Delfa AMW-23BX [10/17] Важные правила безопасности
Содержание
- Amw 23bx 1
- Л dglf a 1
- Важлив1 правила безпеки 2
- Застереження щодо уникнення можливого надм1рного впливу м1крохвильово1 енергн 2
- Техн1чн1 характеристики 2
- Заземления для зменшення ризику травмування людей 3
- Чищення 3
- Абразивы миюч засоби або гостр металев шкребки для миття скла дверей тому що вони можуть подряпати поверхню що може спричинити пошкодження скла 4
- Включ ть м крохвильову п ч на максимальну потужнють на 1 хвилину 4
- Внутр шньо поверхн до яко може доторкатися тжа 4
- Див нструкцп щодо матер ал в яю дозволяеться використовувати в м крохвильов й печ як не сл д використовувати в м крохвильов й печ можуть снувати також неметалев предмети приладдя як небезпечно використовувати в м крохвильов й печ якщо ви сумываетеся ви можете перев рити предмет приладдя зпдно з наступною процедурою 4
- Забороняеться використовувати жорстк 4
- Його не сл д використовувати для приготування в м крохвильов й печ 4
- Матер али як дозволяються використовувати в м крохвильов й печ 4
- Матер али як не сл д використовувати в м крохвильов й печ 4
- Налийте в безпечний для м крохвиль контейнер 1 чашку холодно води 250 мл поставте в м крохвильову п ч разом з предметом приладдя щодо якого у вас снують сумн ви 4
- Не вмикайте м крохвильову п ч на б льш н ж 1 хвилину 4
- Обережно доторкыться до предмету приладдя якщо порожый предмет приладдя теплий то 4
- Перев1рка приладдя 4
- Поставте в емнють лимон додайте 300 мл води нагр вайте при потужност 100 протягом 10 хвилин пот м протр ть мжрохвильову пн за допомогою м якот чисто ганч рки 4
- Приладдя 4
- Рекомендащя для полегшення чищення 4
- Сус дн детал забруднилися тх сл д обережно протерти вологою ганчфкою 4
- Увага ризик травми обслуговування або ремонт м крохвильов й печ який передбачае зняття кришки що захищае вщ мжрохвильово енерп повины проводити тшьки квал ф кован фах вц 4
- Якщо дверна рама або ущшьнювач а також 4
- Установка 5
- Установка м1крохвильово1 печ1 5
- Установка на тумбочц1 5
- Установка поворотно тар1лки 5
- Нструкцн 3 експлуатацп 6
- Clear протягом 3 секунд пролунае довгий звуковий сигнал який означае перехщ в стан блокування i на екран буде в дображатися 8
- _ j вихщ 3i стану блокування в заблокованому стан натисн ть stop clear протягом 3 секунд пролунае довгий звуковий сигнал який означае вихщ з заблокованого стану 8
- Виконуються авторизованими сервюними центрами на платим основ виробник не рекомендуе продовжувати 8
- Дсту cispr 14 1 2004 en 55014 1 дсту cispr 14 2 2007 en 55014 2 доту cispr 11 2007 en 55011 2007 дсту iec 61000 3 2 2004 iec 61000 3 2 2004 idt дсту iec 61000 3 3 2012 en 61000 3 3 2008 idt дсту iec 60335 2 25 2007 iec 60335 2 25 2006 idt дсту iec 60335 2 6 2006 iec 60335 2 6 2002 idt дсту iec 60335 2 9 2007 iec 60335 2 9 2006 idt 8
- Експлуатац ю виробу по заюнченн строку служби без проведения його проф лактичного обслуговування в авторизованому серв сному центр так як в цьому випадку вир б може становити небезпеку для життя здоров я або майна споживача 8
- Заюнченню приготування дзв нок продзвенить 5 раз в 8
- Згщно з директивою про утил зац ю електричного та електронного устаткування weee таке 8
- Обладнання пщлягае окремому збору та утил зац якщо вам необхщно утилюувати таю пристро не викидайте ïx разом з побутовими вщходами вщправляйте таке обладнання в спец альн пункти збору електричного та електронного устаткування 8
- Подальше експлуатаци роботи з проф лактичного обслуговування виробу i йога д агностики 8
- Таблиця меню 8
- Товар сертиф ковано строк служби придатносп товару 3 роки по заюнченн строку служби виробу вам необхщно звернутися до авторизованого серв сного центру для проведения проф лактичного обслуговування виробу i визначення йога придатносп до 8
- Уповноважений представник виробника в укратн товариство з обмеженою вщповщальнютю наш cepbic 04060 м ки в вулиця щусева будинок 44 телефон 0444670859 8
- Усунення неполадок 8
- Функщя блокування для безпеки д тей блокування в стан оч кування натисыть stop 8
- Amw 23bx 9
- Л оеир а 9
- Важные правила безопасности 10
