 8650 96
- Ssl tls setting 96
- Tcp socket setting 96
- В режиме администратора программы pagescope web connection откройте закладку network tcp socket setting 96
- Задайте следующие настройки 96
- Задание настроек для связи с помощью ssl 96
- Настройки сети 96
- Подробнее о входе в режим администра тора программы pagescope web connection см вход в режим администратора программы pagescope web connection на странице 3 7 96
- Подробнее см создание сертификата аппарата для обмена данными по ssl на странице 10 58 96
- Примечание 96
- Web connection 97
- Âõîä â ðåæèì àäìèíèñòðàòîðà ïðîãðàììû pagescope web connection 97
- Вход в режим администратора программы pagescope web connection 97
- Внимание 98
- Lpd setting 99
- Raw port number 99
- Tcp ip settings 99
- Çàäàíèå íàñòðîåê ïå àòè lpr port9100 99
- Çàäàíèå íàñòðîåê ñåòåâîé ïå àòè 99
- Задание настроек печати lpr port9100 99
- Задание настроек сетевой печати 99
- Подробно 99
- Tcp ip settings 100
- Çàäàíèå íàñòðîåê smb ïå àòè 100
- Задание настроек smb печати 100
- Примечание 100
- Magicolor 8650 3 11 101
- Print setting 101
- В режиме администратора программы pagescopeweb connection откройте закладку network smb setting print setting 101
- Задайте следующие настройки 101
- Настройки сети 101
- 12 magicolor 8650 102
- Direct hosting setting 102
- В режиме администратора программы pagescope web connection откройте закладку network smb setting direct hosting setting 102
- Задайте следующие настройки 102
- Настройки сети 102
- Auto obtain setting чтобы получить адрес сервера dns автоматически выберите enable этот пункт отображается если параметр dhcp активизирован 103
- Magicolor 8650 3 13 103
- Node type setting позволяет задавать метод разрешения имен в node запрос по широковещательной рассылке р node запрос через wins сервер м node запрос сначала по широковещательной 103
- Wins server address 1 и2 103
- Wins setting 103
- Wins для использования wins сервера выберите on 103
- Адрес сервера 103
- В режиме администратора программы pagescope web connection откройте закладку network smb setting wins setting 103
- Задайте следующие настройки 103
- Н node запрос сначала через wins сервер затем 103
- Настройки сети 103
- По широковещательной рассылке 103
- Позволяет задать адрес сервера wins формат диапазон для 0 255 103
- Применяется ли автоматическое получение с помощью dhcp 103
- Пункт определение предв подтверждение 103
- Рассылке затем через wins сервер 103
- Tcp ip settings 104
- Çàäàíèå íàñòðîåê ïå àòè ipp 104
- Задание настроек печати ipp 104
- Примечание 104
- Ipp setting 105
- Magicolor 8650 3 15 105
- В режиме администратора программы pagescopeweb connection откройте закладку network ipp setting 105
- Задайте следующие настройки 105
- Настройки сети 105
- Ipp authentication setting 106
- Çàäàíèå íàñòðîåê ipps ïå àòè 106
- Задание настроек ipps печати 106
- Примечание 106
- Ipp authentication setting 107
- Ipp setting 107
- Ssl tls setting 107
- Tcp ip settings 107
- Bonjour setting 108
- Çàäàíèå íàñòðîåê ïå àòè bonjour 108
- Задание настроек печати bonjour 108
- Примечание 108
- Appletalk setting 109
- Magicolor 8650 3 19 109
- Çàäàíèå íàñòðîåê ïå àòè appletalk 109
- В режиме администратора программы pagescopeweb connection откройте закладку network appletalk setting 109
- Задайте настройки для печати при подключении аппарата к компьютеру macintosh с помощью appletalk при подключении аппарата к компьютеру macintosh с помощью appletalk должны быть выполнены настройки appletalk 109
- Задайте следующие настройки 109
- Задание настроек печати appletalk 109
- Настройки сети 109
- Подробнее об установке драйвера принтера см установка драйвера принтера в macintosh на странице 5 3 109
- Примечание 109
- Tcp ip settings 110
- ____________ 110
- Çàäàíèå íàñòðîåê ôóíêöèè âåá ñëóæáû 110
- Задание настроек функции веб службы 110
- Примечание 110
- Magicolor 8650 3 21 111
- Web service common settings 111
- В режиме администратора программы pagescope web connection откройте закладку network web service settings web service common settings 111
- Задайте следующие настройки 111
- Настройки сети 111
- 22 magicolor 8650 112
- Printer settings 112
- В режиме администратора программы pagescope web connection откройте закладку network web service settings printer settings 112
- Задайте следующие настройки 112
- Настройки сети 112
- Èíòåðôåéñ usb 115
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå ethernet 115
- Ñïîñîáû ïîäêëþ åíèÿ äîñòóïíûå â êàæäîé îïåðàöèîííîé ñèñòåìå 115
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà â windows 115
- Интерфейс usb 115
- Сетевое подключение ethernet 115
- Системе 115
- Способы подключения доступные в каждой операционной 115
- Установка драйвера принтера в windows 115
- Magicolor 8650 116
- Windows 2000 xp server 2003 116
- В настоящем руководстве описывается только способ usb подключения при помощи plug and play 116
- Прежде чем использовать аппарат в сетевом окружении необходимо задать сетевые настройки подробнее см настройки сети на странице 3 3 116
- Примечание 116
- Установка драйвера принтера в windows 116
- Чтобы установить драйвер принтера под windows 2000 хр или server2003 вы должны войти в систему обладая правами администратора 116
- Magicolor 8650 4 5 117
- Windows vista 7 server 2008 server 2008 r2 117
- Для установки драйвера принтера в windows vista 7 server 2008 server 2008 r2 войдите в систему в качестве администратора 117
- Для установки драйверов pcl и ps можно использовать инсталлятор или мастер установки принтера 117
- Прежде чем использовать аппарат в сетевом окружении необходимо задать сетевые настройки подробнее см настройки сети на странице 3 3 117
- Примечание 117
- Установка драйвера принтера в windows 117
- Magicolor 8650 118
- Windows nt 4 118
- Прежде чем использовать аппарат в сетевом окружении необходимо задать сетевые настройки подробнее см настройки сети на странице 3 3 118
- При работе в windows vista 7 server2008 server2008 r2 соединение ipps нельзя настроить с помощью инсталлятора для использования соединения ipps его необходимо настроить с помощью мастера установки принтера подробнее см сетевое подключение ipp или ipps на странице 4 16 118
- Примечание 118
- Установка драйвера принтера в windows 118
- Чтобы установить драйвер принтера под windows nt4 вы должны войти в систему обладая правами администра тора 118
- Íàñòðîéêà tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 119
- Íàñòðîéêà íîìåðà ïîðòà raw äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 119
- Íàñòðîéêè lpd àïïàðàòà 119
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå lpr port9100 119
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 119
- Óñòàíîâêà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè windows xp server 2003 119
- Внимание 119
- Настройка tcp ip для данного аппарата 119
- Настройка номера порта raw для данного аппарата 119
- Настройки lpd аппарата 119
- Подробно 119
- Сетевое подключение lpr port9100 119
- Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера 119
- Установка с помощью мастера установки windows xp server 2003 119
- Íàñòðîéêà tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 121
- Íàñòðîéêè smb àïïàðàòà 121
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå smb 121
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà çàäàíèåì ïðèíòåðà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 121
- Внимание 121
- Настройка tcp ip для данного аппарата 121
- Настройки smb аппарата 121
- Подробно 121
- Примечание 121
- Сетевое подключение smb 121
- Установка драйвера принтера заданием принтера с помощью мастера установки принтера 121
- Çàäàíèå íàñòðîåê ipp äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 122
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 122
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå ipp èëè ipps 122
- Задание настроек ipp для данного аппарата 122
- Задание настроек tcp ip для данного аппарата 122
- Подробно 122
- Сетевое подключение ipp или ipps 122
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 123
- Внимание 123
- Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера 123
- Ëîêàëüíîå ïîäêëþ åíèå 124
- Локальное подключение 124
- Примечание 124
- Vista 7 server 2008 server 2008 r2 125
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 125
- Íàñòðîéêà íîìåðà ïîðòà raw äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 125
- Íàñòðîéêè lpd àïïàðàòà 125
- Íàñòðîéêè smb àïïàðàòà 125
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå lpr port9100 èëè smb 125
- Óñòàíîâêà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè windows vista 7 server 2008 server 2008 r2 125
- Задание настроек tcp ip для данного аппарата 125
- Настройка номера порта raw для данного аппарата 125
- Настройки lpd аппарата 125
- Настройки smb аппарата 125
- Подробно 125
- Примечание 125
- Сетевое подключение lpr port9100 или smb 125
- Установка с помощью мастера установки windows 125
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà ïîèñêîì ïðèíòåðà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 126
- Примечание 126
- Установка драйвера принтера поиском принтера с помощью мастера установки принтера 126
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà ñîçäàíèåì ïîðòà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 127
- Внимание 127
- Установка драйвера принтера созданием порта с помощью мастера установки принтера 127
- Çàäàíèå íàñòðîåê ipp äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 128
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 128
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå ipp èëè ipps 128
- Сетевое подключение ipp или ipps 128
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 129
- Внимание 129
- Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера 129
- Íàñòðîéêà tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 130
- Íàñòðîéêè âåá ñëóæáû äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 130
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå ïå àòü ñ ïîìîùüþ âåá ñëóæáû 130
- Внимание 130
- Настройка tcp ip для данного аппарата 130
- Настройки веб службы для данного аппарата 130
- Подробно 130
- Примечание 130
- Сетевое подключение печать с помощью веб службы 130
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà çàäàíèåì ip àäðåñà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 131
- Внимание 131
- Распознавание драйвера принтера при помощи окна сеть 131
- Установка драйвера принтера заданием ip адреса с помощью мастера установки принтера 131
- Для локального подключения 133
- Подробно 133
- Примечание 133
- Распознавание компьютером драйвера принтера 133
- Внимание 134
- Примечание 134
- Установка драйвера принтера до подключения аппарата 134
- После подключения аппарата выполните обновление драйвера 135
- Примечание 135
- Íàñòðîéêà tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 136
- Íàñòðîéêà íîìåðà ïîðòà raw äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 136
- Íàñòðîéêè lpd àïïàðàòà 136
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå lpr port9100 136
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 136
- Óñòàíîâêà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè windows 2000 136
- Внимание 136
- Настройка tcp ip для данного аппарата 136
- Настройка номера порта raw для данного аппарата 136
- Настройки lpd аппарата 136
- Подробно 136
- Сетевое подключение lpr port9100 136
- Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера 136
- Установка с помощью мастера установки windows 2000 136
- Íàñòðîéêà tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 137
- Íàñòðîéêè smb àïïàðàòà 137
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå smb 137
- Настройка tcp ip для данного аппарата 137
- Настройки smb аппарата 137
- Подробно 137
- Сетевое подключение smв 137
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 138
- Внимание 138
- Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера 138
- Çàäàíèå íàñòðîåê ipp äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 139
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 139
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå ipp èëè ipps 139
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 139
- Внимание 139
- Задание настроек ipp для данного аппарата 139
- Задание настроек тср 1р для данного аппарата 139
- Подробно 139
- Сетевое подключение 1рр или 1ррб 139
- Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера 139
- Ëîêàëüíîå ïîäêëþ åíèå 140
- Локальное подключение 140
- Примечание 140
- Íàñòðîéêà tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 141
- Íàñòðîéêè lpd àïïàðàòà 141
- Ñåòåâîå ïîäêëþ åíèå lpr 141
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè ïðèíòåðà 141
- Óñòàíîâêà ñ ïîìîùüþ ìàñòåðà óñòàíîâêè windows nt 4 141
- Внимание 141
- Настройка tcp ip для данного аппарата 141
- Настройки lpd аппарата 141
- Подробно 141
- Сетевое подключение lpr 141
- Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера 141
- Установка с помощью мастера установки windows nt 4 141
