Yamaha YFM90W (2012) Инструкция по эксплуатации онлайн [14/118] 115246
Содержание
- Sjivnac its 3
- Февраля 2008 года 3
- В данном руководстве содержится важная информация по безопасной эксплуатации мотовездехода кроме того в нем даны рекомендации по технике вождения которые позволят приобрести навыки необходимые для управления машиной 4
- Важная информация по безопасности 4
- Важные указания для родителей 4
- Предисловие 4
- Важная информация содержащаяся в руководстве 6
- К сведению владельца 7
- Содержание 8
- Мотовездеход не игрушка его вождение со пряжено с опасностью 11
- Сведения о мерах безопасности 11
- Двигатель 13
- Двигатель или на выхлопную трубу и глушитель не курите во время заправки и не выполняйте ее вблизи источников искр открытого пламени и в других местах где возможно возгорание топли ва например вблизи от кипятильников сушилок для одежды и т д вспыхнувший бензин может стать причиной ожогов 13
- Не заправляйте топливом бак пока двигатель не 13
- Остынет 13
- Предостережение перед заправкой бака топливом останавливайте 13
- При заправке старайтесь не проливать бензин на 13
- И характеристикам тс 15
- Расположение табличек по безопасности 15
- Предостережение 17
- Вид слева 18
- Вид справа 18
- Описание 18
- Органы управления и приборы 19
- Полезные подсказки_______________________________ 19
- Off выкл 20
- Off выкл on вкл 20
- On вкл 20
- Замок зажигания 20
- Работа органов управления и приборов 20
- Выключатель двигателя eng stop 21
- Выключатель стартера start 21
- Рулевые переключатели 21
- Несчастному случаю перед пуском двигателя обяза тельно проверьте работу рычага акселератора если дроссельная заслонка перемещается не плавно най дите причину этого перед началом поездки устра ните возникшую неисправность самостоятельно или обратитесь для ее устранения к официальному диле ру компании yamaha 22
- Ограничители скорости 22
- Предостережение 22
- При неисправности механизма дроссельной заслон ки вы будете испытывать трудности с разгоном и за медлением мотовездехода это может привести к 22
- Рычаг акселератора 22
- Ограничитель скорости тс 23
- И положения дроссельной заслонки может привести к повреждению троса или нарушению работы дрос сельной заслонки в этом случае вы рискуете потерять контроль над машиной и стать виновником дорожного происшествия или получить травму не выкручивайте регулировочный винт более чем на 5 мм 24
- Неправильная регулировка ограничителя скорости 24
- Пластина ограничительчастоты вра щения коленчатого вала двигателя 24
- Полезные подсказки_______________________________ 24
- Предостережение 24
- Рычаг заднего тормоза 25
- Рычаг переднего тормоза 25
- Стояночный тормоз 26
- Пробка горловины топливного бака 27
- Топливо 27
- Off выкл i 29
- On вкл 29
- Res резерв 29
- Топливный кран 29
- Воздушная заслонка 30
- Для снятия сиденья 30
- Сиденье 30
- Для установки сиденья 31
- Кикстартер 31
- Не использовать кикстартер если аккумуляторная ба тарея снята или ее кабели отсоединены 31
- Полезные подсказки_______________________________ 31
- Примечание 31
- Контрольный осмотр перед пуском двигателя 32
- Перечень проверок 32
- Полезные подсказки________________________________________________________________________________________ 32
- Предостережение 32
- При каждом использовании тс проверяйте его исправность и безопасное состояние выполняйте все ин струкции по проверке и обслуживанию тс соблюдая регламент приведенный в руководстве по эксплуата ции в противном случае возрастает вероятность несчастного случая или повреждения оборудования 32
- А предостережение 34
- Запрещается переполнять топливный бак при 34
- Крыта 34
- Моторное масло 34
- Нагреве топливо расширяется если бак перепол нен то топливо нагретое двигателем или солн цем может начать вытекать из бака 34
- Не заправляйте топливом бак пока двигатель не 34
- Не разбрызгивайте топливо особенно на двига 34
- Остынет 34
- Передние и задние тормоза 34
- Рекомендуется вытирать вытекшее топливо 34
- Рычаги тормоза 34
- Тель или выхлопную трубу так как при этом воз можно возгорание с тяжёлыми последствиями 34
- Топливо 34
- Трансмиссионное масло главной передачи 34
- Убедитесь что пробка топливного бака плотно за 34
- Уровень тормозной жидкости 34
- Утечки тормозной жидкости 34
- Maxxis m939 35
- Maxxis m940 35
- Ат18x7 8 35
- Бескамерная 35
- Для данной модели мотовездехода предназначе 35
- Зад 35