- Предостережения во избежание возможного чрезмерного влияния микроволновой энергии 10
- Технические характеристики 10
- Заземление с целью уменьшить риск травмирования людей 11
- Утварь 12
- Чистка 12
- А панель управления в ось поворотной тарелки с кольцо для вращения поворотной тарелки о стеклянный поднос 13
- Внутренний отсек удалите какую либо защитную пленку из поверхности отсека микроволновой печи не удаляйте светло коричневое покрытие mica которое нанесено на поверхность внутреннего отсека для защиты от магнетронов 13
- Во время приготовления пищи всегда следует 13
- Вращения поворотной тарелки треснет или сломается обращайтесь в ближайший авторизированный сервисный центр 13
- Все продукты и емкости с пищей следует 13
- Выньте микроволновую печь из картонной коробки и все содержимое из микроволновой печи микроволновая печь поставляется в комплекте со следующими аксессуарами такими аксесуарами 13
- Дном 13
- Е окно для просмотра f дверь g замок безопасности 13
- Если стеклянный поднос или кольцо для 13
- Использовать стеклянный поднос и кольцо для вращения поворотной тарелки 13
- Материалы которые не следует использовать в микроволновой печи 13
- Названия деталей и аксессуаров микроволновой печи 13
- Не устанавливайте стеклянный поднос вверх 13
- Подставка для гриля используется только для функции гриля и устанавливается на стеклянный поднос 13
- Размещать на стеклянном подносе 13
- Стеклянный поднос кольцо для вращения поворотной тарелки 1 инструкция пользователя 1 13
- Удалите весь упаковочный материал и аксессуары проверьте микроволновую печь на предмет наличия повреждений таких как вмятины или поломка двери 13
- Установка микроволновой печи 13
- Установка на тумбе 13
- Установка поворотной тарелки 13
- Инструкции по эксплуатации 14
- Установка 14
- Confirm 16
- Start 30sec confirm 16
- Start 30sec confirm единожды прозвучит звонок для первого этапа начнется отсчет времени разморозки звонок прозвучит еще один раз и будет задействована второй этап приготовления по 16
- Выход из состояния блокировки в заблокированном состоянии нажмите stop clear на протяжении 3 секунд прозвучит длинный звуковой сигнал который означает выход из заблокированного состояния 16
- Дважды нажмите weight time defrost на экране появится def2 16
- Минут 3 один раз нажмите microwave на экране появится р100 16
- Нажмите microwave и поверните еще раз для установки мощности 80 16
- Нажмите start 30sec confirm для 16
- Нажмите start 30sec confirm чтобы 16
- Например если нужно приготовить 350г рыбы при помощи авто меню 16
- Начать приготовление 16
- Окончанию приготовления звонок прозвенит 5 раз 16
- Отображаться 16
- Поверните для установки длительности 16
- Поверните для установки длительности на 16
- Поверните м вправо чтобы выбрать вес пищи 4 чтобы начать приготовление нажмите 16
- Поверните против часовой стрелки до 16
- Поворачивайте тд чтобы выбрать вес вашей 16
- Подтверждения на экране появится р80 16
- Поэтапное приготовление настраиваются максимум два этапа если один этап размораживание то оно должно быть первым 16
- Появления на дисплее а 6 16
- Приготовления на 7 минут 7 для начала приготовления нажмите 16
- Пример если вы хотите размораживать пищу на протяжении 5 минут а затем готовить с мощностью 80 выполните следующее 16
- Рыбы пока на дисплее не появится 350 16
- Таблица меню 16
- Устранение неполадок 16
- Функция блокировки для безопасности детей блокировка в состоянии ожидания нажмите stop clear на протяжении 3 секунд прозвучит длинный звуковой сигнал который означает переход в состояние блокировки и на экране будет 16
- Чтобы подтвердить нажмите start 30sec 16
Похожие устройства
- Neoline X-COP 7000 Инструкция по эксплуатации
- Delfa AMW-20OW Инструкция по эксплуатации
- Neoline MOBILE-I G5 Инструкция по эксплуатации
- Delfa DRF-91FN Инструкция по эксплуатации
- Neoline X3000 Инструкция по эксплуатации
- Delfa DRF-185FN Инструкция по эксплуатации
- Neoline TUBE Инструкция по эксплуатации
- Delfa DRF-144FN Инструкция по эксплуатации
- Neoline MOBILE-I FULL HD Инструкция по эксплуатации