- Óäàëåíèå äðàéâåðà ïðèíòåðà 143
- Примечание 143
- Удаление драйвера принтера 143
- Magicolor 8650 5 3 147
- Èñïîëüçóåìûå ñïîñîáû ïîäêëþ åíèÿ 147
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà â macintosh 147
- В mac os можно работать через сетевое подключение имеются следующие протоколы 147
- Внимание 147
- Используемые способы подключения 147
- Подключение appletalk поддерживает mac osx 10 10 10 10 147
- Подробно 147
- Прежде чем использовать аппарат в сетевом окружении необходимо задать сетевые настройки подробнее см настройки сети на странице 3 3 147
- Установка драйвера принтера в macintosh 147
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 148
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà â mac os x 10 10 10 10 10 148
- Установка драйвера принтера 148
- Установка драйвера принтера в mac os x 10 10 10 10 10 148
- Âûáîð è ïîäêëþ åíèå ïðèíòåðà os x 10 10 10 149
- Äîáàâëåíèå ïðèíòåðà íàñòðîéêè bonjour 149
- Çàäàíèå íàñòðîåê bonjour äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 149
- Выбор и подключение принтера osx 10 10 10 149
- Добавление принтера настройки bonjour 149
- Задание настроек bonjour для данного аппарата 149
- Подробно 149
- Примечание 149
- Äîáàâëåíèå ïðèíòåðà íàñòðîéêè appletalk 150
- Çàäàíèå íàñòðîåê appletalk äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 150
- Çàäàíèå íàñòðîåê appletalk äëÿ êîìïüþòåðà 150
- Внимание 150
- Добавление принтера настройки appletalk 150
- Задание настроек appletalk для данного аппарата 150
- Задание настроек appletalk для компьютера 150
- Подробно 150
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà íàñòðîéêè lpr 151
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ êîìïüþòåðà íàñòðîéêè lpr 151
- Íàñòðîéêè lpd äàííîãî àïïàðàòà íàñòðîéêè lpr 151
- Задание настроек tcp ip для данного аппарата настройки lpr 151
- Задание настроек tcp ip для компьютера настройки lpr 151
- Настройки lpd данного аппарата настройки lpr 151
- Подробно 151
- Примечание 151
- Äîáàâëåíèå ïðèíòåðà íàñòðîéêè lpr 152
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà íàñòðîéêè ipp 152
- Íàñòðîéêè ipp àïïàðàòà 152
- Добавление принтера настройки lpr 152
- Задание настроек tcp ip для данного аппарата настройки ipp 152
- Настройки ipp аппарата 152
- Подробно 152
- Примечание 152
- Äîáàâëåíèå ïðèíòåðà íàñòðîéêè ipp 153
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ êîìïüþòåðà íàñòðîéêè ipp 153
- Добавление принтера настройки ipp 153
- Задание настроекtcp ip для компьютера настройки ipp 153
- Примечание 153
- Âûáîð è ïîäêëþ åíèå ïðèíòåðà os x 10 è 10 154
- Äîáàâëåíèå ïðèíòåðà íàñòðîéêè rendezvous 154
- Çàäàíèå íàñòðîåê appletalk äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 154
- Çàäàíèå íàñòðîåê appletalk äëÿ êîìïüþòåðà 154
- Çàäàíèå íàñòðîåê bonjour äàííîãî àïïàðàòà íàñòðîéêè rendezvous 154
- Выбор и подключение принтера osx 10 и 10 154
- Добавление принтера настройки rendezvous 154
- Задание настроек appletalk для данного аппарата 154
- Задание настроек appletalk для компьютера 154
- Задание настроек bonjour данного аппарата настройки rendezvous 154
- Подробно 154
- Äîáàâëåíèå ïðèíòåðà íàñòðîéêè appletalk 155
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà íàñòðîéêè lpr 155
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ êîìïüþòåðà íàñòðîéêè lpr 155
- Íàñòðîéêè lpd äàííîãî àïïàðàòà íàñòðîéêè lpr 155
- Добавление принтера настройки appletalk 155
- Задание настроек tcp ip для данного аппарата настройки lpr 155
- Задание настроек tcp ip для компьютера настройки lpr 155
- Настройки lpd данного аппарата настройки lpr 155
- Подробно 155
- Äîáàâëåíèå ïðèíòåðà íàñòðîéêè lpr 156
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà íàñòðîéêè ipp 156
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ êîìïüþòåðà íàñòðîéêè ipp 156
- Íàñòðîéêè ipp àïïàðàòà 156
- Добавление принтера настройки lpr 156
- Задание настроек tcp ip для данного аппарата настройки ipp 156
- Задание настроек tcp ip для компьютера настройки ipp 156
- Настройки ipp аппарата 156
- Подробно 156
- Äîáàâëåíèå ïðèíòåðà íàñòðîéêè ipp 157
- Добавление принтера настройки iрр 157
- Mac os 9 158
- Âûáîð è ïîäêëþ åíèå ïðèíòåðà 158
- Âûáîð ïðèíòåðà íàñòðîéêè appletalk 158
- Çàäàíèå íàñòðîåê appletalk äëÿ äàííîãî àïïàðàòà 158
- Çàäàíèå íàñòðîåê appletalk äëÿ êîìïüþòåðà 158
- Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 158
- Выбор и подключение принтера 158
- Выбор принтера настройки appletalk 158
- Задание настроек appletalk для данного аппарата 158
- Задание настроек appletalk для компьютера 158
- Подробно 158
- Установка драйвера принтера 158
- Äîáàâëåíèå ïðèíòåðà íàñòðîéêè lpr 159
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ äàííîãî àïïàðàòà íàñòðîéêè lpr 159
- Çàäàíèå íàñòðîåê tcp ip äëÿ êîìïüþòåðà íàñòðîéêè lpr 159
- Íàñòðîéêè lpd äàííîãî àïïàðàòà íàñòðîéêè lpr 159
- Добавление принтера настройки lpr 159
- Задание настроек tcp ip для данного аппарата настройки lpr 159
- Задание настроек tcp ip для компьютера настройки lpr 159
- Настройки lpd данного аппарата настройки lpr 159
- Подробно 159
- Äëÿ mac os 9 160
- Äëÿ mac os x 160
- Óäàëåíèå äðàéâåðà ïðèíòåðà 160
- Для mac os 9 160
- Для mac os x 160
- Удаление драйвера принтера 160
- Ïå àòü 163
- Ôóíêöèè ïå àòè äðàéâåðîâ ïðèíòåðà äëÿ windows 163
- Печать 163
- Функции печати драйверов принтера для windows 163
- Èíèöèàëèçàöèÿ äðàéâåðà ïðèíòåðà pcl ps 164
- Êàê îòêðûòü îêíî ñâîéñòâà 164
- Внимание 164
- Инициализация драйвера принтера рсь рб 164
- Как открыть окно свойства 164
- Magicolor 8650 6 5 165
- Çàêëàäêà êîíôèãóðèðîâàíèå 165
- Внимание 165
- Вы не можете использовать функцию получ инф об устройстве если связь с аппара том недоступна 165
- Данные кодовая фраза шифрования должны совпадать с кодовой фразой шифрования указанной в окне driver password encryption setting данного аппарата 165
- Закладка конфигурирование 165
- Примечание 165
- Убедитесь что в окне опции устройства выбраны модель и опции 165
- Функции данного аппарата можно использовать с данным драйвером принтера если указаны название используемой модели установленные опции функции идентификации пользователя и отслеживания учетной записи 165
- Функции печати драйверов принтера для windows 165
- 6 magicolor 8650 166
- Çàêëàäêà íàñòðîéêè 166
- Для отображения свойства сервера в windows vista server 2008 щелкните правой кнопкой мыши по области на которой ничего не отображено в окне принтеры и нажмите запустить с правами администратора свойства сервера в windows 7 server 2008 r2 выберите необходимый принтер и нажмите свойства сервера печати на панели инструментов в windows 2000 nt4 xp server 2003 откройте меню файл затем свойства сервера 166
- Закладка настройки 166
- Настройки по умолчанию отображения подтверждающих сообщений или диалоговых окон для доступа к настройкам идентификации можно менять 166
- Подробнее о процедуре задания пользова телем настроек кодовая фраза шифрования см задание пользовательской кодовой фразы шифрования на странице 8 35 166
- Подробно 166
- Примечание 166
- Спул emf и сохр произв формат работают только с драйвером pcl 166
- Функции печати драйверов принтера для windows 166
- Ðåãèñòðàöèÿ íàñòðîåê ïî óìîë àíèþ 167
- Подробно 167
- Регистрация настроек по умолчанию 167
- 8 magicolor 8650 168
- Îáùèå íàñòðîéêè äðàéâåðîâ pcl ps 168
- Ниже описываются общие настройки и клавиши отображаемые на всех закладках 168
- Общие настройки драйверов pcl ps 168
- Функции печати драйверов принтера для windows 168
- Magicolor 8650 6 9 169
- Çàêëàäêà îñíîâí 169
- Ïàðàìåòðû äðàéâåðîâ pcl ps 169
- Закладка основн 169
- Нажмите свойства или предпочтения в диалоговом окне печать или щелкните правой кнопкой мыши на значке принтера в окне принтеры или принтеры и факсы и выберите настройка печати параметры документа по умолчанию для windows nt 4 чтобы открыть соответствующее окно 169
- Окно настроек печати предназначено для установки функций драйвера принтера 169
- Параметры драйверов pcl ps 169
- Функции печати драйверов принтера для windows 169
- 10 magicolor 8650 170
- Выберите опцию duplex side 2 для paper туре чтобы задать печать на обратной стороне страницы если задано duplex side 2 не выполняйте печать на обратной стороне страницы которая была отпечатана на другом аппарате ожидаемое качество печати с данной настройкой не гарантируется 170
- Если для paper туре выбрано letterhead скорость печати снижается даже при односторонней печати так как выполняется выравнивание бумаги 170
- Если для любого стандартного формата указано w данные можно отцентрирова ть и распечатать например если вы хотите отцентрировать и распечата ть документ на форма те letter 8 1 2 х 11 бумаги 11 х17 в установках драйвера принтера укажите letterw 8 1 2 х 1 1w 170
- Качестве формата бумаги и лоток 1 лоток ручн подачи в качестве источника бумаги для печа ти установите форма т бумаги 11x17для заданного лотка tray 1 bypass tray выберите paper settings tray 1 на панели управления выберите letterw 8 1 2 х 11w в окне paper size а затем укажите 11 х 17 for x size и y size 170
- Подробнее о методах вывода см подробное описание функций на странице 8 3 170
- Примечание 170
- Убедитесь что вы установили произвольный формат бумаги в настройках формата перед тем как производить печать на бумаге нестандартного формата можно зарегистрировать нестандартный формат выбрав произвольный формат из опций формат бумаги или формат оригинала 170
- Формат бумаги 12 х 18 соответствует размеру 304 8 457 2 мм т е немного больше аз 170
- Функции печати драйверов принтера для windows 170
- Magicolor 8650 6 11 171
- Çàêëàäêà îôîðìë 171
- Закладка оформл 171
- Функции печати драйверов принтера для windows 171
- 12 magicolor 8650 172
- Çàêëàäêà ôèíèø 172
- Закладка финиш 172
- Комбинирование имеет опции 2 х2 3 хз 4 х 4 для печати листа документа на нескольких страницах бумаги данная функция работает только с драйвером pcl 172
- Позиции поля для подшивки могут меняться в зависимости от настройки поле для подшивки 172
- Примечание 172
- Функции печати драйверов принтера для windows 172
- Функция проп пустые страницы работает только с драйвером pcl 172
- Magicolor 8650 6 13 173
- Çàêëàäêà ðåæèì îáëîæêè 173
- Закладка режим обложки 173
- Примечание 173
- Функции печати драйверов принтера для windows 173
- Функция перфор доступна только при установленном перфораторе на дополнительном финишере 173
- Функция стирание по центру доступна только при оснащении аппарата дополнительным финишером р5 609 и указании функции сшивание по центруй фальцевание 173
- Функция сшивание доступна только если аппарат оснащен дополнительным финишером 173
- Функция сшивание по центру и фальцевание доступна только когда установлен дополнительный финишер р5 609 или р5 519с устройством сгиба сшивания брошюр 173
- Функция фальц доступна только при оснащении аппарата дополнительным финишером р5 519с устройством изготовления брошюр 173
- 14 magicolor 8650 174
- Функции печати драйверов принтера для windows 174
- Magicolor 8650 6 15 175
- Çàêëàäêà øòàìï êîìïîçèöèÿ 175
- Закладка штамп композиция 175
- Функции печати драйверов принтера для windows 175
- 16 magicolor 8650 176
- В windows vista х64 функция водяные знаки не может использоваться одновременно со следующими функциями идентификация пользователя отслеж учетн записи постраничная настройка подтверд настройки идентиф перед печатью всплывающееокно идентификация припечати 176
- Примечание 176
- Функции печати драйверов принтера для windows 176
- Magicolor 8650 6 17 177
- Ðåäàêòèðîâàíèå âîäÿíûõ çíàêîâ 177
- Редактирование водяных знаков 177
- Функции печати драйверов принтера для windows 177
- 18 magicolor 8650 178
- Ðåäàêòèðîâàíèå çàùèòû îò êîïèðîâàíèÿ 178
- Редактирование защиты от копирования 178
- Функции печати драйверов принтера для windows 178
- Magicolor 8650 6 19 179
- Для защита от копир и повторяющийся штамп доступны различные элементы настроек 179
- Невозможно одновременно выбрать настройки защита от копир и повторяющийся штамп 179
- При выборе защита от копир доступны следующие настройки 179
- При выборе повторяющийся штамп доступны следующие установки 179
- Примечание 179
- Функции печати драйверов принтера для windows 179
- 20 magicolor 8650 180
- Ðåäàêòèðîâàíèå äàòû âðåìåíè è íîìåðà ñòðàíèöû 180
- Редактирование даты времени и номера страницы 180
- Функции печати драйверов принтера для windows 180
- Magicolor 8650 6 21 181
- Çàêëàäêà èñòûé åðíûé 181
- Закладка чистый черный 181
- Функции печати драйверов принтера для windows 181
- 22 magicolor 8650 182
- Çàêëàäêà äðóãîå 182
- Драйвер ps позволяет управлять профилем с помощью опции настройка качества подробнее см настройки профиля icc на странице 8 38 182
- Закладка другое 182
- Опция 2 цвета окна выбрать цвет работает только с драйвером pcl опция 2 цвета позволяет зада ть комбинацию двух цветов 182
- Примечание 182
- Функции печати драйверов принтера для windows 182
- Функции растр и сжатие изображения работают только с драйвером pcl 182
- Примечание 183
- Îïåðàöèè ïå àòè â os x 187
- Ôóíêöèè ïå àòè äðàéâåðà ïðèíòåðà äëÿ macintosh 187