- Ны перечисленные ниже шины одобренные кор порацией yamaha motor не рекомендуется при менять иное сочетание шин 35
- Обязательно проверяйте тормоза перед началом каж дой поездки при обнаружении любых проблем ка сающихся тормозной системы а также при снижении эффективности торможения не пользуйтесь мотовез деходом так как это может привести к несчастному слу чаю если проблема не может быть устранена регули ровкой в соответствии с процедурами изложенными в данном руководстве обратитесь к официальному ди леру yamaha для устранения неисправности 35
- П роизводител ь модел ь 35
- Перед 35
- Предостережение 35
- При использовании ненормативных шин при непра вильном давлении воздуха в шинах или при неодина ковом давлении в разных шинах вы можете потерять контроль над мотовездеходом и попасть в аварию обратите внимание на следующее 35
- Работа тормозной системы 35
- Размер 35
- Рычаг акселератора 35
- Тип 35
- Шины 35
- Измерение давления воздуха в шинах 36
- Контроль износа шин 37
- Крепёжные элементы шасси 38
- Органы управления и выключатели 38
- Пуск холодного двигателя 39
- Эксплуатация 39
- Полезные подсказки_______________________________ 40
- Положение 1 40
- Положение 2 40
- Положение 3 40
- Для продления срока службы двигателя прогревайте его перед началом движения на холодном двигателе не открывайте резко дроссельную заслонку 41
- Начало движения и ускорение 41
- Полезные подсказки_______________________________ 41
- Предостережение 41
- Примечание 41
- Пуск прогретого двигателя 41
- Торможение 41
- 160 км или о 10 часов 42
- 320 км или 10 20 часов 42
- Км или 20 часов и более 42
- Не буксируйте мотовездеход на большие расстояния надлежащее смазывание коробки передач обеспечи вается только при работающем двигателе недоста точная смазка может привести к выходу коробки пере дач из строя 42
- Обкатка двигателя 42
- При возникновении любых проблем в период обкатки двигателя немедленно обратитесь к дилеру компании yamaha для проверки тс 42
- Примечание 42
- Стоянка 42
- Стоянка на уклоне 43
- Аксессуары 44
- Дополнительное оборудование и загрузка 44
- Загрузка 44
- Не превышайте максимально допустимую грузоподъ ёмность перегрузка тс или неправильное использо вание прицепа отрицательно влияет на управляемость что может привести к аварии груз должен быть пра вильно распределён и надежно закреплён на тс пере возя грузы или буксируя прицеп снизьте скорость предусмотрите увеличение тормозного пути 45
- Предостережение 45
- Изучитетс 47
- При вождении руководствуйтесь здравым смыслом 47
- Пройдите курс обучения если вы не имеете опыта во ждения мотовездеходов 47
- Предостережение 50
- Управление мотовездеходом без сертифицированного шлема защитных очков и защитной одежды запреще но отсутствие шлема чревато серьёзной травмой голо вы или гибелью в результате аварии отсутствие очков увеличит вероятность несчастного случая с серьёзными травмами отсутствие защитной одежды также увеличи вает вероятность несчастного случая сопровождающе гося серьёзными травмами 50
- Экипировка 50
- Используйте только шины типоразмер которых соот ветствует требованиям руководства по эксплуатации перечисленным на стр 5 4 поддерживайте в шинах дав ление воздуха соответствующее требованиям перечис ленным на стр 5 5 использование шин неподходящего типоразмера а также эксплуатация мотовездехода с неправильным или различающимся давлением в шинах может привести к потере управления и аварии 52
- Не двигайтесь со скоростью которая не соответствует уровню вашей подготовки или условиям движения 52
- Ограничители скорости 52
- Предостережение 52
- Скорость движения должна соответствовать состоянию дороги условиям видимости и другим внешним услови ям а также вашему водительскому опыту при вождении мотовездехода со скоростью превышающей уровень вашего мастерства или не соответствующей условиям движения вы рискуете потерять контроль над машиной что может закончиться аварией 52
- Блюдайте все рекомендации руководства по экс плуатации 53
- Груз должен быть правильно распределён и на 53
- Дежно закреплён на мотовездеходе 53
- Не превышайте максимально допустимую грузо 53
- Перевозка грузов и дополнительное оборудование 53
- Подъёмность мотовездехода 53
- Предостережение 53
- При перевозке грузов или буксировке прицепа со 53
- При перевозке грузов или транспортировании 53
- Прицепа снизьте скорость предусмотрите увели чение тормозного пути 53
- Изменения конструкции 55
