Canon PIXMA MG3140 [3/4] Copy and other functions that do not require a computer are now available
![Canon PIXMA MG3140 [3/4] Copy and other functions that do not require a computer are now available](/views2/1124231/page3/bg3.png)
4
3
1
1
2
3
1
2
4
5
1
2
Kopiëren en andere functies waarvoor geen computer nodig is, zijn
nu beschikbaar.
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
U wordt gevraagd de kabel aan te sluiten tijdens de installatie met de installatie-cd-rom (Setup CD-ROM).
Sluit alle toepassingen voordat u de installatie start.
Meld u aan met een beheerdersaccount.
Er is mogelijk een internetverbinding nodig tijdens de installatie. Voor de verbinding worden kosten in rekening gebracht.
•
•
•
De schermen zijn gebaseerd op Windows 7 operating system Home Premium en Mac OS X v.10.6.x.
De werkelijke schermen kunnen verschillen naar gelang de versie van het besturingssysteem.
Druk op de knop AAN (ON) om het
apparaat uit te schakelen.
Het geluid stopt na ongeveer
30 seconden.
11
Plaats het papier met de afdrukzijde omlaag totdat het niet verder kan. Wanneer u fotopapier gebruikt,
moet u de apparaatinstellingen voor het mediumtype en -formaat aanpassen. Raadpleeg de Online
handleiding, die later wordt geïnstalleerd, voor details.
Gewoon papier
plaatsen
Fotopapier
plaatsen
Controleer of de papieruitvoerlade
(Paper Output Tray) is gesloten
en trek de papiersteun (Paper
Support) uit.
11
Schuif de rechter papiergeleider
(Paper Guide) haar het uiteinde.
De linker papiergeleider (Paper
Guide) wordt tegelijk met de rechter
papiergeleider verplaatst.
22
Plaats het papier totdat dit niet
verder kan.
33
Pas de papiergeleider (Paper Guide)
aan het formaat van het gebruikte
papier aan en open het verlengstuk van
uitvoerlade (Output Tray Extension).
44
Open de papieruitvoerlade
(Paper Output Tray) en de
papieruitvoersteun (Paper Output
Support).
55
Wanneer u afdrukt terwijl
de papieruitvoerlade
(Paper Output Tray) is
geopend, wordt een fout
veroorzaakt.
Raadpleeg de Online
handleiding, die later
wordt geïnstalleerd, voor
informatie over papier.
Kopier- und andere Funktionen, für die kein Computer erforderlich
ist, sind nun verfügbar.
Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
Sie werden während der Installation mithilfe der Installations-CD-ROM (Setup CD-ROM) zum
Anschließen des Kabels angewiesen.
Schließen Sie vor der Installation alle Anwendungen.
Melden Sie sich über ein Administratorkonto an.
Während der Installation ist möglicherweise eine Internetverbindung erforderlich. Es fallen Verbindungsgebühren an.
•
•
•
Die Bildschirme beziehen sich auf das Betriebssystem Windows 7 operating system Home Premium und Mac OS
X v.10.6.x. Die tatsächlichen Bildschirme weichen möglicherweise je nach verwendeter Betriebssystemversion ab.
Drücken Sie die Taste EIN (ON),
um das Gerät auszuschalten.
Die Betriebsgeräusche dauern etwa
30 Sekunden lang an.
11
Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten bis zum Anschlag ein. Passen Sie
die Geräteeinstellungen für Medientyp und Format bei der Verwendung von Fotopapier an. Weitere
Informationen nden Sie im Online-Handbuch, das zu einem späteren Zeitpunkt installiert wird.
Einlegen von
Normalpapier
Einlegen von
Fotopapier
Überprüfen Sie, dass das
Papierausgabefach (Paper Output Tray)
geschlossen ist, und ziehen Sie dann die
Papierstütze (Paper Support) heraus.
11
Schieben Sie die rechte
Papierführung (Paper Guide) an
das Ende.
Die linke Papierführung (Paper Guide)
bewegt sich parallel zur rechten Führung.
22
Legen Sie Papier bis zum
Anschlag ein.
33
Richten Sie die Papierführung (Paper
Guide) auf das Papierformat aus, und
öffnen Sie dann die Verlängerung des
Ausgabefachs (Output Tray Extension).
44
Öffnen Sie das Papierausgabefach
(Paper Output Tray) und die
Papierausgabestütze (Paper
Output Support).
55
Weitere Informationen
zum Papier nden Sie im
Online-Handbuch, das zu
einem späteren Zeitpunkt
installiert wird.
Wenn der Druckvorgang
bei geschlossenem
Papierausgabefach (Paper
Output Tray) ausgeführt
wird, tritt ein Fehler auf.
