Samsung CE-2738 NR [18/24] Руководство по приготовлению пищи продолжение
![Samsung CE-2738 NR [18/24] Руководство по приготовлению пищи продолжение](/views2/1012804/page18/bg12.png)
Содержание
- Màkpoboãhobaü èeóú 1
- Инструкция для пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Лмзиы 1
- Микроволновая печь 1
- Се2738мп 1
- Kpaúíóe ì îflflflfl ìóe pûío o cú o 2
- Если вы хотите добавить минуту к времени приготовления 2
- Если вы хотите приготовить блюдо с использованием гриля 2
- Краткое наглядное руководство 2
- È ëì îâêìóòúë 3
- В зависимости от номера модели купленной вами печи в ее комплект входят несколько принадлежностей которые могут использоваться для различных целей 3
- Печь принадлежности 3
- Àòôóî áó ìëâ úóè ëìòú ûíˆëë 4
- È ìâî ûô îâìëflfl 4
- В иллюстрациях к пошаговым процедурам используются три различных символа 4
- В начале инструкции вы найдете иллюстрации микроволновой печи и что более важно панели управления так что вы сможете легче найти нужные кнопки 4
- В самом начале инструкции вы найдете руководство по быстрому началу эксплуатации объясняющее четыре основные операции приготовления 4
- Вы только что приобрели микроволновую печь фирмы samsung в инструкции для пользователя содержится много ценной информации о приготовлении пищи в вашей микроволновой печи 4
- Меры предосторожности для избежания возможного чрезмерного воздействия микроволновой энергии 4
- Меры предосторожности соответствующие принадлежности и посуда для приготовления 4
- Панель управления использование этой инструкции 4
- Пищи 4
- Полезные советы по приготовлению пищи 4
- Приготовление блюда с использованием микроволн разморозка продуктов приготовление блюда с использованием гриля увеличение времени приготовления 4
- Åâ ô â óòúó óêìóòúë 5
- Важно 5
- Важные инструкции по безопасности 5
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем 5
- Меры предосторожности 5
- Перед приготовлением продуктов или жидкостей в вашей микроволновой печи убедитесь в том что выполнены следующие меры предосторожности 5
- Предупреждение 5
- Ìòú ìó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 6
- Ìòú ìó í âïâìë 6
- Для приготовления или подогрева малых количеств пищи требуется меньше времени если вы запрограммируете обычное время пища может перегреться и пригореть 6
- Пожалуйста всегда проверяйте что вы правильно установили время приготовления пищи так как слишком длительное приготовление может привести к возгоранию пищи и последующему повреждению печи 6
- Предупреждение 6
- Установка вашей микроволновой печи установка времени 6
- Часы 6
- K í óú âú ïëí ó óîìó flflflfl ôâ 7
- È ó â í ô ëî ìóòúë óú âè ôâ ë 7
- Вы можете использовать вашу микроволновую печь чтобы 7
- Как рабо тает микроволновая печь 7
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения как ее формы так и цвета 7
- Принцип приготовления пищи 7
- Проверка правильности работы вашей печи 7
- Размораживать продукты мгновенно начать разогревать готовить пищу готовить пищу 7
- Следующая простая процедура дает вам возможность в любое время проверить правильно ли работает ваша печь 7
- Сначала поставьте чашку с водой на вращающийся поднос 7
- È ë óúó îâìëâ áó â ôë ë 8
- Óúó âî ú âòîë òóïìâ âúâò âï îë ó ëîë óáìëíî ô ó îâï 8
- Приготовление разогрев пищи 8
- Следующая процедура объясняет как приготовить или разогреть пищу всег да проверяйте установленные вами режимы приготовления пищи перед тем как оставить печь без присмотра 8
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса закройте дверцу 8
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 8
- Kó âíúë ó í âïâìë ô ë óúó îâìëflflflfl 9
- Oòú ìó í ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 9
- Àòôóî áó ìëâ âêëï a úóï úë eòíó ó áó â ô ë óúó îâìëflflflfl 9
- Ì ó ìë ïó ìóòúë 9
- Вы можете делать выбор из уровней мощности приведенных в следующей таблице 9
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы проконтролировать пищу в процессе приготовления 9
