Moulinex DDJ301 [27/46] Sigurnosne upute
![Moulinex DDJ301 [27/46] Sigurnosne upute](/views2/1125830/page27/bg1b.png)
23
SIGURNOSNE UPUTE
OPIS
A - Kućište motora
B - Prekidač za uključivanje/isključivanje
C - Odvojivo stopalo s nožem
D - Posuda od 0,8 l (ovisno o modelu)
E - Sjeckalica s posudom od 150 ml
(ovisno o modelu):
E1 - poklopac
E2 - nož
E3 - posuda sjeckalice
F - Metlica (ovisno o modelu)
F1 - reduktor
F2 - glava metlice
Pomno pročitajte upute za uporabu prije prve uporabe svog uređaja: svaka uporaba
koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa proizvođača svake odgovornosti
i jamstvo prestaje biti važeće.
HR
•
Provjerite odgovara li napon naznačen na uređaju naponu električne mreže.
U slučaju bilo kakve greške kod priključivanja u mrežu, jamstvo se poništava.
•
Uvijek isključite uređaj iz električne mreže nakon uporabe ili prije čišćenja (sl.3).
Uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujući i djecu) smanjenih fizičkih,
psihičkih ili mentalnih sposobnosti osim ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih
je ista upoznala s uputama za uporabu.
•
Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
•
Nikad ne rukujte nožem štapnog miksera dok je uređaj uključen u mrežu. (sl.2)
•
Uvijek pridržite nož sjeckalice s posudom od 150 ml (E2) za plastični gornji dio,
prilikom vađenja pripravka.
•
Nikada nemojte pustiti da nož štapnog miksera i sjeckalica (E) rade na prazno.
•
Nikada ne usitnjavajte suhe namirnice (orahe, lješnjake...).
•
Nemojte rabiti posudu sjeckalice kao posudu za pripremu smjesa niti ulijevati vruću
vodu u nju.
•
Djeca bi trebala biti pod nadzorom da bi se osiguralo da se ne igraju s mikserom.
•
Ne dirati pokretne dijelove.
•
Nemojte sami rastavljati uređaj. Jednostavno provedite mjere uobičajene brige i
korake čišćenja kako je savjetovano.
•
Zbog svoje sigurnosti rabite samo pribor i rezervne dijelove dizajnirane za vaš uređaj.
•
Morate paziti kada rukujete oštrim nožem, kada praznite posudu ili prilikom čišćenja.
Zamjena priključnog voda
Nemojte rabiti svoj uređaj ako su priključni vod ili utikač oštećeni. U cilju izbjegavanja
svake opasnosti, obavezno obavite zamjenu u ovlaštenom servisu (vidi popis u
jamstvenom listu).
Prije prve uporabe, očistite odvojivo stopalo (C) i sve ostale nastavke spužvicom i
sredstvom za pranje posuđa. Dobro isperite ih i posušite.
Nastavak za miješanje
•
Uklopite odvojivo stopalo (C) u kućište motora (A). Okrenite do kraja. (sl.4).
•
Posuda koju rabite ne smije biti napunjena više od 50cl (15oz) da bi se izbjeglo
UPORABA
Содержание
- Использование 5
- Меры безопасности 5
- Описание 5
- Очистка 6
- Принадлежности 6
- Участвуйте в охране окружающей среды 6
- Користування 9
- Опис 9
- Поради із безпеки 9
- Бережiть навколишнє середовище 10
- Приладдя 10
- Чищення 10
- Apraksts 11
- Drošības padomi 11
- Lietošana 11
- Aksesuāri 12
- Tīrīšana 12
- Aprašymas 13
- Naudojimas 13
- Saugos patarimai 13
- Dalyvavimas aplinkos apsaugoje aplinkos saugojimas 14
- Priedai 14
- Valymas 14
- F traatvispel sõltuvalt mudelist f1 ülekandemehhanism f2 vispel 15
- Kasutus 15
- Kirjeldus 15
- Ohutusnõuanded 15
- Puhastus 16
- Seadme detailid 16
- Traatvispel 16
- Ülekandemehhanism 16
- A napęd b przycisk on off c nasadka miksująca d pojemnik 0 8l w zależności od modelu e minisiekacz 150 ml w zależności od modelu 17
- E1 pokrywa e2 ostrze e3 misa minisiekacza f 17
- Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi firma nie ponosi odpowiedzialności za skutki nieprawidłowego użytkowania 17
- Użytkowanie 17
- W zależności od modelu f1 17
- Zasady bezpieczeństwa 17
- Aby zamówić akcesoria należy wziąć ze sobą ulotkę lub podać numer seryjny urządzenia ddxxxxxx lub hbxxxxxx 18
- Akcesoria 18
- Bierzemy udział w ochronie środowiska urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu należy oddać je do punktu zbiórki odpadów w celu przetworzenia 18
- Czyszczenie 18
- Nie wolno polewać ani zanurzać napędu w wodzie rys wytrzeć suchą lub lekko wilgotną ścierką 18
- Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania 18