La copie et d'autres fonctions ne nécessitant pas d'ordinateur sont
désormais disponibles.
Ne branchez pas encore le câble USB.
Il vous sera demandé de le brancher plus tard au cours de l'installation réalisée à l'aide du CD-ROM
d'installation.
Quittez toutes les applications avant l'installation.
Connectez-vous en utilisant un compte administrateur.
Une connexion Internet peut être requise lors de l'installation. Des frais de connexion sont facturés.
•
•
•
Les captures d'écran ont été prises sous Windows 7 operating system Home Premium et Mac OS X v.10.6.x.
Les écrans peuvent varier en fonction du système d'exploitation utilisé.
Appuyez sur le bouton MARCHE
(ON) pour mettre la machine hors
tension.
Le bruit de fonctionnement cesse au bout
d'environ 30 secondes.
11
Insérez le papier, face à imprimer vers le bas, jusqu'à ce qu'il soit correctement en place. Lorsque vous
utilisez ce type de papier, il vous faut modier les paramètres de la machine relatifs au type et au format de
support. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel en ligne, qui sera installé ultérieurement.
Configuration du
papier ordinaire
Chargement de
papier photo
Vériez que le bac de sortie papier
est fermé, puis retirez le support
papier.
11
Faites glisser le guide papier de
droite vers l'extrémité.
Le guide papier de gauche se déplace
simultanément avec le guide de droite.
22
Insérez le papier jusqu'à ce qu'il
soit correctement en place.
33
Réglez le guide papier en fonction
du format de papier utilisé, puis
ouvrez l'extension du bac de sortie
papier.
44
Ouvrez le bac de sortie papier et le
support de sortie papier.
55
Pour plus d'informations
sur le papier, reportez-
vous au Manuel en
ligne, qui sera installé
ultérieurement.
Si vous imprimez sans
ouvrir le bac de sortie
papier, vous risquez de
provoquer une erreur.
Check that the Paper Output Tray
is closed, then pull out the Paper
Support.
11
Slide the right Paper Guide to the
end.
The left Paper Guide moves
simultaneously with the right guide.
22
Insert paper until it stops.
33
Adjust the Paper Guide to t the
paper size used, then open the
Output Tray Extension.
44
Copy and other functions that do not require a computer are now
available.
Do not connect the USB cable yet.
You will be prompted to connect it during the installation using the Setup CD-ROM.
Quit all applications before installation.
Log on using an administrator account.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.
•
•
•
Screens are based on Windows 7 operating system Home Premium and Mac OS X v.10.6.x. Actual screens
may differ depending on the OS version.
Press the ON button to turn off the
machine.
Operating noise stops after about 30
seconds.
11
Insert paper with the printable side down until it stops. When using photo paper, machine settings for
media type and size should be adjusted. For details, refer to the On-screen Manual which will be installed
later.
Setting Plain
Paper
Loading Photo
Paper
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Support.
55
Printing without opening
the Paper Output Tray
causes an error.
For information about
paper, refer to the On-
screen Manual which will
be installed later.
Содержание
- Aan de slag gids 1
- Conservez ce document à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement 1
- Démarrage 1
- Getting started 1
- Inbetriebnahme 1
- Pour procéder à la configuration placez la machine à proximité du point d accès réseau local sans fil et de l ordinateur 1
- Stellen sie das gerät in die nähe des zugriffspunkts wlan und des computers um die installation durchzuführen 1
- To perform setup place the machine near the access point wireless lan and computer 1
- Zet het apparaat naast het toegangspunt draadloos lan en de computer om de installatie uit te voeren 1
- Ziehen sie die vordere abdeckung front cover und das papierausgabefach paper output tray heraus und öffnen sie sie 1
- Austauschen der fine patronen fine cartridges 2
- Black pg 540 2
- Black pg 540xl 2
- Check that the head cover has opened automatically 2
- Check that the paper lamp is lit 2
- Close the paper output cover 2
- Color cl 541 2
- Color cl 541xl 2
- Controleer of het klepje over kop head cover automatisch is geopend 2
- Controleer of het papier paper lampje brandt 2
- De fine cartridges fine cartridges vervangen 2
- De volgende fine cartridges fine cartridges zijn compatibel met dit apparaat 2
- Enlevez la cartouche fine de son emballage puis le ruban protecteur 2
- Fermez le couvercle de sortie papier 2
- Folgende fine patronen fine cartridges sind mit diesem gerät kompatibel 2
- Herhaal stap 2 tot en met 5 om de andere fine cartridge fine cartridge te installeren 2
- Insert it straight until it stops 2
- Insert the fine cartridge until it stops 2