- Операции печати в os x 187
- Примечание 187
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 187
- Íàñòðîéêè ïî óìîë àíèþ äðàéâåðà ïðèíòåðà äëÿ os x 188
- Îïöèè 188
- Внимание 188
- Настройки по умолчанию драйвера принтера для об x 188
- Опции 188
- Ðåãèñòðàöèÿ íàñòðîåê ïî óìîë àíèþ 189
- Подробно 189
- Регистрация настроек по умолчанию 189
- Îáùèå íàñòðîéêè äðàéâåðà ïðèíòåðà äëÿ os x 190
- Общие настройки драйвера принтера для os x 190
- Подробно 190
- Êàê äîáàâèòü ïðîèçâîëüíûé ôîðìàò äëÿ äðàéâåðà ïðèíòåðà â os x 191
- Как добавить произвольный формат для драйвера принтера в об x 191
- Примечание 191
- Page attributes 192
- Ïàðàìåòðû äðàéâåðà ïðèíòåðà äëÿ os x 192
- Параметры драйвера принтера для os x 192
- Примечание 192
- Collate on off позволяет задать печать нескольких копий с разбивкой по комплектам 193
- Collated on off не устанавливайте эту функцию выберите output method затем collate 193
- Copies pages 193
- Copies от 1 до 999 позволяет задать количество печатаемых экземпля ров 193
- Magicolor 8650 7 9 193
- Output method 193
- Pages позволяет задать диапазон страниц для печати 193
- В меню file выберите print 193
- Название функции 193
- Опция описание 193
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 193
- 10 magicolor 8650 194
- Ïðîâåðêà íàñòðîåê ìåòîäà âûâîäà 194
- Выбирая функцию и нажимая settings вы вызываете диалоговое окно для задания детальных настроек для выбранной функции 194
- Нажатием detail settings отображаются функции output method для которой были установлены специальные настройки 194
- Настройки могут быть отображены нажатием expand ан 194
- Подробнее о методах вывода см подробное описание функций на странице 8 3 194
- Подробно 194
- Проверка настроек метода вывода 194
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 194
- Magicolor 8650 7 11 195
- Данные encryption passphrase должны совпадать с кодовой фразой шифрования указанной в окне driver password encryption setting данного аппарата 195
- Подробнее о процедуре задания пользователем настроек encryption passphrase см задание пользовательской кодовой фразы шифрования на странице 8 35 195
- Подробно 195
- Примечание 195
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 195
- Layout finish 196
- Ео i л 196
- Примечание 196
- Magicolor 8650 7 13 197
- Примечание 197
- Функции staple и sa ddle stitch fold доступны только при установленном финишере 197
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 197
- Функция center erase доступна только при оснащении аппарата дополнительным финишером fs 609 и указании функции center staple and fold 197
- Функция punch доступна только при установленном перфора торе на дополнительном финишере 197
- Eo i л 198
- Paper tray output tray 198
- Cover mode transparency interleave 199
- Magicolor 8650 199
- Можно переключаться между диалоговыми окнами cover mode и transparency interleave 199
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 199
- 16 magicolor 8650 200
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 200
- Eo i я 201
- Per page setting 201
- 18 magicolor 8650 202
- Stamp composition 202
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 202
- Angle позволяет задать угол наклона рисунка 203
- Characters добавляет выбранную строку символов в защитный растр вы можете выбрать предварительно зарегистрированную строку символов обычный штамп или зарегистрированную на данном аппарате строку зарегистрированный штамп 203
- Distribution control number 203
- Job number позволяет встроить номер задания печати в защитный растр для документов страницы которых нумеруются автоматически 203
- Magicolor 8650 7 19 203
- Serial number позволяет встроить в рисунок серийный номер данного аппарата 203
- Text size позволяет задать формат текста рисунка 203
- Ðåäàêòèðîâàíèå çàùèòû îò êîïèðîâàíèÿ 203
- А1ед те позволяет встроить в рисунок выбранное значение даты и времени нажатием edit в разделе format можно выбрать тип отображения или формат времени 203
- Позволяет встроить в рисунок номер копии при печати нескольких копий можно задать стартовый номер или способ отображения 203
- Пункт описание 203
- Редактирование защиты от копирования 203
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 203
- 20 magicolor 8650 204
- Для copy protect и repeatable stamp доступны различные элементы настроек 204
- Невозможно одновременно выбрать настройки copy protect и repeatable stamp 204
- При выборе copy protect доступны следующие настройки 204
- При выборе repeatable stamp доступны следующие настройки 204
- Примечание 204
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 204
- Format формат даты и времени при печати 205
- Magicolor 8650 7 21 205
- Pages позволяет задать страницы на которых будут печататься дата и время 205
- Print position позволяет задать позицию печати 205
- Text color позволяет задать цвет текста для печати 205
- Ðåäàêòèðîâàíèå äàòû âðåìåíè 205
- Пункт описание 205
- Редактирование даты времени 205
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 205
- 22 magicolor 8650 206
- Cover mode позволяет задать печатать или нет номера на страницах передней и задней обложки если они есть 206
- Print position позволяет задать позицию печати 206
- Starting page number 206
- Starting page позволяет задать страницу начиная с которой будут печататься номера 206
- Text color позволяет задать цвет текста для печати 206
- Ðåäàêòèðîâàíèå íîìåðà ñòðàíèöû 206
- Позволяет задать начальный номер с которого начнется нумерация страниц 206
- Пункт описание 206
- Редактирование номера страницы 206
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 206
- Distribution control number 207
- Magicolor 8650 7 23 207
- Pages позволяет задать страницы на которых будут печататься верхний и нижний колонтитулы 207
- Recall header footer 207
- Text color позволяет задать цвет текста для печати 207
- Ðåäàêòèðîâàíèå âåðõíåãî íèæíåãî êîëîíòèòóëà 207
- Выбор настроек для верхнего нижнего колонтитула зарегистрированных на аппарате 207
- Печать количества копий в верхнем и нижнем колонтитулах при печати нескольких копий можно указать начальный номер и число цифр в номере 207
- Пункт описание 207
- Редактирование верхнего нижнего колонтитула 207
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 207
- Quality 208
- Подробно 208
- Îïåðàöèè ïå àòè â os 9 209
- Операции печати в os 9 209
- Подробно 209
- Íàñòðîéêè ïî óìîë àíèþ äðàéâåðà ïðèíòåðà äëÿ os 9 210
- Îïöèè 210
- Внимание 210
- Настройки по умолчанию драйвера принтера для об 9 210
- Опции 210
- Примечание 210
- Ðåãèñòðàöèÿ íàñòðîåê ïî óìîë àíèþ 211
- Подробно 211
- Примечание 211
- Регистрация настроек по умолчанию 211
- Page attributes 212
- Íàñòðîéêà custom page size 212
- Ïàðàìåòðû äðàéâåðà ïðèíòåðà äëÿ os 9 212
- Настройка custom page size 212
- Параметры драйвера принтера для os 9 212
- Примечание 212
- Раде attributes 212
- General 213
- Примечание 213
- 30 magicolor 8650 214
- Layout pages per sheet 214
- Ñïåöèàëüíûå îïöèè ïðèíòåðà finishing options 1 5 214
- Вы можете выбрать опцию печати нескольких страниц на одной 214
- Позволяет задать специальные опции принтера данные опции устанавливаются если будут использоваться такие функции аппарата как сшивание и перфорирование 214
- Специальные опции принтера finishing options 1 5 214
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 214
- Magicolor 8650 7 31 215
- Внимание 215
- Функции staple и fold доступны только при установленном финишере 215
- Функции печати драйвера принтера для macintosh 215
- Функция punch доступна только при установленном перфора торе на дополнительном финишере 215
- Äëÿ windows 219
- Íàñòðîéêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 219
- Ïîäðîáíîå îïèñàíèå ôóíêöèé 219
- Ïðîáíàÿ ïå àòü 219
- Для windows 219
- Настройка драйвера принтера 219
- Подробное описание функций 219
- Пробная печать 219
- Äëÿ mac os x 220
- Для mac osx 220
- Примечание 220
- Âûçîâ çàäàíèÿ ñ ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 221
- Вызов задания с панели управления 221
- Примечание 221
- Äëÿ windows 222
- Çàùèùåííàÿ ïå àòü 222
- Íàñòðîéêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 222
- Для windows 222
- Защищенная печать 222
- Настройка драйвера принтера 222
- Примечание 222
- Внимание 223
- Äëÿ mac os x 224
- Й fim 224
- Âûçîâ çàäàíèÿ ñ ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 225
- Вызов задания с панели управления 225
- Примечание 225
- Åñëè äëÿ secureprintaccess çàäàíî mode 1 226
- Если для secureprintaccess задано mode 1 226
- Примечание 226
- Åñëè äëÿ secureprintaccess çàäàíî mode 2 227
- Если для secureprintaccess задано mode 2 227
- Примечание 227
- Äëÿ windows 228
- Íàñòðîéêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 228
- Ñîõðàíåíèå â ÿùèêå ïîëüçîâàòåëÿ 228
- Для windows 228
- Настройка драйвера принтера 228
- Примечание 228
- Сохранение в ящике пользователя 228
- Внимание 229
- Äëÿ mac os x 230
- Й fim 230
- Âûçîâ çàäàíèÿ ñ ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 231
- Вызов задания с панели управления 231
- Примечание 231
- Примечание 232
- Äëÿ windows 233
- Íàñòðîéêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 233
- Ñîõðàíåíèå â ÿùèêå ïîëüçîâàòåëÿ äëÿ êîììåíòàðèåâ 233
- Для windows 233
- Настройка драйвера принтера 233
- Примечание 233
- Сохранение в ящике пользователя для комментариев 233
- Внимание 234
- Magicolor 8650 8 19 235
- Äëÿ mac os x 235
- Введите имя файла документа и номер ящика пользователя для комментариев для сохранения 235
- Выберите save in user box или save in user box print из выпадающего списка output method 235
- Для mac osx 235
- Для сохранения заданных настроек установите флажок save settings если был 235
- Откройте диалоговое окно output method 235
- Подробное описание функций 235
- Распечатайте документ 235
- Установлен флажок do not show this window when setting это диалоговое окно не появляется при выборе данной функции 235
- Âûçîâ çàäàíèÿ ñ ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 236
- Вызов задания с панели управления 236
- Примечание 236
- Примечание 237
- Pdf файлов 238
- Âûáîð ôàéëà ôîðìàòà encrypted pdf 238
- Ñîõðàíåíèå â ÿùèêå ïîëüçîâàòåëÿ äëÿ çàøèôðîâàííûõ pdf ôàéëîâ 238
- Выбор файла формата encrypted pdf 238
- Примечание 238
- Сохранение в ящике пользователя для зашифрованных 238
- Âûçîâ çàäàíèÿ ñ ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 239
- Вызов задания с панели управления 239
- Примечание 239
- Ïå àòü ñ ïîìîùüþ àïïàðàòà ñ âêëþ åííîé ôóíêöèåé èäåíòèôèêàöèè ïîëüçîâàòåëÿ 240
- Внимание 240
- Идентификации пользователя 240
- Печать с помощью аппарата с включенной функцией 240
- Примечание 240
- Äëÿ windows 241
- Íàñòðîéêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 241
- Для windows 241
- Настройка драйвера принтера 241
- Внимание 242
- Äëÿ mac os x 243
- Для mac osx 243
- Примечание 244
- Äëÿ windows 245
- Íàñòðîéêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 245
- Ïå àòü ñ ïîìîùüþ àïïàðàòà ïðè âêëþ åííîé ôóíêöèè îòñëåæèâàíèÿ ó åòíîé çàïèñè 245
- Внимание 245
- Для windows 245
- Настройка драйвера принтера 245
- Печать с помощью аппарата при включенной функции отслеживания учетной записи 245
- Примечание 245
- Внимание 246
- Eo й я 247
- Äëÿ mac os x 247
- Для mac osx 247
- Примечание 247
- Áûñòðàÿ ïå àòü 248
- Ïîðÿäîê äåéñòâèé ïðè áûñòðîé ïå àòè 248
- Быстрая печать 248
- Внимание 248
- Подробно 248
- Порядок действий при быстрой печати 248
- Примечание 248
- Подробно 249
- Âûçîâ çàäàíèÿ ñ ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 250
- Вызов задания с панели управления 250
- Примечание 250
- Çàäàíèå ïîëüçîâàòåëüñêîé êîäîâîé ôðàçû øèôðîâàíèÿ 251
- Íàñòðîéêè äàííîãî àïïàðàòà 251
- Задание пользовательской кодовой фразы шифрования 251
- Настройки данного аппарата 251
- Примечание 251
- Äëÿ windows 252
- Íàñòðîéêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 252
- Для windows 252
- Настройка драйвера принтера 252
- Примечание 252
- Äëÿ mac os x 253
- Для mac osx 253
- Примечание 253
- Äëÿ windows 254
- Íàñòðîéêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 254
- Íàñòðîéêè ïðîôèëÿ icc 254
- Для windows 254
- Настройка драйвера принтера 254
- Настройки профиля icc 254
- Примечание 254
- Magicolor 8650 8 39 255
- Äëÿ mac os x 255
- Выберите соответствующие пункты для rgb source destination profile и simulation profile согласно типу печатаемого документа 255
- Выберите соответствующие пункты для источник rgb профиль места назначения и профиль эмуляции 255
- Для mac osx 255
- Нажмите quality adjustment 255
- Нажмите ок 255
- Откройте диалоговое окно quality 255
- Подробное описание функций 255
- Появится диалоговое окно quality adjustment 255
- При печати обработка цвета выполняется в соответствии с выбранными профилями icc 255
- Это позволит выбрать профили icc зарегистрированные в драйвере принтера 255
- Äëÿ windows 256
- Íàñòðîéêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 256
- Ðåãèñòðàöèÿ ïðîôèëåé icc â äðàéâåðå ïðèíòåðà 256
- Для windows 256
- Настройка драйвера принтера 256
- Подробно 256