- Не ездите по чрезмерно неровным поверхностям по скользким или рыхлым грунтам пока вы не приобретете достаточное мастерство необходимое для управления мотовездеходом в таких условиях при неосторожном вождении по чрезмерно неровному скользкому или рых лому грунту машина может потерять сцепление с грунтом или стать неуправляемой что может привести к несчаст ному случаю в том числе к опрокидыванию 58
- Предостережение 58
- Предостережение 59
- При поездках по территории на которой машина плохо видна оборудуйте мотовездеход сигнальным флагом внимательно следите за движением других транспорт ных средств 59
- Выполнение поворотов 60
- Предостережение 61
- Соблюдайте технику поворотов описанную в данном руководстве научитесь поворотам на малой скорости и только после этого осваивайте повороты на высокой скорости не выполняйте повороты на скорости кото рая не соответствует вашему мастерству вождения или условиям движения 61
- Въезд на холмы 62
- За гребнем холма может оказаться препятствие крутой обрыв другое транспортное средство или человек 62
- Избегайте откосов с чрезмерно скользкими или 62
- Местность 62
- Не поднимайтесь на уклоны чрезмерно крутые для мо товездехода или если подъём на них превышает уровень мастерства на слишком крутых уклонах вероятность опрокидывания гораздо выше чем на ровной местности или на территории с пологими холмами сначала научи тесь ездить на небольших уклонах потом переходите к езде на больших холмах 62
- Не поднимайтесь на холм на высокой скорости 62
- Перед подъёмом на холм тщательно изучите 62
- Предостережение 62
- При подъёме на уклоны выполняйте рекоменда 62
- Рыхлыми поверхностями 62
- Сместитесь вперёд не открывайте резко дроссельную заслонку мо 62
- Товездеход может опрокинуться назад 62
- Ции изложенные в руководстве по эксплуатации 62
- Правильно 63
- А предостережение 64
- Водстве по эксплуатации 64
- Избегайте откосов с чрезмерно скользкими или 64
- Коса 64
- Но даже не пытайтесь разворачиваться на уклонах пока не приобретете достаточные навыки вождения на ровной площадке согласно руководству по экс плуатации при поворотах на любых уклонах следует быть особенно осторожным по возможности избе гайте движения вдоль откосов при движении вдоль откоса выполняйте рекомендации изложенные в руко 64
- Рыхлыми поверхностями 64
- Сместите массу тела в сторону верхней части от 64
- А предостережение 66
- Движение вдоль уклона 66
- Ность 66
- По возможности двигайтесь параллельно линии уклона 66
- При любых обстоятельствах неукоснительно соблю дайте правильную технику спуска со склонов опи санную в настоящем руководстве примечание при спуске вы должны четко и адекват но сложившейся ситуации использовать тормозную 66
- Систему перед спуском с холма тщательно изучите мест 66
- Случае мотовездеход может резко наклониться 66
- Сместитесь назад не спускайтесь на высокой скорости избегайте диагонального спуска в противном 66
- А предостережение 67
- Водстве по эксплуатации 67
- Движения вдоль откосов при движении вдоль откоса выполняйте рекомендации изложенные в руко 67
- Избегайте откосов с чрезмерно скользкими или 67
- Не пытайтесь разворачиваться на уклонах пока не приобретете достаточные навыки вождения на ров ной площадке согласно руководству по эксплуата ции при поворотах на любых уклонах следует быть особенно осторожным по возможности избегайте 67
- Пересечение водных преград 67
- Правильно 67
- Рыхлыми поверхностями 67
- Сместите вес тела в сторону верхней части откоса 67
- А предостережение 68
- Не переезжайте брод с быстрым течением или при глу бине большей чем указано в руководстве по эксплуа тации помните что влажные тормозные механизмы неэффективны после выезда из воды проверьте тор моза при необходимости затормозите несколько раз подряд чтобы высушить тормозные накладки при по пытке переезда через глубокое водное препятствие с быстрым течением шины могут начать всплывать что приведет к потере их сцепления с грунтом нарушению управляемости и последующей аварии 68
- Г огг л ж 69
- Движение по пересечённой местности 69
- После преодоления водной преграды слейте воду кото рая могла попасть в систему подачи воздуха для этого следует снять отстойник расположенный в нижней части воздухоочистителя после проезда по броду с соленой или грязной водой вымойте тс пресной водой 69
- Примечание 69
- Перед поездками по незнакомой местности убеди 70
- Предостережение 70
- Скольжение и заносы 70