- Przystawki za wyjątkiem napędu a można myć w ciepłej wodzie lub w zmywarce do naczyń uwaga należy zachować ostrożność przy myciu ostrza e2 ponieważ jest bardzo ostry 18
- Trzepaczka w zależności od modelu rys 18
- U twojego sprzedawcy lub w autoryzowanym centrum obsługi serwisowej możesz zaopatrzyć się w następujące akcesoria minisiekacz 150 ml e symbol ms_5981762 reduktor ms_0695694 pojemnik 0 8 l d symbol ms_4946320 trzepaczka ms_0695547 18
- Bezpečnostní pokyny 19
- Použití 19
- Příslušenství 20
- Čištění 20
- Bezpečnostné pokyny 21
- Blok motora 21
- F šľahacia metlička podľa modelu 21
- F1 redukčný prevod f2 metlička 21
- Mini sekáč 150 ml podľa modelu 21
- Nádoba mini sekáča 21
- Nádobka 0 8 l podľa modelu 21
- Používanie 21
- Tlačidlo on off 21
- Tyčový mixér 21
- Podieľajme sa na ochrane životného prostredia 22
- Príslušenstvo 22
- Redukčný prevod 22
- Čistenie 22
- Šľahacia metličk 22
- Pred prvo uporabo očistite mešalno nogo c in ves pribor v vodi s sredstvom za pomivanje posode izperite in osušite 23
- Uporaba 23
- Varnostni nasveti 23
- Pribor 24
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja 24
- Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale ki se lahko reciklirajo zato jo odnesite na zbirno mesto kjer jo bodo ustrezno predelali 24
- Čiščenje 24
- Bezbednosni saveti 25
- Upotreba 25
- Dodaci 26
- Odnesite ga u centar za reciklažu takvih proizvoda 26
- Učestvujmo u zaštiti životne sredine 26
- Vaš aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se recikliraju 26
- Čišćenje 26
- Sigurnosne upute 27
- Uporaba 27
- Nastavci 28
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnih materijala 28
- Čišćenje 28
- Sigurnosni savjeti 29
- Upotreba 29
- Dodaci 30
- Učestvujmo u zaštiti okoliša 30
- Ćišćenje 30
- A bloc motor b buton pornit oprit c picior mixer 31
- Descriere 31
- E mini tocător de 150 ml în funcţie de model 31
- E1 capac e2 cuţit e3 vas mini tocător 31
- F tel cu fire multiple în funcţie de model 31
- F1 reductor f2 tel 31
- Instrucţiuni de siguranţă 31
- Înainte de a folosi pentru prima dată aparatul citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare o utilizare necorespunzătoare exonerează de orice responsabilitate 31
- Curăţare 32
- Utilizare 32
- Accesorii 33
- Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile 33
- Predaţi l la un punct de colectare a deşeurilor pentru a fi procesat în mod corespunzător 33
- Să participăm la protecţia mediului înconjurător 33
- A моторен блок b бутон on off вкл изкл c пасатор d чаша 0 8 л в зависимост от модела e минимелачка 150 мл в зависимост от модела 34
- E1 капак e2 нож e3 купа на минимелачката f многожилна бъркалка в зависимост от модела f1 34
- Описание 34
- Преди да включите уреда за първи път прочетете внимателно ръководството за употреба производителят не носи отговорност при неправилно използване на уреда 34
- Съвети за безопасност 34
- Почистване 35
- Употреба 35
- Да участваме в опазването на околната среда 36
- Приставки 36
- Biztonsági tanácsok 37
- Leírás 37
- Használat 38
- Tisztítás 38
- Tartozékok 39
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 39
Похожие устройства
- Moulinex DDJ341 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ601 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD6098 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DKA14E Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME2041 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME2081 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME2091 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME405B Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4061 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4111 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4151 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4201 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4281 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4421 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4528 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4561 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4541 Инструкция по эксплуатации
- Philips 47PFT4109 Брошюра
- Philips 47PFT4109 Краткое руководство