- Регистрация профилей icc в драйвере принтера 256
- 42 magicolor 8650 258
- Äëÿ mac os x 258
- Данная функция доступна только если download manager magicolor установлен 258
- Для mac os x 258
- Менеджер загрузок для mac os x загрузите с веб сайта konica minolta 258
- Нажмите download manager и приложение download manager magicolor запустится 258
- Нажмите manage profile 258
- Нажмите quality adjustment 258
- Откройте диалоговое окно quality 258
- Подробное описание функций 258
- Появится диалоговое окно color profile management 258
- Появится диалоговое окно quality adjustment 258
- Профилей имеющихся в аппарате данная функция не доступна пока не установлено соединение обеспечивающее связь с аппаратом 258
- Убедитесь что открылся список доступных дополнительных профилей зарегистрированных в аппарате 258
- Функция color profile management взаимодействует с аппаратом для считывания 258
- Cancel ок 259
- Magicolor 8650 8 43 259
- Выберите тип профиля цвета из выпадающего списка 259
- Выбранный профиль будет добавлен в список driver profile list теперь его можно выбрать в диалоговом окне quality adjustment из списка профилей 259
- И введите имена файла и профиля 259
- Имя профиля можно менять в поле new edit 259
- Нажмите ок 259
- Подробное описание функций 259
- Чтобы зарегистрировать текущие настройки драйвера в качестве профиля нажмите new 259
- Áóìàãà äëÿ êîïèé 260
- Äðàéâåðû ïðèíòåðà è ïîääåðæèâàåìûå îïåðàöèîííûå ñèñòåìû 260
- Èñïîëüçóåìàÿ áóìàãà 260
- Íàñòðîéêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 260
- Ôóíêöèÿ ïå àòè íà áóìàãå áîëüøîé äëèíû 260
- Бумага для копий 260
- Драйверы принтера и поддерживаемые операционные системы 260
- Используемая бумага 260
- Настройка драйвера принтера 260
- Примечание 260
- Функция печати на бумаге большой длины 260
- Abanner printing 261
- Banner printing 261
- Move finisher and set long paper 261
- Ïå àòü 261
- Печать 261
- Aset correct paper 263
- Banner printing 263
- Ok to quit ______ 263
- Trayl custom size thick 1 263
- Yes no i 263
- Ion ings 267
- Main menu job operat paper sett 267
- System settings __________________ 267
- User setti ngs 267
- User settings print reports consumables 267
- Íàñòðîéêè ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 267
- Îïåðàöèè îñíîâíîãî ìåíþ 267
- Îñíîâíûå îïåðàöèè 267
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 267
- Настройки панели управления 267
- Основные операции 267
- Панель управления 267
- Configuration 268
- Gdi demo page statistics page 268
- Print reports 268
- Sided print 2 sided pr cancel 268
- Примечание 268
- Admin settings 269
- Admin settings enter password 269
- Enter password 269
- Main menu_____________ user settings r system settings и admin settings 269
- Îïåðàöèè ïî èçìåíåíèþ èñëîâûõ çíà åíèé 269
- Операции по изменению числовых значений 269
- Admin settings 270
- Admin settings security settings user box settings authdevi cesett i ngщ 270
- Enter password g 270
- Примечание 270
- Main menu 271
- Ìåíþ job operation 271
- Ñïèñîê ïàðàìåòðîâ ìåíþ utility 271
- Меню job operation 271
- Примечание 271
- Список параметров меню utility 271
- Ìåíþ paper setting 272
- Меню paper setting 272
- Примечание 272
- Magicolor 8650 9 9 273
- Ìåíþ user setting 273
- Меню user setting 273
- Настройки панели управления 273
- Примечание 274
- Magicolor 8650 9 11 275
- Ìåíþ system setting 275
- Меню system setting 275
- Настройки панели управления 275
- Примечание 276
- Magicolor 8650 9 13 277
- Ìåíþ admin settings 277
- Меню admin settings 277
- Настройки панели управления 277
- Примечание 278
- Ìåíþ banner printing 279
- Меню banner printing 279
- Примечание 279
- 16 magicolor 8650 280
- Ìåíþ job operation 280
- Îïöèè ââîäà äàííûõ ïîëüçîâàòåëÿ 280
- Îïöèè ââîäà äàííûõ ó åòíîé çàïèñè 280
- Îïöèè âûáîðà äîêóìåíòîâ 280
- Ïàðàìåòðû 280
- Меню job operation 280
- Настройки панели управления 280
- Опции ввода данных пользователя 280
- Опции ввода данных пользователя отображаются в меню при активизированной функции идентификации пользова теля 280
- Опции ввода данных учетной записи 280
- Опции ввода данных учетной записи отображаются в меню при активизированной функции идентификации пользова теля 280
- Опции выбора документов 280
- Параметры 280
- Примечание 280
- Пункт account user box отображается в меню при активизированной функции отслеживания учетной записи 280
- Пункт personal user box отображается в меню при активизированной функции идентификации пользова теля 280
- Функция user box доступна только если аппарат оснащен жестким диском 280
- Magicolor 8650 9 17 281
- Ìåíþ paper settings 281
- Îïöèè ïå àòè 281
- В настройках подачи бумаги значения отмеченные символом r обозначают бумагу загруженную в направлении перпендикулярном направлению подачи а значения отмеченные символом w обозначают нестандартную бумагу 281
- Если custom size или wide paper size выбраны для paper size в меню tray 1 следует задать формат бумаги ввести соответствующее число 281
- Если для paper туре выбрано letterhead скорость печати снижается даже при односторонней печати так как выполняется выравнивание бумаги 281
- Меню paper settings 281
- На экране могут отобража ться различные лотки для бумаги в зависимости от установленного дополнительного оборудования 281
- Настройки center staple pos и half fold pos могут различаться в зависимости от установленного финишера если установлен финишер fs 609 можно задать только значения регулировки позиций фальцевания и сшивания если установлен финишер fs 519 можно задать значения регулировки позиций фальцевания и сшивания для каждого типа или формата бумаги 281
- Настройки панели управления 281
- Опции печати 281
- При выборе документов один документ из одного ящика в меню job operation на экране появляется меню печати 281
- Примечание 281
- Пункт center staple pos отображается в меню если для драйвера принтера задано center staple and fold 281
- Пункт half fold pos отображается в меню если для драйвера принтера задано fold 281
- 18 magicolor 8650 282
- Consumables 282
- Print reports 282
- System settings 282
- Ìåíþ user settings 282
- Меню user settings 282
- Настройки панели управления 282
- Magicolor 8650 9 19 283
- Настройки панели управления 283
- Примечание 283
- Пункт bin assignment отображается в меню если финишер fs 519 оснащен комплектом адресных ячеек дополнительное оборудование 283
- Пункт sleepmode setting не отображается в меню если для don tgot to sleep меню service mode выбрано restrict внесение изменений в меню должно выполняться специалистом сервисной службы 283
- Пункты output tray и shift each job отображается в меню если аппарат оснащен финишером fs 519 дополнительное оборудование 283
- 20 magicolor 8650 284
- Printer settings 284
- Настройки панели управления 284
- Magicolor 8650 9 21 285
- Настройки панели управления 285
- 22 magicolor 8650 286
- Font list 286
- Настройки панели управления 286
- Magicolor 8650 9 23 287
- System settings 287
- Ìåíþ system settings 287
- Меню system settings 287
- Мм дц гггг 287
- Настройки панели управления 287
- Примечание 287
- Пункт date timesettings time adjustment отображается в меню если on выбрано для опции network settings detail settings timeadjustmentset ntp setting 287
- Пункт management list counter list отображается в меню если на аппарате активизирована функция отслеживания учетной записи 287
- 24 magicolor 8650 288
- Network settings 288
- Для изменения настроек сети можно использовать программу pagescope web connection с помощью программы pagescope web connection можно задавать любые настройки сети 288
- Настройки панели управления 288
- Подробнее о настройках используемых для отдельных сетевых окружений см 3 настройки сети или 10 pagescope web connection 288
- Примечание 288
- Magicolor 8650 9 25 289
- В случае внесения изменений в настройки сети следует перезапустить аппарат для активизации новых настроек 289
- Включать аппара т после выключения питания можно не ранее чем через 10 секунд в противном случае возможно нарушение функционирования аппарата 289
- Настройки панели управления 289
- Параметры tcp ip httpserver snmp appletalk и bonjour отображаются в меню если выбрано on выбрано для tcp ip setting httpserversetting snmp setting appletalksetting и bonjour setting 289
- Примечание 289
- 26 magicolor 8650 290
- Printer settings 290
- Systemconnection 290
- Настройки панели управления 290
- Примечание 290
- Пункт callremotecenter не отображается в меню если сервисная служба не была предварительно зарегистрирована с помощью service mode cs remote саге внесение изменений в меню должно выполняться специалистом сервисной службы 290
- Пункт openapi settings ssl не отображается в меню если сертификат ssl не установлен или если on выбрано для enhancedsecurity 290
- Magicolor 8650 9 27 291
- Security settings 291
- Ìåíþ admin settings 291
- Меню admin settings 291
- Настройки панели управления 291
- 28 magicolor 8650 292
- Настройки панели управления 292
- Внимание 293
- Подробно 293
- Примечание 293
- 30 magicolor 8650 294
- User box settings 294
- Даже если выбрано on для document hold setting документы сохраненные в ящике пользователя для защищенной печати ящике пользователя для зашифрованных pdf или в ящике для быстрой печати не сохраняются 294
- Настройки панели управления 294
- Примечание 294
- Пункт user box settings отображается в меню если аппарат оснащен жестким диском 294
- Auth devi cesettin g 295
- Authdevicesetting 295
- Magicolor 8650 9 31 295
- Настройки панели управления 295
- Подробнее о задании настроек для системы идентификации биометрической и регистрации отпечатков пальцев см устройство идентификации биометрического типа au 101 на странице 15 3 или устройство идентификации тип карты ic au 201 на странице 16 3 295
- Подробно 295
- Примечание 295
- Пункт auth devices etti ng отображается в меню если аппара т оснащен жестким диском и системой идентификации 295
- Пункт bioauth settings отображается в меню если аппарат оснащен системой биометрической идентификации 295
- Пункт cardauth settings отобража ется если аппарат оснащен системой идентификации по карте ic 295
- Чтобы использовать функцию биометрической идентификации следует предварительно зарегистрировать отпечатки пальцев в аппарате 295
- 32 magicolor 8650 296
- Expert adjustment 296
- Настройки панели управления 296
- Magicolor 8650 9 33 297
- Option settings 297
- Если print выбрано для printeradjustment выполняется печать пробных копий по которым вы можете проверить заданные значения 297
- Настройки center staples pos и half foldpos в меню finisher adjust могут различаться в зависимости от установленного финишера если установлен финишер fs 609 можно зада ть только значения регулировки позиций фальцевания и сшивания если установлен финишер fs 519 можно задать значения регулировки позиций фальцевания и сшивания для каждого типа или формата бумаги 297
- Настройки панели управления 297
- Примечание 297
- Пункт finisher adjust отображается в меню если аппарат оснащен финишером 297
- Пункт hdd installa tion отображается в меню если аппара т оснащен жестким диском 297
- Пункт punch оptionset отображается в меню если аппара т оснащен финишером 297
- Пункт reading timeout отображается в меню если для biometric выбрано auth mode 297
- Firmware update 298
- Примечание 298
- Примечание 299
- Pagescope web connection 303
- Äîñòóï ê pagescope web connection 303
- Èñïîëüçîâàíèå pagescope web connection 303
- Îïåðàöèîííàÿ ñðåäà 303
- Доступ к pagescope web connection 303
- Использование pagescope web connection 303
- Операционная среда 303
- Подробно 303
- Â internet explorer 304
- Â mozilla firefox 304
- Â netscape navigator 304
- Êýø âýá áðàóçåðà 304
- В internet explorer 304
- В mozilla firefox 304
- В netscape navigator 304
- Внимание 304
- Кэш вэб браузера 304
- Magicolor 8650 10 5 305
- Pagescope web connection 305
- Ñòðóêòóðà ñòðàíèö 305
- Ниже представлено описание структуры страниц pagescope web connection 305
- Структура страниц 305
- 6 magicolor 8650 306
- Pagescope web connection 306
- Если предварительно были заданы настройки идентификации пользователя следует ввести имя пользователя и пароль подробнее см вход в систему в качестве зарегистрированного пользователя на странице 10 11 306
- Подробно 306
- Страница появляющаяся непосредственно после доступа аппарата к pagescope web connection называется страницей режима пользователя эта страница появляется при входе пользователя в систему 306
- Страницы pagescope web connection могут выглядеть по разному в зависимости от дополнительного оборудования установленного на аппарате и настроек аппарата подробнее о входе в систему в качестве другого пользова теля или администратора см вход и выход из системы на странице 10 7 306
- Âõîä è âûõîä èç ñèñòåìû 307
- Äåéñòâèÿ ïðè âõîäå è âûõîäå èç ñèñòåìû 307
- Åñëè íàñòðîéêè èäåíòèôèêàöèè ïîëüçîâàòåëÿ è îòñëåæèâàíèÿ ó åòíîé çàïèñè íå çàäàíû 307
- Вход и выход из системы 307
- Действия при входе и выходе из системы 307
- Если настройки идентификации пользователя и отслеживания учетной записи не заданы 307