- Тесь в отсутствии препятствий не переезжайте через большие препятствия такие как крупные валуны или упавшие деревья преодолевая препятствия следуйте рекомендациям изложенным в руководстве по экс плуатации 70
- Освойте технику контролируемого заноса и скольже ния потренировавшись на малой скорости на ровном горизонтальном участке проезжая по особо скользким поверхностям напри мер по обледенелым участкам территории осторожно двигайтесь на минимальной скорости чтобы снизить риск неуправляемого заноса или скольжения 71
- Предостережение 71
- Что делать 71
- Что делать если 71
- А предостережение 73
- Дилеру компании yamaha 73
- Мелких неполадок 73
- Не обслуживайтетс при работающем двигателе в под вижные элементы механизмов может попасть одежда или части тела что приведет ктравмам электросисте ма может стать причиной поражения током или пожа ра перед выполнением техобслуживания остановите двигатель если только инструкции не предусматрива ют выполнение операции при работающем двигателе при невозможности выполнить техническое обслужи вание самостоятельно обратитесь к официальному 73
- Периодическое обслуживание и устранение 73
- Руководство по эксплуатации и комплект инструментов 73
- А предостережение 74
- Дилеру компании yamaha 74
- Не рекомендуется изменять конструкцию мотовезде хода установкой дополнительного оборудования не предназначенного для данной модели такого рода модернизация может стать причиной изменения ха рактеристик управления что в свою очередь приведет к несчастному случаю все узлы детали и аксессуары устанавливаемые на тс должны быть оригинальными изделиями компании yamaha или продуктами экви валентного качества предназначенными именно для данной модели они должны устанавливаться и ис пользоваться в соответствии с инструкциями при воз никновении вопросов обращайтесь к официальному 74
- Полезные подсказки_______________________________ 74
- Гласно интервалам указанным в календарных месяцах 75
- Если мотовездеход не оснащён одометром или счётчиком моточасов выполняйте техобслуживание со 75
- Если мотовездеход оснащён одометром или счётчиком моточасов выполняйте техобслуживание соглас 75
- Но интервалам указанным в километрах или моточасах однако если мотовездеход не использовался в течение долгого времени ориентируйтесь на интервалы в месяцах 75
- Полезные подсказки________________________________________________________________________________________ 75
- Пункты отмеченные звёздочкой должны обслуживаться у официального дилера компании yamaha по 75
- Скольку они требуют применения специального инструмента технических данных и навыков 75
- Таблица проведения периодического технического обслуживания системы кон троля токсичности отработавших газов 75
- В случае п редельного износа 77
- Таблица периодического обслуживания и смазки 77
- У у у 77
- У у у у 77
- Полезные подсказки________________________________________________________________________________________ 80
- Порядок демонтажа свечи зажигания 81
- Проверка свечи зажигания 81
- Для установки свечи зажигания 82
- Полезные подсказки_______________________________ 82
- Порядок проверки свечи зажигания 82
- Моторное масло 83
- Полезные подсказки_______________________________ 83
- Порядок проверки уровня моторного масла 83
- Полезные подсказки_______________________________ 84
- Порядок замены моторного масла 84
- Вещества и загрязнения 85
- Не используйте химические присадки не пользуй 85
- Примечание 85
- Проследите чтобы в картер не попали посторонние 85
- Тесь маслом для дизельных двигателей с обозна чением cd или маслами более высокого качества чем рекомендуемые масла кроме того не поль зуйтесь маслом класса energy conserving ii или более высокого класса 85
- Порядок замены трансмиссионного масла 86
- Трансмиссионное масло главной пе редачи 86
- Очистка фильтрующего элемента воздухоочистителя 87
- Полезные подсказки_______________________________ 87
- Примечание 87
- Проследите чтобы в картер главной передачи не по пали загрязнения 87
- А предостережение 89
- Выжимая фильтрующий элемент не перекручивайте его 89
- Пользуйтесь специальным растворителем предназна ченным для промывки поролоновых фильтрующих эле ментов не пользуйтесь для промывки поролонового фильтрующего элемента воздухоочистителя бензином или растворителями с низкой температурой вспышки чтобы избежать возгорания или взрыва в двигателе 89
- Примечание 89
- Не запускайте двигатель при снятом воздухоочи 90