- Вы можете увеличить остающееся время приготовления пищи нажатием кнопки 30 сек по одному разу для каждых 30 секунд которые вы хотите добавить 9
- Использование режима автома тического разогрева приготовления 9
- Остановка приготовления пищи 9
- При использовании режима мгновенного начала разогрева и приготовления пищи время разогрева устанавливается автоматически и вам нет необходимости нажимать кнопку старт вы можете задать число порций нажатием соответствующей кнопки режима мгновенного начала разогрева и приготовления требующееся число раз 9
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 9
- Уровни мощности корректировка времени приготовления 9
- Àòôóî áó ìëâ âêëï úóï úë âòíóè áïó óáíëô ó ûíúó 10
- È ïâú âêëï a úóï úë eòíó ó áó â ô ë óúó îâìëflfl 10
- В приведенной ниже таблице представлены различные программы режима автоматического разогрева и приготовления пищи количества продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации программы no 1 2из предназначены для использования только микроволновой энергии программы н04 5и6 предназначены для использования комбинации микроволн и гриля 10
- Вы просто выбираете нужную программу разморозки и задаете вес продуктов 10
- Использование режима автоматической разморозки продуктов 10
- Параметры режима автоматического разогрева приготовления 10
- Режим автоматической разморозки продуктов позволяет вам автоматически размораживать мясо птицу рыбу и хлеб выпечку время разморозки и уровень мощности устанавливаются автоматически 10
- Сначала поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 10
- B ó ô ëì îâêìóòúâè îflflflfl ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 11
- È ïâú âêëï úóï úë âòíóè áïó óáíë 11
- В нижеследующей таблице представлены различные программы автоматической разморозки допустимый вес продуктов время выдержкии соответствующие рекомендации по разморозке 11
- Используйте только принадлежности безопасные для использования в микроволновой печи не используйте пластмассовые сосуды тарелки бумажные чашки полотенца и т п 11
- Параметры режима автоматической разморозки выбор принадлежностей для приготовления пищи 11
- Пзеред размораживанием продуктов освободите их от всех типов упаковочных материалов положите мясо птицу рыбу и хлеб пирог на керамическое блюдо 11
- Kóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë ëîflflflfl 12
- È ë óúó îâìëâ âêëïâ ëîflflflfl 12
- Вы также можете комбинировать микроволновое приготовление с использованием гриля что позволяет готовить пищу быстро и в то же время подрумянивать ее 12
- Гриль позволяет вам быстро нагревать и подрумянивать пищу без использования микроволн для удобства приготовления пищи в этом режиме в комплект печи входит металлическая решетка 12
- Приготовление в режиме гриля комбинирование микроволн и гриля 12
- È ë óúó îâìëâ ôë ë ìâòíóî íó ú ôó 13
- Ваша микроволновая печь может быть запрограммирована для приготовления пищи максимум в три этапа 13
- Приготовление пищи в несколько этапов 13
- Пример вы хотите разморозить продукты и приготовить из них какое либо блюдо без необходимости дополнительной установки режимов печи после каждого этапа так например вы можете разморозить и приготовить 500 граммов рыбы в три этапа 13
- Разморозка режим микроволн 13
- Режим микроволн ii 13
- Oúíî âìëâ á ûíó ó ó òë ì î 14
- Åîóíë ó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë îflflflfl âáóô òìóòúë 14
- Îûìíˆëflflflfl á ôóïëì ìëflflflfl âêëï ô ë óúó îâìëflflfl 14
- Блокировка вашей микроволновой печи для безопасности 14
- В вашу микроволновую печь встроена специальная программа для обеспечения безопасности ребенка которая позволяет вам заблокировать печь для того чтобы дети и лица не знающие как пользоваться печью не могли ее случайно включить 14
- Для вашего удобства эта печь запоминает на некоторое время последний использовавшийся режим приготовления 14
- Отключение звукового сигнала функция запоминания режима приготовления 14
- Печь может быть заблокирована в любое время 14