- Åñëè íàñòðîéêè èäåíòèôèêàöèè ïîëüçîâàòåëÿ è îòñëåæèâàíèÿ ó åòíîé çàïèñè çàäàíû 308
- Если настройки идентификации пользователя и отслеживания учетной записи заданы 308
- Âûõîä èç ñèñòåìû 309
- Выход из системы 309
- Подробно 309
- Web connection 310
- Âõîä â ñèñòåìó 310
- Âõîä â ñèñòåìó â êà åñòâå îáùåãî ïîëüçîâàòåëÿ 310
- Îïöèè êîòîðûå ìîãóò áûòü âûáðàíû ïðè âõîäå â pagescope web connection 310
- Вход в систему 310
- Âõîä â ñèñòåìó â êà åñòâå çàðåãèñòðèðîâàííîãî ïîëüçîâàòåëÿ 311
- Вход в систему в качестве зарегистрированного пользователя 311
- Подробно 311
- Web connection 312
- Âõîä â ñèñòåìó â ðåæèìå àäìèíèñòðàòîðà 312
- Information 313
- Magicolor 8650 10 13 313
- Pagescope web connection 313
- Îïèñàíèå ðåæèìà ïîëüçîâàòåëÿ 313
- Вы можете войти в программу pagescope web connection в режиме пользователя и использовать следующие функции 313
- Описание режима пользователя 313
- Подробную информацию о режиме пользователя см в разделе help программы pagescope web connection на cd pagescope utilities 313
- Примечание 313
- Это первая страница которая появляется на экране при входе в программу pagescope web connection 313
- 14 magicolor 8650 314
- Pagescope web connection 314
- Показывает что опции связанные с копированием сканированием и передачей по факсу у данного аппарата отсутствуют 314
- Примечание 314
- Magicolor 8650 10 15 315
- Pagescope web connection 315
- Закладка box появляется только если установлен дополнительный жесткий диск 315
- Примечание 315
- 16 magicolor 8650 316
- Direct print 316
- Pagescope web connection 316
- Maintenance 317
- Îïèñàíèå ðåæèìà àäìèíèñòðàòîðà 317
- Описание режима администратора 317
- 18 magicolor 8650 318
- Pagescope web connection 318
- Показывает что опции связанные с копированием сканированием и передачей по факсу у данного аппарата отсутствуют 318
- Примечание 318
- Magicolor 8650 10 19 319
- Pagescope web connection 319
- Security 319
- Если установлен дополнительный жесткий диск то на данном ап пара те можно зарегистрирова ть в общей сложности ооо пользователей и учетных записей если диск не установлен то на аппарате можно зарегистрировать в общей сложности 30 пользователей и учетных записей 319
- Опция administrator password setting не появляется в следующих случаях не установлен сертификат ssl активизирован режим enhancedsecurity 319
- Примечание 319
- 20 magicolor 8650 320
- Pagescope web connection 320
- Закладка box появляется только если установлен дополнительный жесткий диск 320
- При входе в систему в режиме администратора ящики пользователя можно использовать без предварительного ввода пароля 320
- Примечание 320
- Ьу i ti 320
- B___1 а эд hi 321
- Print setting 321
- Network 322
- Magicolor 8650 10 23 323
- Pagescope web connection 323
- Open user box 324
- Èçìåíåíèå íàñòðîåê è óäàëåíèå ÿùèêà ïîëüçîâàòåëÿ 324
- Íàñòðîéêè ÿùèêîâ 324
- Изменение настроек и удаление ящика пользователя 324
- Настройки ящиков 324
- Magicolor 8650 10 25 325
- Pagescope web connection 325
- User box setting 325
- Create user box 326
- Ñîçäàíèå íîâîãî ÿùèêà ïîëüçîâàòåëÿ 326
- Подробно 326
- Создание нового ящика пользователя 326
- Magicolor 8650 10 27 327
- Pagescope web connection 327
- Если опция password rules активизирована то пароль содержащий менее восьми символов не будет зарегистрирован если вы уже зарегистрировали пароль содержащий менее восьми символов прежде чем активизировать password rules измените его на 8 значный подробнее о правилах пароля см меню admin settings на странице 9 27 327
- Подробно 327
- Open system user box 328
- Èçìåíåíèå íàñòðîåê è óäàëåíèå ñèñòåìíîãî ÿùèêà 328
- Изменение настроек и удаление системного ящика 328
- Подробно 328
- Magicolor 8650 10 29 329
- Pagescope web connection 329
- Настройки annotation user box 329
- 30 magicolor 8650 330
- Create system user box 330
- Pagescope web connection 330
- Ñîçäàíèå íîâîãî ñèñòåìíîãî ÿùèêà ïîëüçîâàòåëÿ 330
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку box а затем create system user box 330
- Если выбрано annotation user box 330
- Если опция password rules активизирована то пароль содержащий менее восьми символов не будет зарегистрирован если вы уже зарегистрировали пароль содержащий менее восьми символов прежде чем активизировать password rules измените его на 8 значный подробнее о правилах пароля см меню admin settings на странице 9 27 330
- Задайте следующие настройки 330
- Подробно 330
- С помощью этой опции можно создавать новые системные ящики пользователей 330
- Создание нового системного ящика пользователя 330
- Import export 331
- Magicolor 8650 10 31 331
- Pagescope web connection 331
- Èìïîðò è ýêñïîðò äàííûõ íàñòðîéêè 331
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку maintenance азатем import export 331
- Задайте следующие настройки 331
- Импорт и экспорт данных настройки 331
- Настройки аппарата могут загружаться с аппарата в компьютер экспорт или записываться из компьютера в аппарат импорт 331
- С помощью этой опции можно выполнять импорт и экспорт данных настройки аппарата 331
- Подробно 332
- Íàñòðîéêà äàòû è âðåìåíè íà àïïàðàòå 333
- Настройка даты и времени на аппарате 333
- Подробно 333
- 34 magicolor 8650 334
- Day позволяет вводить день 334
- Daylight saving time при необходимости позволяет задавать настройки режима летнего времени 334
- Hour позволяет вводить часы 334
- Manual setting 334
- Minute позволяет вводить минуты 334
- Month позволяет вводить месяц 334
- Pagescope web connection 334
- Tcp ip settings 334
- Time zone 334
- Timezone 334
- Timezone позволяет задавать разницу во времени по сравнению с временем по гринвичу 334
- Year позволяет вводить год 334
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку maintenance date time setting manual setting 334
- Задайте следующие настройки 334
- Подробнее см manual setting на странице 10 34 334
- Подробнее см задание общих настроек для связи с помощью tcp ip на странице 3 3 334
- Пункт определение предв подтверждение 334
- С помощью этой опции можно задавать настройки для time zone в окне manual setting 334
- С помощью этой опции можно задавать настройки для использования аппарата в сетевом окружении tcp ip 334
- Часовой пояс 334
- Magicolor 8650 10 35 335
- Pagescope web connection 335
- Time adjustment setting 335
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку maintenance date time setting time adjustment setting 335
- Задайте следующие настройки 335
- ______ ______ 336
- Îãðàíè åíèå íà èñïîëüçîâàíèå àïïàðàòà ïîëüçîâàòåëÿìè èäåíòèôèêàöèÿ àïïàðàòà 336
- Идентификация аппарата 336
- Ограничение на использование аппарата пользователями 336
- Примечание 336
- User auth account track 337
- Подробно 337
- User registration 338
- Magicolor 8650 10 39 339
- Pagescope web connection 339
- Если опция password rules активизирована то пароль содержащий менее восьми символов не будет зарегистрирован если вы уже зарегистрировали пароль содержащий менее восьми символов прежде чем активизировать password rules измените его на 8 значный подробнее о правилах пароля см меню admin settings на странице 9 27 339
- Если установлен дополнительный жесткий диск то на данном ап пара те можно зарегистрирова ть в общей сложности 10оо пользователей и учетных записей если диск не установлен то на аппарате можно зарегистрировать в общей сложности 30 пользователей и учетных записей 339
- Подробно 339
- Примечание 339
- Account track registration 340
- Подробно 340
- Tcp ip settings 341
- Îãðàíè åíèå íà èñïîëüçîâàíèå àïïàðàòà ïîëüçîâàòåëÿìè àêòèâíûé êàòàëîã 341
- Активный каталог 341
- Ограничение на использование аппарата пользователями 341
- Примечание 341
- 42 magicolor 8650 342
- External server registration 342
- Pagescope web connection 342
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security authentication external server registration edit 342
- Задайте следующие настройки 342
- Magicolor 8650 10 43 343
- Pagescope web connection 343
- User auth account track 343
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security authentication user auth account track 343
- Задайте следующие настройки 343
- 0а1ед1те setting 344
- 44 magicolor 8650 344
- Date time setting 344
- Default function permission 344
- Pagescope web connection 344
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security authentication default function permission 344
- Задайте следующие настройки 344
- Подробнее см настройка даты и времени на аппарате на странице 10 33 344
- С помощью этой опции можно задавать дату и время аппарата при использовании функции активного каталога 344
- Tcp ip settings 345
- Îãðàíè åíèå íà èñïîëüçîâàíèå àïïàðàòà ïîëüçîâàòåëÿìè äîìåí windows ðàáî àÿ ãðóïïà 345
- Домен windows рабочая группа 345
- Ограничение на использование аппарата пользователями 345
- 46 magicolor 8650 346
- External server registration 346
- Pagescope web connection 346
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security authentication external server registration edit 346
- Задайте следующие настройки 346
- Default function permission 347
- User auth account track 347
- Client setting 348
- Подробно 348
- Magicolor 8650 10 49 349
- Pagescope web connection 349
- Wins setting 349
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network smb setting wins setting 349
- Задайте следующие настройки 349
- Îãðàíè åíèå íà èñïîëüçîâàíèå àïïàðàòà ïîëüçîâàòåëÿìè nds 350
- Ограничение на использование аппарата пользователями 350
- Подробно 350
- External server registration 351
- Magicolor 8650 10 51 351
- Pagescope web connection 351
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security authentication external server registration edit 351
- Задайте следующие настройки 351
- Default function permission 352
- User auth account track 352
- Magicolor 8650 10 53 353
- Netware setting 353
- Pagescope web connection 353
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network netware setting netware setting 353
- Задайте следующие настройки 353
- Tcp ip settings 354
- Îãðàíè åíèå íà èñïîëüçîâàíèå àïïàðàòà ïîëüçîâàòåëÿìè ldap 354
- Ограничение на использование аппарата пользователями 354
- External server registration 355
- Magicolor 8650 10 55 355
- Pagescope web connection 355
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security authentication external server registration edit 355
- Задайте следующие настройки 355
- Default function permission 356
- User auth account track 356
- Userauth account track 356
- Action for invalid certificate 357
- External server registration 357
- Ldap over ssl 357
- Magicolor 8650 10 57 357
- Pagescope web connection 357
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security authentication external server registration edit 357
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security ssl tls setting action for invalid certificate 357
- Задайте следующие настройки 357
- Подробно 357
- Чтобы задать настройки для action for invalid certificate предварительно следует создать сертификат для аппарата подробнее см создание сертификата аппарата для обмена данными по ssl на странице 10 58 357
- Ñîçäàíèå ñåðòèôèêàòà àïïàðàòà äëÿ îáìåíà äàííûìè ïî ssl 358
- Подробно 358
- Создание сертификата аппарата для обмена данными по ssl 358
- 3 create a self signed certificate 359
- Create a self signed certificate 359
- 60 magicolor 8650 360
- Pagescope web connection 360
- Magicolor 8650 10 61 361
- Pagescope web connection 361
- Request a certificate 361
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security ssl tls setting ssl tls setting setup request a certificate 361
- Задайте следующие настройки 361
- Install a certificate 363
- Magicolor 8650 10 63 363
- Pagescope web connection 363
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security ssl tls setting ssl tls setting setup install a certificate 363
- После получения сертификата в сертифицирующем органе установите сертификат на аппарате 363
- Set an encryption strength 365
- Set mode using ssl 366
- Remove a certificate 367
- Подробно 367
- Данным аппаратом с помощью веб службы 368
- Использование ssl для передачи данных с компьютера на аппарат с 368
- Использование ssl для передачи данных с компьютера на аппарат с помощью веб службы 368
- Использование обмена данными no ssl между компьютером и 368
- Использование обмена данными по ssl между компьютером и данным аппаратом с помощью веб службы 368
- Подробно 368
- Помощью веб службы 368
- Ssl tls setting 369
- Tcp ip settings 369
- Web service common settings 369
- Использование ssl для передачи данных с аппарата на компьютер с 369
- Использование ssl для передачи данных с аппарата на компьютер с помощью веб службы 369
- Подробно 369
- Помощью веб службы 369
- Action for invalid certificate 370
- Tcp ip settings 371
- Ôèëüòðàöèÿ ip àäðåñîâ 371
- Фильтрация 1р адресов 371
- 72 magicolor 8650 372
- Ip filtering 372
- Pagescope web connection 372
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network tcp ip setting ip ritering 372
- Задайте следующие настройки 372
- Îáìåí äàííûìè ñ ïîìîùüþ ipv6 373
