Yamaha STAGEPAS 500 Инструкция по эксплуатации онлайн

1
2
3
1
2
3
�
�
�
500
EN
Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library: http://www.yamaha.co.jp/manual/
Caution
Caution
9/107/85/64321MASTER
* Use of the stand should refer to stand manufacturer's instructions.
PA17
Введение
Спасибо за покупку нашей малогабаритной переносной акустической системы Yamaha STAGEPAS 500.
STAGEPAS 500 - универсальная, компактная звукоусиливающая система (PA), состоящая из двух звуковых
колонок и микшера. Чтобы полностью ознакомится с возможностями Вашего STAGEPAS 500, прочитайте
данное руководство до конца.
Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего применения
Характеристики
Двухполосная (10-дюймовые динамики (25 см)) акустическая система
Колонки с динамиками создают мощный высококачественный звук при исключительно компактном размере.
Микшер-усилитель
Микшер-усилитель - удобный прибор, который имеет встроенный эквалайзер и ревербератор. С четырьмя моно и двумя
стерео входами, STAGEPAS 500 может подключать широкий диапазон инструментов и устройств.
Удобный дизайн
STAGEPAS 500 может использоваться на очень малых площадях, так как микшер встроен в одну из колонок. Другая
звуковая колонка имеет специальный бокс для хранения кабелей и микрофонов, что позволяет Вам разместить все, что
Вам необходимо для работы в одном удобном месте.
Комплектация
Две колонки, микшер, панель, сетевой шнур, два кабеля для подключения динамиков, Руководство Пользователя (этот буклет)
ПРИМЕЧАНИЕ: при приобретении STAGEPAS 500 микшер и панель находятся в колонках.
Перед включением микшера
Извлечение микшера
Убедитесь, что переключатель питания микшера выключен.
Используйте отвертку или монету, чтобы повернуть каждый винт на микшере из положе-
ния LOCK (ЗАКРЫТО) в OPEN (ОТКРЫТО) до щелчка.
Надежно держите микшер за ручки, когда вынимаете его из колонки.
держите микшер за ручки, когда вынимаете его из колонки и при переносе его с места на место.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Микшер может также использоваться, находясь в колонке. Когда Вы устанавливаете микшер в колонку, удостоверьтесь, что
установили микшер соответственно пазам в колонке, а затем поверните каждый винт из положения OPEN в LOCK до щелчка
Включение и выключение питания
Удостоверьтесь, что переключатель питания микшера выключен.
Подключите входящий в комплект шнур сетевого питания
к гнезду [AC IN].
• Чтобы избежать любого громкого неожиданного шума из динамиков, сначала включите питание устройств – зву-
ковых источников.
Пример: Звуковой источник (CD-плеер или инструмент) > STAGEPAS 500
При выключении питания звуковой системы, выполните действие в обратном порядке.
• Перед включением питания, установите контроллеры LEVEL и MASTER LEVEL на минимум
ЗВУКОУСИЛИВАЮЩАЯ ПЕРЕНОСНАЯ
АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Руководство пользователя
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения
пользователя о наличии в сопроводительной документации важных инструкций по эксплуатации или
обслуживанию.
Значок молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения
пользователя о присутствии в корпусе продукта неизолированного «опасного напряжения», которое
может вызвать опасный электрический удар.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1 Внимательно прочитайте эти инструкции.
2 Выполняйте эти инструкции.
3 Учтите все предупреждения.
4 Следуйте всем инструкциям.
5 Не используйте устройство вблизи источников влаги.
6 Протирайте устройство только сухой тканью.
7 Не закрывайте вентиляционные отверстия. Установите изделие в
соответствии с инструкциями изготовителя.
8 Не устанавливайте прибор вблизи источников высокой температуры
типа радиаторов, печей, или других устройств (включая усилители).
9 Не пытайтесь включить прибор в сеть, если вилка не соответствует
розетке. Пригласите электрика для установки новой розетки.
10 Предохраняйте сетевой шнур от перегибов, зажимов, излишнего
натяжения и давления особенно возле розетки, к которой подключен
прибор, и на выходе из прибора.
11 Используйте только аксессуары предлагаемые изготовителем в комп-
лекте.
12 Устанавливайте устройство только на подставки и стенды указанные
изготовителем, или продаваемые вместе с аппаратом.
Будьте осторожны при перемещении устройства.