- При желании вы в любое время можете отключить звуковой сигнал 14
- Pûíó ó òú ó ôó ó û ôóòû 15
- В следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано могут ли они быть использованы в микроволновой печи и как они могут использоваться 15
- Руководство по выбору посуды 15
- Следовательно при выборе посуды должна соблюдаться осторожность если посуда имеет маркировку устойчива к микроволнам то вам не о чем беспокоиться 15
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу не отражаясь и не поглощаясь используемой посудой 15
- Pûíó ó òú ó ôó ô ë óúó îâìë ôë ë 16
- Микроволны 16
- Приготовление 16
- Руководство по приготовлению пищи 16
- Разогрев жидкостей 17
- Разогрев пищи 17
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 17
- Примечание 18
- Разогрев детского питанаия 18
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 18
- Разморозка продуктов 19
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 19
- Важное замечание 20
- Гриль 20
- Микроволны гриль 20
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 20
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 21
- Óëòúí âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 22
- Внутренние и наружные поверхности дверца и уплотнители дверцы вращающийся поднос и роликовая подставка 22
- Руководство по приготовлению пищи продолжение чистка вашей микроволновой печи 22
- Следующие части вашей микроволновой печи подлежат регулярной чистке для предотвращения накопления жирной грязи и частиц пищи 22
- Специальные советы 22
- Tâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë 23
- X 211 х 320 23
- X 275 x 383 23
- X ìâìëâ ë âïóìú âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 23
- В 50 гц 23
- В нормальных условиях 23
- Вт 1100 вт 2300 вт 23
- Вт 750 вт стандарт iec 705 23
- Если вы желаете разместить вашу печь на временное хранение выберите сухое свободное от пыли место причина пыль и влага могут оказать вредное действие на рабочие 23
- Литров 23
- Мгц 23
- Не снимайте наружный кожух с печи если печь неисправна и требует ремонта или если вы сомневаетесь в ее состоянии отключите ее от сетевой розетки обратитесь в ближайший сервисный центр 23
- Охлаждающий электрический вентилятор 23
- Печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 23
- Подлежит использованию по назначению 23
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности 23
- Приблизительно 14 кг 23
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновой технике 23
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся кожух 23
- Срок службы 7 лет 23
- Технические характеристики 23
- Технические характеристики так и эта инструкция для пользователя могут изменяться без предварительного уведомления 23
- Фирма samsung все время стремится улучшать свои изделия как 23
- Хранение и ремонт вашей микроволновой печи 23
- Части печи 23
- Эта печь не предназначена для использования в коммерческих целях 23
- Electronics 24
- Ая46 24
- Сертификат 24
- Срок действия 24
Похожие устройства
- Haier JC-160GD Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FX-370C Инструкция по эксплуатации
- Can-Am Spyder RT SM5 2010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-DT310 Инструкция по эксплуатации
- Simplicity ERDS16550 881247 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KG 40 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE89ASTR Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FX-370C BL Инструкция по эксплуатации
- Haier ZW-266 Инструкция по эксплуатации
- Opel Vectra B Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-DM3 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FX-370C TBS Инструкция по эксплуатации
- Champion MM4025 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE83DTR Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KG 89 Steel Инструкция по эксплуатации
- Haier ZW-265/01 Инструкция по эксплуатации
- Toyota Corolla 2000-2002 Инструкция по эксплуатации