- Delfa DCF-99 Инструкция по эксплуатации
- Neoline MOBILE-I 720 Инструкция по эксплуатации
- Delfa DCF-300 Инструкция по эксплуатации
- Neoline FUSION Инструкция по эксплуатации
- Delfa DCF-200 Инструкция по эксплуатации
- Neoline CUBEX V31 Инструкция по эксплуатации
- Delfa DCF-198 Инструкция по эксплуатации
- Neoline CUBEX V10 Инструкция по эксплуатации
- Delfa DCF-100 Инструкция по эксплуатации
- Neoline MOTO Инструкция по эксплуатации
- Delfa VM 80 N4L Инструкция по эксплуатации
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВЛИЯНИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ Не пытайтесь использовать микроволновую печь с открытой дверью потому что это может привести к вредному влиянию на вас микроволновой энергии Важно не сломать и не повредить фиксаторы безопасности Не ставьте никакие предметы между передней панелью и дверью а также не допускайте чтобы на уплотнителях собирались остатки жира или чистящего средства ВНИМАНИЕ Если повреждена дверь или уплотнитель двери то запрещается использовать микроволновую печь пока это не будет исправлено квалифицированным специалистом ПРИЛОЖЕНИЕ Если микроволновую печь не поддерживать в хорошем состоянии и в чистоте ее поверхности могут повредиться и это повлияет на срок службы устройства а также может повлечь возникновение опасной ситуации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Номинальное напряжение Номинальная входная мощность микроволны Номинальная выходная мощность микроволны Номинальная входная мощность гриль Объем Диаметр поворотной тарелки Внешние размеры Масса нетто АММ 23ВХ 230 В 50 Гц 1250 Вт 800 Вт 1000 Вт 23 л 270 мм 485x395 8x292 5 мм Около 13 3 кг ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНИМАНИЕ Чтобы избежать риска пожара электрического удара травмирования людей или воздействия чрезмерной микроволновой энергии во время использования устройства следует соблюдать основные предостережения 1 Внимание Жидкости и другие продукты не следует подогревать в запаянных контейнерах потому что они могут взорваться 2 Внимание Опасно кому либо кроме квалифицированного специалиста проводить 10 какое либо обслуживание или ремонт в ходе которого снимается корпус защищающий от микроволновой энергии 3 Микроволновую печь разрешается использовать детям с восьми лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или с отсутствием опыта и знаний если они находятся под наблюдением или получили инструкции в отношении безопасного использования микроволновой печи а также они должны понимать связанную с этим опасность Детям не разрешается играть с микроволновой печью Детям не разрешается чистить или обслуживать печь если им меньше чем 8 лет или они не находятся под присмотром 4 Храните микроволновую печь и питания в недоступном для детей месте 5 Используйте только микроволновой печи утварь пригодную кабель для 6 Микроволновую печь необходимо регулярно чистить и удалять какие либо остатки пищи 7 Прочитайте и соблюдайте ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ С ЦЕЛЬЮ ИЗБЕЖАТЬ ВОЗМОЖНОГО ВЛИЯНИЯ ЧРЕЗМЕРНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ 8 При подогреве пищи в пластиковом или бумажном контейнере следите за микроволновой печью в связи с возможностью возгорания 9 С появлением дыма выключите прибор или выньте вилку из розетки и оставьте двери закрытыми чтобы пламя я не проникло наружу 10 Не забывайте вовремя остановить приготовление пищи иначе она может сгореть 11 Не храните в микроволновой печи продукты питания Запрещается хранить внутри продукты такие как хлеб печенье и т д 12 Перед тем как поставить в микроволновую печь бумажные или пластиковые контейнеры мешки снимите замки и металлические ручки 13 Установите микроволновую печь согласно инструкциям по установке 14 В микроволновой печи не следует подогревать яйца в скорлупе и целые вареные вкрутую яйца поскольку после подогревания они могут взорваться 15 Микроволновая печь предназначена для использования в домашнем хозяйстве и для аналогичных условий таких как кухни в магазинах офисах и других рабочих помещениях клиентами в отелях мотелях и других жилых помещениях загородные дома