- Обмен данными с помощью ipv6 373
- Примечание 373
- Magicolor 8650 374
- Pagescope web connection 374
- Tcp ip setting 374
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network tcp ip setting tcp ip setting 374
- Задайте следующие настройки 374
- Magicolor 8650 10 75 375
- Pagescope web connection 375
- Подробно 375
- При необходимости задайте настройки dns подробнее см задание общих настроек для связи с помощью tcp ip на странице 3 3 375
- Tcp ip settings 376
- Îáìåí äàííûìè ñ ïîìîùüþ ipsec 376
- Обмен данными с помощью 1рэес 376
- Ipsec выберите on 377
- Lirici 377
- Magicolor 8650 10 77 377
- Pagescope web connection 377
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network tcp ip setting ipsec 377
- Задайте следующие настройки 377
- Пункт определение предв подтверждение 377
- 78 magicolor 8650 378
- Ike setting 378
- Pagescope web connection 378
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network tcp ip setting ipsec ike edit 378
- Задайте следующие настройки в общей сложности в ike можно зарегистрировать до четырех групп 378
- Magicolor 8650 10 79 379
- Pagescope web connection 379
- Sa setting 379
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network tcp ip setting ipsec sa edit 379
- Задайте следующие настройки в общей сложности в sa можно зарегистрировать до восьми групп 379
- 80 magicolor 8650 380
- Pagescope web connection 380
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network tcp ip setting ipsec peer edit 380
- Задайте следующие настройки в общей сложности в peer можно зарегистрировать до 10 равноправных узлов сети 380
- Tcp ip settings 381
- Êîíòðîëü àïïàðàòà ñ ïîìîùüþ àäìèíèñòðàòîðà snmp 381
- Контроль аппарата с помощью администратора snmp 381
- 82 magicolor 8650 382
- Netware setting 382
- Pagescope web connection 382
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network netware setting netware setting 382
- Задайте следующие настройки 382
- Magicolor 8650 10 83 383
- Pagescope web connection 383
- Snmp setting 383
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network snmp setting 383
- Задайте следующие настройки 383
- 84 magicolor 8650 384
- Pagescope web connection 384
- Tcp ip settings 385
- Óâåäîìëåíèå î ñòàòóñå àïïàðàòà ïî e mail 385
- Уведомление о статусе аппарата по e mail 385
- 86 magicolor 8650 386
- C k i csnn l i 386
- Ch ip setting 386
- E inail 386
- E mail rx 386
- E mail tx smtp 386
- E mailtx smtp 386
- F mailtx smtp 386
- Ipp setting 386
- Ldap soiling 386
- Log ut 386
- Maintenance security box p lint setting 386
- Met lxp lore 386
- N effì tifi 386
- Netware setting 386
- Pagescope web connection 386
- Rosoti 386
- Setting 386
- Snmp setting 386
- Wehdav 386
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network e mail setting e mail tx smtp 386
- Гтр 386
- Задайте следующие настройки 386
- Э netwo fk 386
- Magicolor 8650 10 87 387
- Pagescope web connection 387
- 88 magicolor 8650 388
- Pagescope web connection 388
- Status notification setting 388
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку maintenance status notification setting e mail address edit 388
- Задайте следующие настройки 388
- E mail tx smtp 389
- Magicolor 8650 10 89 389
- Pagescope web connection 389
- Smtp over ssl start tls 389
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network e mail setting e mail tx smtp 389
- Задайте следующие настройки 389
- 90 magicolor 8650 390
- Action for invalid certificate 390
- Pagescope web connection 390
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security ssl tls setting action for invalid certificate 390
- Задайте следующие настройки 390
- Подробно 390
- Чтобы задать настройки для action for invalid certificate предварительно следует создать сертификат для аппарата подробнее см создание сертификата аппарата для обмена данными по ssl на странице 10 58 390
- Pop before smtp 391
- Smtp authentication 391
- Подробно 391
- 92 magicolor 8650 392
- E mail rx pop 392
- Pagescope web connection 392
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network e mail setting e mail rx pop 392
- Задайте следующие настройки 392
- Action for invalid certificate 393
- E mail rx pop 393
- Magicolor 8650 10 93 393
- Pagescope web connection 393
- Pop over ssl 393
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network e mail setting e mail rx pop 393
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку security ssl tls setting action for invalid certificate 393
- Задайте следующие настройки 393
- Подробно 393
- Чтобы задать настройки для action for invalid certificate предварительно следует создать сертификат для аппарата подробнее см создание сертификата аппарата для обмена данными по ssl на странице 10 58 393
- Apop authentication 394
- Подробно 394
- Tcp ip settings 395
- Óâåäîìëåíèå î ñòàòóñå àïïàðàòà trap 395
- Уведомление о статусе аппарата trap 395
- 96 magicolor 8650 396
- Netware setting 396
- Pagescope web connection 396
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network netware setting netware setting 396
- Задайте следующие настройки 396
- Magicolor 8650 10 97 397
- Pagescope web connection 397
- Status notification setting 397
- Trap setting 397
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку maintenance status notification setting ip ipx address edit 397
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network snmp setting 397
- Задайте следующие настройки 397
- Подробнее о настройках см status notification setting на странице 10 88 397
- Ssl tls setting 398
- Tcp ip settings 398
- Èñïîëüçîâàíèå ñîêåòà tcp openapi ñåðâåðà ftp 398
- Использование сокета tcp openapi сервера ftp 398
- Tcp socket setting 399
- Подробно 399
- 100 magicolor 8650 400
- Openapi setting 400
- Pagescope web connection 400
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку network openapi setting 400
- Если для enhancedsecurity выбрано on следует отметить кнопку флажок use ssl tls 400
- Задайте следующие настройки 400
- Подробно 400
- Чтобы использовать ssl tls следует предварительно созда ть сертификат подробнее см создание сертификата аппарата для обмена данными по ssl на странице 10 58 400
- Ftp server setting 401
- Подробно 401
- Power save setting 402
- Äðóãèå îïöèè ïîä çàêëàäêîé maintenance 402
- Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè òàéìåðà 402
- Другие опции под закладкой maintenance 402
- Использование функции таймера 402
- Network setting clear 403
- Ñáðîñ äàííûõ íàñòðîéêè 403
- Подробно 403
- Сброс данных настройки 403
- Header footer registration 405
- Ðåãèñòðàöèÿ âåðõíåãî èëè íèæíåãî êîëîíòèòóëà 405
- Регистрация верхнего или нижнего колонтитула 405
- Magicolor 8650 406
- Pagescope web connection 406
- Auto logout 407
- Äðóãèå îïöèè ïîä çàêëàäêîé security 407
- Íàñòðîéêà âðåìåíè àâòîìàòè åñêîãî âûõîäà èç ñèñòåìû 407
- Другие опции под закладкой security 407
- Настройка времени автоматического выхода из системы 407
- Administrator password setting 408
- Íàñòðîéêà ïàðîëÿ àäìèíèñòðàòîðà 408
- Настройка пароля администратора 408
- Подробно 408
- Basic setting 409
- ______ 1 409
- Íà àëüíûå íàñòðîéêè ôóíêöèè ïå àòè 409
- Íàñòðîéêè çàêëàäêè print setting 409
- Настройки закладки print setting 409
- Начальные настройки функции печати 409
- Magicolor 8650 410
- Pagescope web connection 410
- Подробно 410
- Функция перфорирования доступна только если ап пара т оснащен финишером и перфоратором дополнительное оборудование 410
- Функция сшивания доступна только если аппарат оснащен финишером дополнительное оборудование 410
- Magicolor 8650 10 111 411
- Pagescope web connection 411
- Pcl settings 411
- Íàñòðîéêè ôóíêöèè ïå àòè pcl ps xps 411
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку print setting pcl setting 411
- Задайте следующие настройки 411
- Настройки функции печати рсь рб хрб 411
- С помощью этой опции можно задавать настройки для функции печати рсь рз хрб 411
- 112 magicolor 8650 412
- Pagescope web connection 412
- Ps setting 412
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку print setting ps setting 412
- Задайте следующие настройки 412
- Magicolor 8650 10 113 413
- Pagescope web connection 413
- Xps settings 413
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку print setting xps setting 413
- Задайте следующие настройки 413
- Interface setting 414
- Íàñòðîéêà òàéìàóòà èíòåðôåéñà 414
- Настройка таймаута интерфейса 414
- Ïðè ïîÿâëåíèè êîäà îøèáêè 417
- Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 417
- Внимание 417
- При появлении кода ошибки 417
- Пример ошибка которую можно стереть выключив включив питание с 0001 417
- Устранение неисправностей 417
- 1st tray 418
- Am i steed detected 418
- Remove paper 418
- _________ вид 418
- Èíäèêàöèÿ çàñòðåâàíèÿ áóìàãè 418
- Ïðè ïîÿâëåíèè ñîîáùåíèÿ misfeed detected xxxx remove paper 418
- Индикация застревания бумаги 418
- При появлении сообщения misfeed detected хххх remove 418
- Magicolor 8650 11 5 419
- На рисунке выше изображен основной блок с установленными дополнительным финишером рб 519 устройством изготовления брошюр и лотком 4 большой емкости 419
- На рисунке выше изображены установленные дополнительный финишер рб 609 и двухлотковое устройство подачи бумаги 419
- Устранение неисправностей 419
- 6 тад со1ог 8650 420
- Устранение неисправностей 420
- Óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â óçëå òåðìîçàêðåïëåíèÿ 421
- Подробно 421
- Устранение застревания бумаги в узле термозакрепления 421
- А предостережение 422
- Зона вокруг узла термозакрепления сильно нагревается 422
- Л предостережение 422
- Меры предосторожности при рассыпании тонера 422
- Внимание 423
- Óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â îñíîâíîì áëîêå 424
- Подробно 424
- Устранение застревания бумаги в основном блоке 424
- А предостережение 425
- Зона вокруг узла термозакрепления сильно нагревается 425
- Меры предосторожности при рассыпании тонера 425
- Внимание 426
- Óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â àâòîìàòè åñêîì äóïëåêñíîì óñòðîéñòâå 427
- Подробно 427
- Устранение застревания бумаги в автоматическом дуплексном устройстве 427
- Внимание 428
- Óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â ëîòêå 1 ðó íîé ïîäà è 429
- Иввг 429
- Подробно 429
- Устранение застревания бумаги в лотке 1 ручной подачи 429
- А предостережение 430
- Д предостережение 430
- Зона вокруг узла термозакрепления сильно нагревается 430
- Меры предосторожности при рассыпании тонера 430
- Óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â òðàíñïîðòíîì îòñåêå 431
- Внимание 431
- Подробно 431
- Устранение застревания бумаги в транспортном отсеке 431
- Внимание 432
- Óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â ëîòêå 2 433
- Подробно 433
- Устранение застревания бумаги в лотке 2 433
- Зона вокруг узла термозакрепления сильно нагревается 434
- Л предостережение 434
- Внимание 435
- Д предостережение 435
- Меры предосторожности при рассыпании тонера 435
- Óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â ëîòêå 3 436
- Подробно 436
- Устранение застревания бумаги в лотке 3 436
- Внимание 437
- Óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â óñòðîéñòâå ïîäà è áóìàãè ëîòîê 4 5 438
- Подробно 438
- Устранение застревания бумаги в устройстве подачи бумаги лоток 4 5 438
- Внимание 439
- 0 óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â ëîòêå 4 áîëüøîé åìêîñòè 440
- 0 устранение застревания бумаги в лотке4 большой емкости 440
- Подробно 440
- Внимание 441
- 1 óäàëåíèå çàñòðÿâøåé áóìàãè áîëüøîé äëèíû 442
- 1 удаление застрявшей бумаги большой длины 442
- А предостережение 445
- Внимание 445
- Д предостережение 445
- Зона вокруг узла термозакрепления сильно нагревается 445
- Меры предосторожности при рассыпании тонера 445
- 2 óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â ôèíèøåðå fs 519 446
- 2 устранение застревания бумаги в финишере г8 519 446
- Подробно 446
- 3 óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â àäðåñíîé ÿ åéêå 449
- 4 óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ áóìàãè â óñòðîéñòâå èçãîòîâëåíèÿ áðîøþð 451
- 4 устранение застревания бумаги в устройстве изготовления брошюр 451
- Подробно 451
- 5 óäàëåíèå áóìàãè çàñòðÿâøåé â ôèíèøåðå fs 609 452
- 5 удаление бумаги застрявшей в финишере 8 609 452
- Подробно 452
- Внимание 454
- Astap i еjamdetect i on 455
- Please follow label on finisher 455
- Ïðè ïîÿâëåíèè ñîîáùåíèÿ staple jam detection 455
- Óñòðàíåíèå çàñòðåâàíèÿ ñêðåïîê â ôèíèøåðå fs 519 455
- При появлении сообщения staple jam detection 455
- Внимание 456
- Óäàëåíèå çàñòðÿâøèõ ñêðåïîê èç óñòðîéñòâà èçãîòîâëåíèÿ áðîøþð 457
- Подробно 457
- Удаление застрявших скрепок из устройства изготовления брошюр 457
- Óäàëåíèå çàñòðÿâøèõ ñêðåïîê â ôèíèøåðå fs 609 458
- Внимание 458
- Подробно 458
- Удаление застрявших скрепок в финишере г8 609 458
- Внимание 460
- Amemory overflow 461
- Areplenish paper 461
- Low memory capacity job deleted 461
- Ready to print 461
- Replace wastetoner box soon 461
- Tray 1 a4 r plain paper 461
- Y m c k 461