- LG XH-TK9650Q Инструкция по эксплуатации
- Yamaha GA-15 Инструкция по эксплуатации
- MTD BM 87-35 Инструкция по эксплуатации
Руководство по приготовлению пищи продолжение R РАЗОГРЕВ ДЕТСКОГО ПИТАНАИЯ Разогрев жидкостей и пищи ДЕТСКОЕ ПИТАНАИЕ Выложите его в глубокую керамическую тарелку Накройте Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для разогрева пластмассовой крышкой Хорошо перемешайте после окончания разогрева Дайте постоять 2 3 минуты перед тем как давать ребенку Вновь перемешайте и проверьте температуру Рекомендуется кормить ребенка при следующей температуре между 30 и 40 С ДЕТСКОЕ молока Налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылочку Разогревайте не накрывая Никогда не разогревайте молоко с надетой на бутылочку соской так как бутылочка может взорваться в случае перегрева Хорошо встряхните бутылочку перед тем как дать ей постоять и вновь встряхните ее перед тем как давать молоко ребенку Всегда внимательно проверяйте температуру детского молока или питания прежде чем начинать кормить ребенка Рекомендованная температура кормления около 37 С Продукты Порции Мощность Время МИН Напитки 150 мл кофе молоко 1 чашка чай вода 250 мл комнатной 1 стакан температуры 750Вт Суп из холодильника 250 г 750Вт Тушеное мясо из холодильника 350 г Макаронн ые изделия с соусом из холодильника Время Инструкции выдержки мин 1 2 Налейте жидкость в керамические чашки и разогревайте без крышки Поставьте чашку 150 мл или стакан 250 мл в центр вращающегося подноса Тщательно перемешайте напитки перед выдержкой и после нее 3 г 4 2 3 Налейте в глубокую керамическую тарелку Накройте пластмассовой крышкой Хорошо перемешайте после разогрева Еще раз перемешайте перед подачей на стол 600Вт 5 2 6 2 2 3 Положите тушеное мясо в глубокую керамическую тарелку Накройте пластмассовой крышкой Периодически перемешивайте во время разогрева и вновь перемешайте перед выдержкой и подачей на стол 350 г 600Вт 4 2 5 2 3 Положите макаронные изделия например спагетти или яичную лапшу на плоское керамическое блюдо Обтяните пленкой пригодной для микроволновой печи Перемешайте перед подачей на стол Мучные изделия с начинкой из холодильника 350 г 600Вт 5 6 3 Положите мучные изделия с начинкой например вареники пельмени в глубокую керамическую тарелку Накройте пластмассовой крышкой Периодически перемешивайте во время разогрева и вновь перемешайте перед выдержкой и подачей на стол Блюдо на тарелке из холодильника 350 г 450 г 600Вт 5 2 6 2 6 2 7 2 3 Положите блюдо состоящее из 23 охлажденных компонентов на керамическую тарелку Обтяните его пленкой для микроволновой печи Г 2 2 2 2 г ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы избежать ожогов необходимо особенно тщательно проверять температуру детского питания перед тем как кормить ребенка В качестве руководства по разогреву используйте уровни мощности и времена разогрева указанные в таблице на следующей странице Разогрев детского питания и молока Используйте указанные в таблице уровни мощности и времена в качестве руководства для разогрева Продукты Детское питание овощи мясо Детская каша крупа молоко фрукты Детское молоко Порция Мощно сть 190г 190г 100 мл 200 мл 600 Вт 600 Вт 300 Вт Время мин Время выдержки мин ЗОсек 2 3 20 сек 30 40 сек 1 мин 1 мин 10 сек 2 3 2 3 Инструкции Выложите в глубокую керамическую тарелку Разогревайте накрыв крышкой Перемешайте после разогрева Дайте постоять 2 3 минуты Перед кормлением ребенка хорошо перемешайте и тщательно проверьте температуру Выложите в глубокую керамическую тарелку Разогревайте накрыв крышкой Перемешайте после разогрева Дайте постоять 2 3 минуты Перед кормлением ребенка хорошо перемешайте и тщательно проверьте температуру Хорошо встряхните или перемешайте и налейте в стерилизованную стеклянную бутылочку Поставьте бутылочку в центр вращающегося подноса Готовьте не закрывая Хорошо встряхните и дайте постоять не менее 3 минут Перед кормлением ребенка хорошо встряхните и тщательно проверьте температуру