- Insérez la cartouche fine jusqu à ce qu elle soit correctement installée 2
- Laat de inktcartridgevergrendeling ink cartridge lock lever zakken 2
- Les cartouches fine suivantes sont compatibles avec cette machine 2
- Lift the ink cartridge lock lever 2
- Lower the ink cartridge lock lever 2
- Open de papieruitvoerlade paper output tray en de papieruitvoerklep paper output cover 2
- Open the paper output tray and the paper output cover 2
- Ouvrez le bac de sortie papier et le couvercle de sortie papier 2
- Packen sie die fine patrone fine cartridge aus und entfernen sie das schutzband 2
- Pak de fine cartridge fine cartridge uit en verwijder de beschermtape 2
- Rabaissez le levier de verrouillage de cartouche d encre 2
- Remplacement des cartouches fine 2
- Repeat step 2 to 5 to install the other fine cartridge 2
- Replacing the fine cartridges 2
- Répétez les étapes 2 à 5 pour installer l autre cartouche fine 2
- Senken sie den tintenpatronen sperrhebel ink cartridge lock lever ab 2
- Setzen sie die fine patrone fine cartridge ein bis sie einrastet 2
- Setzen sie sie gerade ein bis sie einrastet 2
- Sluit de papieruitvoerklep paper output cover 2
- Soulevez le levier de verrouillage de cartouche d encre 2
- The following fine cartridges are compatible with this machine 2
- Til de inktcartridgevergrendeling ink cartridge lock lever op 2
- Unpack the fine cartridge then remove the protective tape 2
- Vérifiez que le capot des têtes s est ouvert automatiquement 2
- Vérifiez que le voyant papier paper est allumé 2
- Wiederholen sie die schritte 2 bis 5 um die andere fine patrone fine cartridge einzusetzen 2
- Öffnen sie das papierausgabefach paper output tray und die abdeckung der papierausgabe paper output cover 2
- Überprüfen sie ob die anzeige papier paper leuchtet 2
- Überprüfen sie ob sich die abdeckung für kopf head cover automatisch geöffnet hat 2
- Chargement de papier photo 3
- Configuration du papier ordinaire 3
- Copy and other functions that do not require a computer are now available 3
- Do not connect the usb cable yet 3
- Einlegen von fotopapier 3
- Einlegen von normalpapier 3
- Fotopapier plaatsen 3
- Gewoon papier plaatsen 3
- Kopier und andere funktionen für die kein computer erforderlich ist sind nun verfügbar 3
- Kopiëren en andere functies waarvoor geen computer nodig is zijn nu beschikbaar 3
- La copie et d autres fonctions ne nécessitant pas d ordinateur sont désormais disponibles 3
- Loading photo paper 3
- Ne branchez pas encore le câble usb 3
- Schließen sie das usb kabel noch nicht an 3
- Setting plain paper 3
- Sluit de usb kabel nog niet aan 3
- Befolgen sie die anweisungen auf dem bildschirm um fortzufahren 4
- Befolgen sie die anweisungen auf dem computerbildschirm um die installation abzuschließen 4
- Consultez le manuel en ligne sur l ordinateur 4
- Follow the on screen instructions to proceed 4
- Insert the cd rom into the computer 4
- Insérez le cd rom dans l ordinateur 4
- Lees de online handleiding op de computer 4
- Legen sie die cd rom in den computer ein 4
- Lesen des online handbuch auf dem computer 4
- Plaats de installatie cd rom in de computer 4
- Pour terminer l installation suivez les instructions qui apparaissent sur l écran de l ordinateur 4
- Read the on screen manual on the computer 4
- Suivez les instructions à l écran pour continuer 4
- To complete the installation follow the on screen instructions on the computer 4
- Volg de instructies op de computer om de installatie te voltooien 4
- Volg de instructies op het scherm om door te gaan 4
Похожие устройства
- Samsung GT-S5260 White Инструкция по эксплуатации RUS
- Moulinex JU 655H30 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex РС 302 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW 3101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW6121 Home Bread Baguette Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW1201 Neo Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY 540G= Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY 520 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LM 3001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FG 1528 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FG 151825 Subito Mini Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FG 5111 ACCESSIMO Инструкция по эксплуатации
- Moulinex IM1220 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F5C412eb140W Инструкция по эксплуатации
- Belkin F5C412eb140W Сертификат
- Zanussi ZOB 33701 CR Информационный лист
- Zanussi ZOB 33701 CR Руководство пользователя
- Zanussi ZOB 32701 XK Информационный лист
- Zanussi ZOB 32701 XK Руководство пользователя
- HP Pavilion dv7-4100er XD869EA HP Software Framework
Скачать
Случайные обсуждения