Partner P53-550CMW [2/10] Date tehnice
![Partner P53-550CMW [2/10] Date tehnice](/views2/1012636/page2/bg2.png)
2
SATURS LPP
DROĐÎBAS NOTEIKUMI .............................3-8
TEHNISKÂ INFORMÂCIJA ...........................9
PÂRSKATS .................................................10
UZSTÂDÎĐANA ......................................11-13
NOREGULÇĐANA .......................................14
IEDARBINÂĐANA
UN APSTÂDINÂĐANA ............................15-16
LIETOĐANA ...........................................
16-17
APKOPE .................................................18-20
VISPÂRÎGA INFORMÂCIJA ........................20
СЪДЪРЖАНИЕ CTP
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................ 3-8
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ................................... 9
ПРЕГЛЕД ......................................................10
МОНТАЖ .................................................11-13
НАСТРОЙКИ .................................................14
ПУСКАНЕ И СПИРАНЕ .......................... 15-16
ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОСАЧКАТА ............. 16-17
ПОДДРЪЖКА ......................................... 18-20
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ................................20
SISUKORD LK
OHUTUSNÕUDED ........................................ 3-8
TEHNILISED ANDMED ....................................9
ÜLEVAADE .....................................................10
KOKKUPANEK .......................................... 11-13
REGULEERIMINE ..........................................14
KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE ................15-16
KASUTAMINE ...........................................16-17
HOOLDUS ................................................. 18-20
ÜLDINFO ........................................................20
СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ... 3-8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............................ 9
ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ........................ 10
СБОРКА ...................................................11-13
РЕГУЛИРОВКИ ........................................... 14
ПУСК И ОСТАНОВ ................................. 15-16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ .................................... 16-17
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ........................... 18-20
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ............................. 20
CONŢINUT PAG.
REGULI DE SIGURANŢĂ ............................ 3-8
DATE TEHNICE ...............................................9
PREZENTARE SUMARĂ ...............................10
ASAMBLARE .............................................11-13
REGLAJE .......................................................14
OPRIRE ŞI PORNIRE .............................. 15-16
UTILIZARE ............................................... 16-17
ÎNTREŢINERE .......................................... 18-20
INFORMAŢII GENERALE ..............................20
TURINYS PUSLAPIS
SAUGUMO TAISYKLËS ................................3-8
TECHNINIAI DUOMENYS ...............................9
APŽVALGA ..................................................... 10
MONTAŽAS ............................................... 11-13
REGULIAVIMAS ............................................. 14
PALEIDIMAS IR SUSTABDYMAS .............15-16
NAUDOJIMAS ...........................................16-17
EKSPLOATACIJA ......................................18-20
BENDROJI INFORMACIJA ............................20
19
Ежегодно (по завершению сезона)
Проведите заточку и балансировку лезвий режущего
блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка
и снятие лезвий требует применения защитных перчаток.
Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую
сервисного обслуживания для заточки и балансировки. При
последующей сборке тщательно затяните винты.
Kord aastas (pärast hooaja lõppu)
Lõiketera teritamine ja balansseerimine. Eemaldage süüt-
eküünla kaabel. Tera paigaldades ja eemaldades kasutage
kaitsekin
daid. Kruvige lõiketera lahti ja viige see teritamiseks ja
balanseerimiseks teenindusse. Uuesti kokku pannes keerake
kruvid korralikult kinni.
Kiekvienais metais (po sezono pabaigos)
Đlifuoti ir balansuoti pjaunantá ađmená. Nuimkite uţdegimo ţvakes galvutć. Pritaikant ir nuimant ađmená,
naudokite apsaugines pirđtines. Nusukti pjaunantá ađmená ir atiduoti á serviso dirbtuve đlifavimui ir ba-
lansavimui. Surinkdami ađmená, kruopđčiai priverţkite varţtŕ.
Katru gadu (Pçc sezonas beigâm)
Grieđanas asmens asinâđana un lîdzsvarođana. Noňemiet aizdedzes sveces pievadu. Lai uzstâdîtu
vai noňemtu asmeni, nepiecieđams lietot aizsargcimdus. Atskrűvçjiet grieđanas asmeni un aizvediet to uz
apkopes darbnîcu asinâđanai un lîdzsvarođanai. Atkârtoti montçjot ierîci, kârtîgi pievelciet skrűves.
Веднъж годишно (след приключване на сезона)
Заточване и балансиране на ножовете. Отстранете проводника на запалителната свещ. Поставянето
и изваждането на ножа да става само с предпазни ръкавици. Отвинтете ножа и го занесете в сервизна
работилница. При монтирането затегнете здраво болтовете.