- Ïðè ïîÿâëåíèè ñîîáùåíèÿ memory overflow 461
- Ïðè ïîÿâëåíèè ñîîáùåíèÿ replace xxxx soon 461
- Ïðè ïîÿâëåíèè ñîîáùåíèÿ replenish paper 461
- Подробно 461
- При появлении сообщения memory overflow 461
- При появлении сообщения replace хххх soon 461
- При появлении сообщения replenish paper 461
- Atoner empty___________ 462
- Awastetonerboxful i 462
- Continue 462
- Elec chargerwy 462
- Please replace the waste toner box 462
- Replacetoner clean 462
- Ïðè ïîÿâëåíèè ñîîáùåíèÿ please replace xxxx 462
- Подробно 462
- При появлении сообщения please replace хххх 462
- Примечание 462
- Atoner empty 463
- Current job only all jobs cancel 463
- Please do not turn off power 463
- Printing 463
- Remote operation 463
- Replacetoner clean elec chargerwy continue________ bkw 463
- Ïðè ïîÿâëåíèè ñîîáùåíèÿ remote operation please do not turn off power 463
- Òîáû ïðîäîëæèòü ïå àòü â ðíûõ òîíàõ 463
- При появлении сообщения remote operation please do notturn off power 463
- Magicolor 8650 464
- Ïîèñê è óñòðàíåíèå ïðîñòûõ íåèñïðàâíîñòåé 464
- Если появляется любое другое сообщение кроме перечисленных в этом списке выполните операцию указанную в сообщении 464
- Если проблема не устраняется после выполнения указанной операции обратитесь к техническому специалисту или производителю 464
- Поиск и устранение простых неисправностей 464
- Устранение неисправностей 464
- Magicolor 8650 11 51 465
- Устранение неисправностей 465
- 52 тадюо ог 8650 466
- Устранение неисправностей 466
- Magicolor 8650 11 53 467
- Îñíîâíûå ñîîáùåíèÿ è íåîáõîäèìûå äåéñòâèÿ 467
- Основные сообщения и необходимые действия 467
- Устранение неисправностей 467
- 54 magicolor 8650 468
- Если появляется любое другое сообщение кроме перечисленных в этом списке выполните операцию указанную в сообщении 468
- Устранение неисправностей 468
- Atoner empty 471
- Ready to print 471
- Replacetoner clean he chai ei y 471
- Toner low replace when indicatey 471
- Y miciki 471
- Çàìåíà êàðòðèäæà òîíåðà 471
- Çàìåíà ðàñõîäíûõ ìàòåðèàëîâ 471
- Замена картриджа тонера 471
- Замена расходных материалов 471
- Çàìåíà êàðòðèäæà ñ òîíåðîì 472
- А предостережение 472
- Замена картриджа стонером 472
- Меры предосторожности при рассыпании тонера 472
- Обращение с тонером и картриджем тонера 472
- Примечание 472
- Внимание 474
- Awastetonerboxful i 475
- Please replace the waste toner box 475
- Ready to print 475
- Replace wastetoner box soon 475
- Y m c k 475
- Çàìåíà ñáîðíèêà èñïîëüçîâàííîãî òîíåðà 475
- Замена сборника использованного тонера 475
- Подробно 475
- Примечание 475
- Çàìåíà ñáîðíèêà èñïîëüçîâàííîãî òîíåðà 476
- Замена сборника использованного тонера 476
- Внимание 477
- Д предостережение 477
- Л предостережение 477
- Меры предосторожности при рассыпании тонера 477
- Обращение стонером и сборником использованного тонера 477
- Iu needs to be replaced soony 478
- Ready to print 478
- Yimiciki 478
- Çàìåíà óçëà ôîðìèðîâàíèÿ èçîáðàæåíèÿ 478
- Замена узла формирования изображения 478
- Внимание 479
- Çàìåíà óçëà ôîðìèðîâàíèÿ èçîáðàæåíèÿ 480
- Замена узла формирования изображения 480
- Внимание 483
- Д предостережение 483
- Меры предосторожности при рассыпании тонера 483
- Ready to print 484
- Replace staple cartridge 1 484
- Yimiciki 484
- Çàìåíà êàðòðèäæà ñî ñêðåïêàìè 484
- Çàìåíà êàðòðèäæà ñî ñêðåïêàìè â ôèíèøåðå fs 519 484
- Замена картриджа со скрепками 484
- Замена картриджа со скрепками в финишере fs 519 484
- Внимание 485
- Çàìåíà êàðòðèäæà ñî ñêðåïêàìè â óñòðîéñòâå èçãîòîâëåíèÿ áðîøþð 486
- Замена картриджа со скрепками в устройстве изготовления брошюр 486
- Çàìåíà êàðòðèäæà ñî ñêðåïêàìè äëÿ ôèíèøåðà fs 609 488
- Замена картриджа со скрепками для финишера гб 609 488
- Внимание 490
- Ready рпп1 491
- Îïîðîæíåíèå ñáîðíèêà îòõîäîâ ïåðôîðèðîâàíèÿ 491
- Опорожнение сборника отходов перфорирования 491
- Ретоуе the зсгарз 491
- Рипсизсгарвох ри 11 491
- У м с к 491
- Î èñòêà ñáîðíèêà îòõîäîâ ïåðôîðèðîâàíèÿ íà ôèíèøåðå fs 519 492
- Очистка сборника отходов перфорирования на финишере р8 519 492
- Î èñòêà ñáîðíèêà îòõîäîâ ïåðôîðèðîâàíèÿ íà ôèíèøåðå fs 609 493
- Очистка сборника отходов перфорирования на финишере р8 609 493
- Èñòêà 497
- Êîðïóñ 497
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 497
- Óõîä çà àïïàðàòîì 497
- Внимание 497
- Корпус 497
- Панель управления 497
- Уход за аппаратом 497
- Чистка 497
- Ïðîâîäíèê ôîðìèðîâàòåëÿ ýëåêòðîñòàòè åñêîãî çàðÿäà 498
- Проводник формирователя электростатического заряда 498
- Ëàçåðíûé áëîê 499
- Лазерный блок 499
- Ready to print 500
- Time for periodic device check 500
- Y m c k 500
- Ïðè ïîÿâëåíèè ñîîáùåíèÿ time for periodic device check 500
- При появлении сообщения time for periodic device check 500
- Magicolor 8650 14 3 503
- Îñíîâíîé áëîê 503
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 503
- Основной блок 503
- Технические характеристики 503
- 4 magicolor 8650 504
- Технические характеристики 504
- 1 мм х 457 2 мм и 12 х 18 соответствует размеру 304 8 мм х 457 2 мм 505
- Magicolor 8650 14 5 505
- Àâòîìàòè åñêîå äóïëåêñíîå óñòðîéñòâî 505
- Óñòðîéñòâî ïîäà è áóìàãè pc 106 505
- Автоматическое дуплексное устройство 505
- Дюймовая система 505
- Имеется пять форматов foolscap 220 х 330 мм а 8 1 2 х 13 а 8 1 4 х 13 а 8 1 8 х 13 1 4 а и 8 х 13 а можно выбрать любой из этих форматов изменениеданного меню должно производиться специалистом технической службы 505
- Имеется пять форматов foolscap 220 х 330 мм а 8 1 2 х 13 а 8 1 4 х 13 а 8 1 8 х 13 1 4 а и 8х 13а можно выбрать любой из этих форматов изменениеданного меню должно производиться специалистом технической службы 505
- Технические характеристики 505
- Технические характеристики аппарата могут быть изменены в рамках усовершенствования без предварительного уведомления 505
- Указанные требования относятся к пространству необходимому для открытия лотков для бумаги 505
- Устройство подачи бумаги рс 106 505
- Формат statement а может использоваться только на моделях для северной америки 505
- Формат statement а может использоваться только на моделях для северной америки дюймовая система 505
- Формат а5 а может использоваться только на моделях для европы метрическая система 505
- Х 18 is соответствует размеру 304 8 мм х 457 2 мм что на один размер больше формата аз 505
- Эта бумага на один формат больше чем аз 12 1 4 х 18 соответствует размеру 505
- 6 magicolor 8650 506
- Óñòðîéñòâî ïîäà è áóìàãè pc 205 506
- Óñòðîéñòâî ïîäà è áóìàãè pc 406 506
- Дюймовая система 506
- Имеется пять форматов foolscap 220 х 330 мм а 8 1 2 х 13 q 8 1 4 х 13 а 8 1 8 х 13 1 4 а и 8 х 13 а можно выбрать любой из этих форматов изменение данного меню должно производиться специалистом технической службы 506
- Технические характеристики 506
- Устройство подачи бумаги рс 205 506
- Устройство подачи бумаги рс 406 506
- Формат statement а может использоваться только на моделях для северной америки 506
- Формат а5 а может использоваться только на моделях для европы метрическая система 506
- Magicolor 8650 14 7 507
- Ïåðôîðàòîð pk 515 507
- Ôèíèøåð fs 519 507
- Перфоратор рк 51 5 507
- Технические характеристики 507
- Финишер fs 51 9 507
- 0 êîìïëåêò àäðåñíûõ ÿ ååê mt 502 508
- 0 комплект адресных ячеек мт 502 508
- 8 magicolor 8650 508
- Âûõîäíîé ëîòîê ot 602 508
- Óñòðîéñòâî èçãîòîâëåíèÿ áðîøþð sd 505 508
- Выходной лоток от 602 508
- Технические характеристики 508
- Устройство изготовления брошюр sd 505 508
- 1 4 х 18 соответствует размеру 311 1 мм х 457 2 мм что на один размер больше формата аз 509
- 1 ôèíèøåð fs 609 509
- 1 финишер fs 609 509
- 2 ïåðôîðàòîð pk 501 509
- 2 перфоратор рк 501 509
- Magicolor 8650 14 9 509
- Количество страниц которые можно сшить зависит от плотности бумаги если используется бумага плотностью 64г 509
- Технические характеристики 509
- То можно сшить от 6 до 10 страниц 509
- То можно сшить от 6 до 15 страниц если используется бумага плотностью 80 г 509
- 10 magicolor 8650 510
- Ñðîê ñëóæáû çàìåíÿåìûõ äåòàëåé 510
- Ñðîê ñëóæáû ðàñõîäíûõ ìàòåðèàëîâ 510
- Ñðîêè ñëóæáû ðàñõîäíûõ ìàòåðèàëîâ è çàìåíÿåìûõ äåòàëåé 510
- Показанные выше значения отражают количество страниц при односторонней печати на носителе формата а4 ьенег с покрытием 5 поверхности 510
- Срок службы заменяемых деталей 510
- Срок службы расходных материалов 510
- Сроки службы расходных материалов и заменяемых деталей 510
- Технические характеристики 510
- Фактический срок службы может отличаться быть короче в зависимости от параметров печати покрытие формат бумаги и т д различий способов печати таких как непрерывная печать когда наиболее благоприятной для расходных материалов является печать по четыре страницы или печать с перерывами когда печать часто осуществляется по одной странице или типа используемой бумаги например толстой бумаги кроме того на срок службы влияет температура и влажность рабочей среды 510
- User instructions fcc part 15 radio frequency devices for u s a users 513
- Âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ 513
- Äëÿ îáåñïå åíèÿ áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè 513
- Èíôîðìàöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 513
- Óâåäîìëåíèå î çàêîíîäàòåëüíûõ íîðìàõ 513
- Óñòðîéñòâî èäåíòèôèêàöèè áèîìåòðè åñêîãî òèïà au 101 513
- А предостережение 513
- Важная информация 513
- Для обеспечения безопасной эксплуатации 513
- Информация по технике безопасности 513
- При использовании устройства идентификации биометрического типа соблюдайте следующие меры предосторожности 513
- Уведомление о законодательных нормах 513
- Устройство идентификации биометрического типа ао 101 513
- Warning 514
- Íàçâàíèÿ ýëåìåíòîâ è èõ ôóíêöèè 514
- Ôóíêöèè èçäåëèÿ 514
- Названия элементов и их функции 514
- Функции изделия 514
- Èñïîëüçîâàíèå óñòðîéñòâà èäåíòèôèêàöèè áèîìåòðè åñêîãî òèïà au 101 515
- Ðàñïîëîæåíèå ïàëüöà 515
- Биометрического типа аи 101 515
- Внимание 515
- Использование устройства идентификации 515
- Примечание 515
- Расположение пальца 515
- Если регистрация или идентификация не выполняется проверьте следующее уберите палец с устройства и снова расположите его на сканере соответствующим образом 516
- Примечание 516
- Тадюо ог 8650 516
- Устройство идентификации биометрического типа аи 101 516
- Óñòàíîâêè àïïàðàòà 517
- Bioauth settings touch print 518
- Operation setting 1 to manv auth 518
- To 1 auth 518
- Touch pr intuserbox on 518
- Touch pri ntuserbox 518
- Touch print 518
- Print al i jobs print each job 519
- Ïðîâåðêà óñòàíîâëåííîé âåðñèè 520
- Ðåãèñòðàöèÿ ïîëüçîâàòåëåé 520
- Подробно 520
- Примечание 520
- Проверка установленной версии 520
- Регистрация пользователей 520
- Óñòàíîâêà 521
- Внимание 521
- Установка 521
- Ðåãèñòðàöèÿ ïîëüçîâàòåëåé 522
- Внимание 522
- Подробно 522
- Примечание 522
- Регистрация пользователей 522
- 14 magicolor 8650 524
- I__ __ i 524
- Выберите user authentication settings на панели function и нажмите add 524
- Выберите шаблон а затем нажмите ок 524
- Появится диалоговое окно настроек пользователя 524
- Устройство идентификации биометрического типа au 101 524
- Magicolor 8650 525
- Registering vein authentication 525
- Введите имя пользователя и пароль откройте закладку vein authentication и нажмите import 525
- Нажмите register 525
- Отсканируйте отпечаток пальца три раза каждый раз убирая его и прикладывая снова 525
- При желании введите адрес электронной почты 525
- Расположите палец на устройстве и нажмите start reading 525
- Устройство идентификации биометрического типа au 101 525
- Подробно 527
- Примечание 527
- Au 101 528
- Óõîä çà êîðïóñîì óñòðîéñòâà 528
- Óõîä çà êðûøêîé óñòðîéñòâà 528
- Óõîä çà óñòðîéñòâîì èäåíòèôèêàöèè áèîìåòðè åñêîãî òèïà au 101 528
- Внимание 528
- Примечание 528
- Уход за корпусом устройства 528
- Уход за крышкой устройства 528
- Уход за устройством идентификации биометрического типа 528
- Magicolor 8650 15 19 529
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 529
- Технические характеристики 529
- Устройство идентификации биометрического типа au 101 529
- 20 magicolor 8650 530
- Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 530
- Если во время работы системы возникли неисправности прочтите этот раздел 530
- Устранение неисправностей 530
- Устройство идентификации биометрического типа au 101 530
- Magicolor 8650 15 21 531
- Если проблема не устраняется после выполнения указанной операции обратитесь к техническому специалисту или производителю 531
- Устройство идентификации биометрического типа au 101 531
- User instructions fcc part 15 radio frequency devices for u s a users 535
- Âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ 535
- Äëÿ îáåñïå åíèÿ áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè 535
- Èíôîðìàöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 535
- Óâåäîìëåíèå î çàêîíîäàòåëüíûõ íîðìàõ 535
- Óñòðîéñòâî èäåíòèôèêàöèè òèï êàðòû ic au 201 535
- Важная информация 535
- Д предостережение 535
- Для обеспечения безопасной эксплуатации 535
- Информация по технике безопасности 535
- При использовании устройства идентификации тип карты 1с соблюдайте следующие меры предосторожности 535