- Полезные подсказки_______________________________ 90
- Примечание 90
- Стителе проникновение неочищенного воздуха в двигатель приведет к быстрому износу его деталей и выходу из строя кроме того неочищенный воздух нарушит работу карбюратора и снизит мощность двигателя не исключен также перегрев двигателя 90
- Убедитесь в правильной установке фильтрующего 90
- Элемента воздухоочистителя в корпусе воздухоо чистителя 90
- Чистка пламегасителя 91
- А предостережение 92
- Не запускайте двигатель в закрытых помещениях при снятом пламегасителе в противном случае может воз никнуть пожар а вы можете повредить глаза и получить ожоги или отравиться угарным газом что вероятно при ведет к смерти перед обслуживанием системы выпуска отработавших газов убедитесь что все элементы систе мы остыли 92
- Первоначальные регулировки карбюраторов устанав ливаются и проверяются на заводе yamaha изменение этих установок без достаточной технической компетен ции может привести к снижению отдачи и повреждению двигателя 92
- Примечание 92
- Регулировка карбюратора 92
- Регулировка холостого хода 92
- Полезные подсказки_______________________________ 93
- Проверка свободного хода троса при вода дроссельной заслонки 93
- А предостережение 94
- Движение на тс с неправильно обслуженными или плохо отрегулированными тормозами может привести ксниже нию эффективности торможения что может окончиться аварией 94
- Зазоры в клапанном механизме 94
- Лодок 94
- Проверка передних тормозных ко 94
- Тормоза 94
- Цепь системы газораспределения 94
- Полезные подсказки_______________________________ 95
- Регулировка свободного хода рычага переднего тормоза 95
- Движение на мотовездеходе с неправильно обслужен ными или плохо отрегулированными тормозами может привести к ухудшению характеристик торможения что может окончиться аварией 96
- Предостережение 96
- Ности свободного хода 97
- После обслуживания убедитесь в плавности работы тормозов и правиль 97
- Проверка задних тормозных колодок 97
- Проверка уровня тормозной жидкости 97
- Убедитесь что тормоза не прихватывают замена 97
- Элементов тормозных механизмов требует профес сиональных знаний эта работа должна выполнять ся специалистами официального дилера компании yamaha 97
- Замена рабочей жидкости заднего 98
- Проверка свободного хода рычага за днего тормоза 98
- Тормоза 98
- Движение на мотовездеходе с неправильно обслужен ными или плохо отрегулированными тормозами может привести к ухудшению характеристик торможения что может окончиться аварией после обслуживания убедитесь в плавности работы тормозов и правиль 99
- Замена элементов тормозных механизмов требует про фессиональных знаний эта работа должна выполняться специалистами официального дилера компании yamaha 99
- Ности свободного хода 99
- Предостережение 99
- Проверка и смазка рычагов привода переднего и заднего тормозных ме ханизмов 99
- Проверка и смазка тросов 99
- Проверяйте тросы как можно чаще неисправные тросы меняйте если оболочка кабеля повреждена вероят ность появления коррозии увеличивается кроме это го трос может начать быстро изнашиваться и ломать ся что может привести к затруднениям при управлении и стать причиной аварии или несчастного случая 99
- Сти при попадании воздуха в систему она должна быть прокачана 99
- Убедитесь что тормоза не прихватывают убедитесь что тормоза не дают ощущения ватно 99
- Аккумуляторная батарея 100
- Не пытайтесь разбирать уплотнения элементов аккуму ляторной батареи поскольку это приведёт к необрати мому повреждению батареи 100
- Предостережение 100
- Примечание 100
- Проверка подшипников ступиц колёс 100
- Электролит ядовит и опасен поскольку он содержит серную кислоту вызывающую серьёзные ожоги избе гайте контакта электролита с кожей глазами или одеж дой работайте вблизи аккумуляторной батареи только в защитных очках меры первой медицинской помощи при внешней травме промойте поражённое место водой при попадании внутрь выпейте большое количе ство воды или молока потом примите молоко с маг незией взбитыми яйцами или растительным маслом немедленно обратитесь к врачу 100
- Детей 101
- Полезные подсказки_______________________________ 101
- Порядок зарядки аккумуляторной батареи 101
- Порядок установки аккумуляторной батареи 101
- При поражении глаз промывайте глаза водой в те чение 15 минут и незамедлительно обратитесь к врачу в аккумуляторной батарее образуются взрывоопас ные газы держите её на удалении от искр пламени сигарет или иных вероятных источников возгорания заряжайте батарею и работайте с ней только в хоро шо вентилируемом помещении храните бензин в местах недоступных для 101