Anual (după terminarea sezonului)
Polizaţi si centraţi lama de tăiere. Debransaţi bujia. Fixarea si scoaterea lamei impune folosirea mănusilor
de protecţie.Desurubaţi lama si duceţi-o la un atelier de specialitate pentru polizare si echilibrare. La
remontare strângeţi bine surubul.
1
Проводите замену масла по завершению каждого сезона
или каждые 25 часов работы. Удалите сливную пробку со
дна двигателя и слейте масло. Залейте новое масло. Может
применяться SAE 30.
Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske mootor
soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla kaabel. Keerake
õli väljalaskekork lahti ja laske õli välja. Valage sisse uus õli.
Kasutada võib SAE 30.
Pakeiskite tepalŕ po katro sezono arba po 25 darbo valandř.
Pađildykite variklá, nuimkite uţdegimo ţvakes galvutć. Nusukite
drenaţo dangtelá nuo variklio dugno ir nupilkite tepalŕ. Pripilkite
đvieţř tepalŕ. Galima naudoti SAE 30.
Nomainiet eďďu pçc katras sezonas vai pçc 25 mađînas
darbinâđanas stundâm. Iedarbiniet motoru, lai tas sasiltu, un
noňemiet aizdedzes sveces pievadu. Izňemiet noteces aizbâzni
no motora apakđçjâs daďas un noteciniet eďďu. Ielejiet jaunu
eďďu. Jűs varat lietot SAE 30.
Смяна на маслото веднъж годишно или след 25 работни
часа. Оставете двигателя да поработи за да загрее, махнете
проводника на запалителната свещ. Отстранете пробката от
долната страна на двигателя и изпуснете маслото. Напълнете
с ново масло. Може да се използва SAE 30.
Schimbaţi uleiul după fi ecare sezon sau după 25 ore de
funcţionare. Lăsaţi motorul să funcţioneze, opriţi-l si debransaţi
bujia. Scoateţi busonul de golire afl at sub motor si drenaţi uleiul.
Realimentaţi cu ulei. Se poate folosi SAE 30.
(1) ПРОБКА
СЛИВА МАСЛА
(1) ÕLI VÄLJALASKE KORK
(1) TEPALO
DRENAŽO DANGTELIS
(1) EĎĎAS
NOTECES AIZBÂZNIS
(1) ПРОБКА ЗА ИЗТОЧВАНЕ
НА МАСЛОТО
(1) BUSON DE
GOLIRE A ULEIULUI
Содержание
- 41 62 48 printed 10 5 7 th in u s a www partner biz 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- Naudojimo instrukcija 1
- P53 550cmw 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Упътване за употреба 1
- Anual după terminarea sezonului 2
- Apkope 8 20 2
- Apžvalga 0 2
- Asamblare 1 13 2
- Bendroji informacija 0 2
- Conţinut pag 2
- Date tehnice 2
- Drođîbas noteikumi 8 2
- Eksploatacija 8 20 2
- Hooldus 8 20 2
- Iedarbinâđana un apstâdinâđana 5 16 2
- Informaţii generale 0 2
- Kasutamine 16 17 2
- Katru gadu pçc sezonas beigâm 2
- Kiekvienais metais po sezono pabaigos 2
- Kokkupanek 11 13 2
- Kord aastas pärast hooaja lõppu 2
- Käivitamine ja seiskamine 5 16 2
- Lietođana 16 17 2
- Montažas 11 13 2
- Naudojimas 6 17 2
- Noregulçđana 4 2
- Ohutusnõuded 8 2
- Oprire şi pornire 15 16 2
- Paleidimas ir sustabdymas 5 16 2
- Prezentare sumară 0 2
- Pârskats 0 2
- Reglaje 4 2
- Reguleerimine 4 2
- Reguli de siguranţă 3 8 2
- Reguliavimas 4 2
- Saturs lpp 2
- Saugumo taisyklës 8 2
- Sisukord lk 2
- Techniniai duomenys 2
- Tehnilised andmed 2
- Tehniskâ informâcija 2
- Turinys puslapis 2
- Utilizare 16 17 2
- Uzstâdîđana 1 13 2
- Vispârîga informâcija 0 2
- Întreţinere 18 20 2
- Üldinfo 0 2
- Ülevaade 0 2
- Веднъж годишно след приключване на сезона 2
- Ежегодно по завершению сезона 2
- Използване на косачката 16 17 2
- Монтаж 1 13 2
- Настройки 4 2
- Обща информация 0 2
- Общая информация 20 2
- Общее представление 10 2
- Поддръжка 18 20 2
- Правила техники безопасности 3 8 2
- Преглед 0 2
- Пуск и останов 15 16 2
- Пускане и спиране 15 16 2
- Регулировки 14 2
- Сборка 1 13 2
- Содержание страница 2
- Съдържание ctp 2
- Технически данни 2
- Технические данные 9 2
- Техобслуживание 18 20 2
- Указания за безопасност 3 8 2
- Эксплуатация 16 17 2