- Уведомление о законодательных нормах 535
- Устройство идентификации тип карты 1с ао 201 535
- Interference causing equipment standard ices 003 issue 4 for canada users 536
- The design and production of this unit conform to fcc regulations and any changes or modifications must be registered with the fcc and are subject to fcc control 536
- Warning 536
- Íàçâàíèÿ ýëåìåíòîâ è èõ ôóíêöèè 536
- Ôóíêöèè èçäåëèÿ 536
- Функции изделия 536
- Èñïîëüçîâàíèå óñòðîéñòâà èäåíòèôèêàöèè òèï êàðòû ic au 201 537
- Ðàñïîëîæåíèå êàðòû ic 537
- А1ь201 537
- Внимание 537
- Использование устройства идентификации тип карты 1с 537
- Расположение карты ic 537
- Íàñòðîéêè ìíîãîôóíêöèîíàëüíîãî èçäåëèÿ 538
- Authdevicesetting ll cardauth settings touch print 539
- Card password 539
- Operation setting card 539
- Touch pr i ntuserbox print 539
- Touch pr intuserbox on 539
- Print al i jobs print each job 540
- Ïðîâåðêà óñòàíîâëåííîé âåðñèè 541
- Ðåãèñòðàöèÿ ïîëüçîâàòåëåé 541
- Подробно 541
- Примечание 541
- Проверка установленной версии 541
- Регистрация пользователей 541
- Óñòàíîâêà 542
- Внимание 542
- Установка 542
- Ðåãèñòðàöèÿ ïîëüçîâàòåëåé 543
- Внимание 543
- Подробно 543
- Примечание 543
- Регистрация пользователей 543
- Подробно 548
- Примечание 548
- Óõîä çà óñòðîéñòâîì èäåíòèôèêàöèè òèï êàðòû ic au 201 549
- Внимание 549
- Примечание 549
- Уход за устройством идентификации тип карты ic au 201 549
- 18 magicolor 8650 550
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 550
- Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 550
- Если во время работы системы возникли неисправности прочтите этот раздел 550
- Если проблема не устраняется после выполнения указанной операции обратитесь к техническому специалисту или производителю 550
- Технические характеристики 550
- Устранение неисправностей 550
- Устройство идентификации тип карты ic au 201 550
- Ââåäåíèå 553
- Óñòàíîâêà äîïîëíèòåëüíîãî îáîðóäîâàíèÿ 553
- В разделе описан порядок установки следующих опций 553
- Введение 553
- Внимание 553
- Повреждения аппарата вызванные использованием дополнительного оборудования отличного от оригинального или рекомендованного не покрываются гарантией 553
- Прежде чем приступить к установке дополнительного оборудования убедитесь что аппарат выключен и шнур питания выдернут из розетки 553
- Тад со1ог 8650 17 3 553
- Установка дополнительного оборудования 553
- Óñòàíîâêà ìîíòàæíîãî êîìïëåêòà mk 713 554
- Установка монтажного комплекта мк 713 554
- Примечание 555
- 6 magicolor 8650 556
- Au 101 556
- Êîìïîíåíòû óñòðîéñòâà èäåíòèôèêàöèè áèîìåòðè åñêîãî òèïà 556
- Óñòàíîâêà óñòðîéñòâà èäåíòèôèêàöèè áèîìåòðè åñêîãî òèïà au 101 556
- Компоненты устройства идентификации биометрического типа 556
- Перед установкой устройства идентификации биометрического типа войдите в меню authentication аппарата и выберите on мрр для generalsettings 556
- Подробнее о задании настроек идентификации см user auth account track на странице 10 43 556
- Примечание 556
- Установка дополнительного оборудования 556
- Установка устройства идентификации биометрического типа 556
- Main menu_____________ user settings fl system settings и admin settings 557
- Óñòàíîâêà óñòðîéñòâà èäåíòèôèêàöèè áèîìåòðè åñêîãî òèïà 557
- Установка устройства идентификации биометрического типа 557
- Подробно 559
- 10 magicolor 8650 560
- Êîìïîíåíòû óñòðîéñòâà èäåíòèôèêàöèè òèï êàðòû ic 560
- Óñòàíîâêà óñòðîéñòâà èäåíòèôèêàöèè òèï êàðòû ic au 201 560
- Компоненты устройства идентификации тип карты ic 560
- Перед установкой устройства идентификации тип карты ic войдите в меню authentication аппарата и выберите оы мрр для generalsettings 560
- Подробнее о задании настроек идентификации см user auth account track на странице 10 43 560
- Примечание 560
- Установка дополнительного оборудования 560
- Установка устройства идентификации тип карты ic au 201 560
- Óñòàíîâêà óñòðîéñòâà èäåíòèôèêàöèè òèï êàðòû ic 561
- Установка устройства идентификации тип карты ic 561
- Auth mode 563
- Card biometric 563
- Not jjistau ed 563
- Внимание 563
- Подробно 563
- Configuration page 567
- Installed 567
- Konica minolta magicolor8650 567
- Network 567
- Printer information 567
- Ïðèëîæåíèå 567
- Ñòðàíèöà ïàðàìåòðîâ êîíôèãóðàöèè 567
- Приложение 567
- Страница параметров конфигурации 567
- Äðàéâåð ppd äëÿ ïðèëîæåíèé 568
- Ïå àòü 568
- Ñâåäåíèÿ î äðàéâåðå ppd äëÿ ïðèëîæåíèé 568
- Òèïû äðàéâåðîâ ppd 568
- Драйвер ppd для приложений 568
- Печать 568
- Сведения о драйвере ppd для приложений 568
- Типы драйверов ppd 568
- В случае различия битности операционной системы сервера и 569
- В случае различия битности операционной системы сервера и клиентского компьютера 569
- Клиентского компьютера 569
- Примечание 569
- Установка дополнительного драйвера 569
- Magicolor 8650 18 7 571
- Netware 571
- Network netware setting netware setting 571
- Èñïîëüçóåìûå ñïîñîáû ïîäêëþ åíèÿ äëÿ netware 571
- Íàñòðîéêè netware 571
- В режиме администратора программы pagescope web connection выберите закладку 571
- Для netware доступны следующие протоколы 571
- Задайте установки для печати в среде netware прежде чем печатать в среде netware необходимо задать настройки netware 571
- Используемые способы подключения для netware 571
- Настройки netware 571
- Обратитесь к руководству пользователя netware за подробной информацией о работе функций netware 571
- Прежде чем использовать аппарат в netware необходимо задать сетевые настройки подробнее см настройки netware на странице 18 7 571
- Приложение 571
- Примечание 571
- 8 magicolor 8650 572
- Name выберите other unknown в поле printer type и сохраните заданные настройки 572
- Äëÿ ðåæèìà óäàëåííîãî ïðèíòåðà ñ ýìóëÿöèåé bindery netware 4 x 572
- Введите соответствующие имена в поля print server name printer name и print queue 572
- Для режима удаленного принтера с эмуляцией bindery netware 4 x 572
- Зайдите в netware как bindery с клиентского компьютера с разрешением администратора 572
- Запустите pconsole 572
- Затем задайте следующие настройки для netware setting 572
- Из списка available options выберите quick setup а затем нажмите enter 572
- Нажмите esc чтобы выйти из pconsole 572
- Настройки могут различаться в зависимости от используемой среды задайте настройки в соответствии с приведенной ниже процедурой 572
- Прежде чем использовать эмуляцию bindery убедитесь в совместимости эмуляции bindery с 572
- Приложение 572
- С помощью консоли сервера netware загрузите pserver nlm 572
- Сервером netware 572
- Ipx протокол 573
- Magicolor 8650 18 9 573
- Name выберите other unknown в поле printer type и сохраните заданные настройки 573
- Äëÿ ðåæèìà ñåðâåðà ïå àòè ñ ýìóëÿöèåé bindery netware 4 x 573
- Введите соответствующие имена в поля print server name printer name и print queue 573
- Для использования режима сервера печати на сервере netware должен быть загружен 573
- Для режима сервера печати с эмуляцией bindery netware 4 x 573
- Зайдите в netware как bindery с клиентского компьютера с разрешением администратора 573
- Запустите pconsole 573
- Затем задайте следующие настройки для netware setting 573
- Из списка available options выберите quick setup а затем нажмите enter 573
- Нажмите esc чтобы выйти из pconsole 573
- Прежде чем использовать эмуляцию bindery убедитесь в совместимости эмуляции bindery с 573
- Приложение 573
- Сервером netware 573
- 10 magicolor 8650 574
- Äëÿ ðåæèìà ñåðâåðà ïå àòè netware 4 x 5 x 6 print server nds 574
- Äëÿ ðåæèìà óäàëåííîãî ïðèíòåðà netware 4 x remote printer nds 574
- Введите соответствующие имена в поля print server name printer name print queue name 574
- Выберите организацию или подразделение организации предоставляющие службу печати и нажмите print services quick setup non ndps в меню tools 574
- Выберите организацию или подразделение организации предоставляющие службу печати и нажмите print services quick setup в меню tools 574
- Для использования режима сервера печати на сервере netware должен быть загружен ipx 574
- Для режима сервера печати netware 4 х 5 х 6 print server nds 574
- Для режима удаленного принтера netware 4 x remote printer nds 574
- Запустите nwadmin 574
- Затем задайте следующие настройки для netware setting 574
- И print queue volume выберите other unknown в поле printer type и нажмите create 574
- И print queue volume выберите other unknown в поле printer type и сохраните заданные настройки 574
- Приложение 574
- Протокол 574
- С клиентского компьютера войдите в netware как администратор 574
- С помощью консоли сервера netware загрузите pserver nlm 574
- Äëÿ ñëóæáû ðàñïðåäåëåííîé ïå àòè netware 5 x 6 novell distributed print service ndps 575
- Для службы распределенной печати netware 5 х 6 novell distributed print service ndps 575
- Íàñòðîéêè êëèåíòà windows 576
- Ñòàòóñ netware 576
- Внимание 576
- Настройки клиента windows 576
- Статус netware 576
- Íàñòðîéêè îòîáðàæåíèÿ ëîòêà 577
- Ïðîöåäóðà íàñòðîéêè îòîáðàæåíèÿ ëîòêà 577
- Ñîçäàíèå ôàéëà prn îïðåäåëåíèÿ îòîáðàæåíèÿ ëîòêà 577
- Настройки отображения лотка 577
- Примечание 577
- Процедура настройки отображения лотка 577
- Создание файла prn определения отображения лотка 577
- Формат 577
- 14 magicolor 8650 578
- Если существует несколько определений для одного pcl применяется последняя строка 578
- Порядок следования 1 и 2 может быть обратным 578
- Приложение 578
- Примечание 578
- Строки начинающиеся не с hptray5e или hptrayxl игнорируются 578
- Îòïðàâêà ôàéëà prn 579
- Ïåðåçàïóñê àïïàðàòà 579
- Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 579
- Отправка файла prn 579
- Перезапуск аппарата 579
- Пример определения 579
- Примечание 579
- Устранение неисправностей 579
- 16 magicolor 8650 580
- Âîçâðàò íàñòðîåê îòîáðàæåíèÿ ê íàñòðîéêàì ïî óìîë àíèþ 580
- Возврат настроек отображения к настройкам по умолчанию 580
- Для возврата всех настроек отображения лотка к заводским настройкам задайте 1 для 580
- Заводские настройки pc lid 580
- Приложение 580
- Рсью каждого лотка 580
- Èíäåêñ 583
- Индекс 583
Похожие устройства
- Yamarin 68DC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 1680MF Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 68C (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 4695MF Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 64DC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 2490MF Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 63DC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 2480MF Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 62WA (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 4690MF Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 62CC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 2590MF Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 59HT (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 1690MF Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 59DC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 160 Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 59C (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 161 Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 56SC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 160f Инструкция по эксплуатации
Оглавление 1 Введение 1 1 Программа Energy Star 1 3 Что представляет собой изделие ENERGY STAR 1 3 1 2 Торговые марки и авторские права 1 4 Информация о лицензии 1 4 Заявление OpenSSL 1 5 Лицензия NetSNMP 1 6 Kerberos 1 9 Авторское право 1 12 Только для стран членов ЕС 1 12 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 Лицензионное соглашение попрограммному обеспечению 1 13 О цветовом профиле Adobe 1 15 Профиль ICC для стандартного цвета TOYO INK на мелованной бумаге TOYO Offset Coated 3 0 1 18 ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОФИЛЯ DIC STANDARD COLOR 1 19 Законодательные ограничения на копирование 1 21 Пояснение условных обозначений 1 21 Советы по технике безопасности Порядок действий Советы Специальная маркировка текста 1 9 1 10 1 21 1 21 1 21 1 22 Описания для бумаги 1 22 Руководства пользователя 1 23 Печатное руководство 1 23 Руководство на компакт диске 1 23 2 Перед первым включением аппарата 2 1 Названия элементов и их функции 2 3 2 1 1 Опции 2 3 2 1 2 Внешние узлы аппарата 2 6 2 1 3 Внутренние узлы аппарата 2 10 2 1 4 Финишер FS 8519 выходной лоток OT 602 перфоратор РК 515 2 11 2 1 5 Устройство изготовления брошюр SD 505 комплект адресных ячеек МТ 502 2 13 2 1 6 Финишер FS 609 перфоратор РК 501 2 15 2 1 7 Панель управления 2 17 2 1 8 Дисплей 2 17 2 2 Электропитание 2 18 2 2 1 Включение аппарата 2 18 2 2 2 Выключение аппарата 2 18 2 2 3 Автоматически стираемые настройки Автосброс настроек системы 2 19 2 2 4 Автоматический переход в режим пониженного потребления энергии Режим энергосбережения 2 19 2 2 5 Автоматический переход в режим пониженного потребления энергии Режим ожидания 2 20 2 2 6 Электропитание 2 20 2 3 Бумага 2 21 2 3 1 Возможные размеры бумаги 2 21 2 3 2 Типы бумаги и емкость лотка 2 22 2 3 3 Специальная бумага 2 23 2 3 4 Меры предосторожности при выборе бумаги 2 24 magicolor 8650 Оглавление 1