- Хранение аккумуляторной батареи 101
- Замена плавкого предохранителя 102
- Снятие колеса 104
- Перед 105
- Полезные подсказки_______________________________ 105
- Установка колеса 105
- А предостережение 106
- Не курите во время проверки топливной системы то пливо может воспламениться или взорваться причи нить травмы или повредить оборудование убедитесь в отсутствии источников открытого огня или искрения таких как кипятильники и обогреватели 106
- Устранение неисправностей 106
- Моющих аппаратов высокого давления может привести к поломке и необходимости выполнения дорогостоя щего ремонта 108
- Примечание 108
- Струя воды под высоким давлением может повредить колесные подшипники тормозные механизмы уплот нения трансмиссии и электроприборы применение 108
- Уход и хранение 108
- Чистка 108
- А предостережение 109
- Вездехода под брезентом приведет к попаданию воды и влаги на элементы мотовездехода и вызо вет коррозию этих агрегатов 109
- Для предотвращения возникновения коррозии 109
- Долговременное 109
- Избегайте сырых подвалов конюшен из за при сутствия аммиака и мест хранения концентриро ванных химикатов 109
- Кратковременное 109
- Мом помещении или хранение влажного мото 109
- Примечание 109
- Хранение 109
- Хранение мотовездехода в плохо проветривае 109
- Полезные подсказки_______________________________ 110
- Масса 111
- Моторное масло 111
- Основные размеры 111
- Технические характеристики 111
- Воздухоочиститель 112
- Карбюратор 112
- Объём системы смазки 112
- Передняя шина 112
- Свечи зажигания 112
- Сцепление 112
- Топливо 112
- Трансмиссионное масло главной передачи 112
- Трансмиссия 112
- Шасси 112
- Давление воздуха в шинах измеренное на холодных шинах 113
- Загрузка 113
- Заднее колесо 113
- Задний тормоз 113
- Задняя шина 113
- Переднее колесо 113
- Передний тормоз 113
- Передняя подвеска 113
- Аккумуляторная батарея 114
- Задняя подвеска 114
- Плавкие предохранители 114
- Уровень шума и вибрации 114
- Электрическая система 114
- Идентификационные номера 115
- Идентификационный номер ключа 115
- Идентификационный номер тс 115
- Информация для владельца 115
- Полезные подсказки_______________________________ 116
- Табличка с обозначением модели 116
- Алфавитным указатель 117
Похожие устройства
- Konica Minolta bizhub 162fR Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YFM700R (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 162R Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YFM700FWAD (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 163 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YFM550FWAD (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 211 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YFM450FWAN (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 163f Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YFM450FAS (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 163fR Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YFM350FWA (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 163R Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YFM350 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 164 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YFM300 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 165 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YFM250R (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 180 Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 181 Инструкция по эксплуатации
Перевозя мотовездеход на другом транспортном средстве устанавливайте его без наклона и про следите чтобы топливный кран находился в поло жении OFF ВЫКЛ В противном случае не исклю чены утечки топлива из бака или карбюратора Бензин ядовит При попадании бензина в глаза пищеварительную систему а также после про должительного воздействия паров бензина не обходимо незамедлительно обратиться за ме дицинской помощью При попадании бензина на открытый участок кожи промойте это место во дой и мылом Смените забрызганную бензином одежду 1 4 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Обслуживайте ТС в хорошо проветриваемом месте Не запускайте двигатель в закрытом помещении От работавшие газы ядовиты и за короткое время могут привести к потере сознания и гибели