- Apkope 3
- Cu regularitate 3
- Eksploatacija 3
- Hooldus 3
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Iv техобслуживание и хранение 3
- Korrapäraste ajavahemike tagant 3
- Reguliariai 3
- Regulâri 3
- Периодически 3
- Поддръжка 3
- Редовно 3
- Техобслуживание 3
- I üldist 4
- Ii ettevalmistus 4
- Iii töötamine 4
- Iv hooldus ja hoiustamine 4
- Max 1 3 4
- Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor muruniidukiga 4
- I apmokymas 5
- Ii paruošimas 5
- Iii naudojimas 5
- Iv eksploatacija ir laikymas 5
- Kasutamine 5
- Lietošana 5
- Max 15 5
- Naudojimas 5
- Oprire si pornire 5
- Saugaus darbo praktika pësčiojo vairavimo rotacijos ţoliapjovëms 5
- Utilizare 5
- Използване на косачката 5
- Пускане и спиране 5
- Эксплуатация 5
- Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem 6
- I apmâcîba 6
- Iedarbinâđana un apstâdinâđana 6
- Ii sagatavođanâs 6
- Iii ekspluatâcija 6
- Iv apkalpe un glabâđana 6
- Käivitamine ja seiskamine 6
- Paleidimas ir sustabdimas 6
- Пуск и остановка 6
- Ajustare 7
- Alimentarea cu ulei 7
- Eďďas ielieđana 7
- I указания за работа 7
- Ii подготовка за работа 7
- Iii начин на работа 7
- Iv поддръжка и съхранение 7
- Mootorisse õli lisamine 7
- Reguleerimine 7
- Reguliavimas 7
- Regulçđana 7
- Tepalo ápylimas 7
- Заправка маслом 7
- Настройка 7
- Пълнене на масло 7
- Регулировка 7
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 7
- Golirea dispozitivului de golire a ierbii 8
- I iniţiere 8
- Ii pregătire 8
- Iii operare 8
- Iv întreţinere si depozitare 8
- Ištuštinti žolës surinkëjŕ 8
- Lai iztukđotu savâcçju 8
- Lai pârveidotu pďâvçju 8
- Modifi carea masinii de tuns iarbă 8
- Murukoguja tühjendamiseks 8
- Niiduki ümberseadistamine 8
- Performuoti ţoliapjovć 8
- Practicile exploatării sigure a masinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră 8
- Изпразване на торбата за трева 8
- Монтиране на приспособления 8
- Опорожнение травосборника 8
- Переоснащение косилки 8
- Aizmugurçjâ pçdu sarga uzmontçđana 10
- Instalarea dispozitivului de protecţie pe partea posterioară a masinii 10
- Kokkumonteerimine käepide 10
- Montare mânerul 10
- Pridëti uţpakaliná kojř saugiklá 10
- Surinkimas rankena 10
- Tagumise jalakaitse paigaldamine 10
- Uzstâdîđana rokturis 10
- Монтаж дръжка 10
- Монтиране на задния предпазител за крака 10
- Сборка рукоятка 10
- Установка заднего кожуха для защиты ног 10
Похожие устройства
- Yamaha XJ600N Diversion (2003) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HT885W Инструкция по эксплуатации
- LG MF-6546RFS Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN165.CW Инструкция по эксплуатации
- Haier HW-F1286I Инструкция по эксплуатации
- Yamaha S215V Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 38820 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha XJ600S Diversion (2003) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HT880 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN165.B Black Инструкция по эксплуатации
- LG MB-3944JL Инструкция по эксплуатации
- Yamaha SM12V Инструкция по эксплуатации
- Haier HW-F1060TVE Инструкция по эксплуатации
- Simplicity ESPV21875EX 7800720 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha V-Max VMX12R (2003) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HT878 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN265.BAE Black Инструкция по эксплуатации
- LG MS-2087W Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-01 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW-F1260TVEME Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Можно ли при замене масла в газонокосилке налить машинное масло полусинтетику?
4 года назад