13 Не оставляйте устройство включенным в сеть во время
грозы. Также выключайте его, если в течение длительно-
го времени не будете им пользоваться.
14 При необходимости ремонта устройства обращайтесь только
к квалифицированным специалистам. Если устройство было поврежде-
но (например, оборвался шнур источника питания, повреждена вилка,
была пролита на аппарат жидкость, или какие-либо предметы попали
внутрь, устройство находилось во влажном месте или под дождем, не
работает как обычно) необходимо срочно обратиться в сервисный
центр.
Внимание
Для уменьшения опасности пожара или электрического удара не допускайте попадания на данный продукт дождя или влаги.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА.
* пожалуйста, храните это руководство в надежном месте, чтобы при необходимости вы могли к нему обратиться.
ВНИМАНИЕ
Электропитание/Сетевой кабель
Перед использованием убедитесь, что сетевое напряжение
соответствует напряжению питания усилителя. Требуемое
напряжение указано на корпусе устройства.
Используйте только кабель входящий в комплект устройства.
Не размещайте шнур питания вблизи источников высокой
температуры типа обогревателей и радиаторов. Во избежа-
ние повреждения шнура питания чрезмерно не перегибай-
те его и не ставьте на него тяжелые предметы.
Не открывайте
Не открывайте устройство и не пытайтесь разбирать внут-
ренние детали или что-либо переделывать во внутренней
схеме инструмента. Прибор не содержит никаких пригодных к
эксплуатации пользователем деталей. Если Вам кажется, что
устройство работает неправильно, немедленно прекратите ис-
пользование и пригласите квалифицированного специалиста
фирмы Yamaha.
•
•
•
•
•
Чтобы избежать серьезной травмы или летального исхода от электрического тока, короткого замыкания, пожара и др.,
всегда соблюдайте ниже перечисленные меры предосторожности. Эти меры включают, но не ограничены, следующим:
ОСТОРОЖНО
Электропитание/Сетевой кабель
Не тяните за шнур при отключении кабеля питания, всегда
держите непосредственно вилку.
Местоположение
Перед перемещением устройства, отсоедините все под-
ключенные к нему кабели.
Не используйте устройство в закрытом, плохо проветрива-
емом месте. Удостоверьтесь, что расстояние от микшера
до стен помещения или других устройств составляет не
менее 30 см.
Если микшер будет использоваться в колонке, удостоверь-
тесь, что пространство между колонкой и стенами поме-
щения или другими устройствами также не менее 30 см.
Плохая вентиляция может привести к перегреву устройства
и, как следствие, к его повреждению и даже возгоранию.
не устанавливайте все контроллеры эквалайзера и
контроллеры уровня – LEVEL на максимум. В зависимости
от состояния подключенных устройств, это может вызвать
обратную связь и повредить динамики.
Не устанавливайте прибор в пыльных местах и местах
подверженных чрезмерным колебаниям температур
(под прямыми солнечными лучами, вблизи обогревателя
или в автомобиле в течение дня), чтобы предотвратить
деформацию лицевой панели или повреждение внутренних
компонентов.
Не ставьте устройство на неустойчивую поверхность, оно
может случайно упасть.
Не блокируйте вентиляционные отверстия. Они предназна-
чены для того, чтобы препятствовать повышению внутрен-
ней температуры. В частности не ставьте устройство на бок
или перевернутым вниз (микшер имеет вентиляционные
отверстия сверху). Плохая вентиляция может привести к
перегреву устройства и, как следствие, к его повреждению
и даже возгоранию
Предосторожности при работе
При включении питания Вашей звуковой системы, данное уст-
ройство всегда включайте ПОСЛЕДНИМ, чтобы избежать повреж-
дения громкоговорителей. При выключении питания, устройство
должно быть выключено ПЕРВЫМ по той же причине.
Не используйте устройство возле телевизоров, радиопри-
емников, стереофонического оборудования, мобильного
телефона, или других электрических устройств. Это может
привести к возникновению помех непосредственно в
устройстве и в приборах находящихся вблизи
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Подключение
Не вставляйте пальцы или руки в отверстия устройства.
Перед соединением системы с другими устройствами,
выключите питание на всех устройствах. Перед включением
или выключением питания каких-либо устройств, установи-
те все уровни громкости на минимум.
Используйте только кабели, предназначенные для громко-
говорителей и для подключения динамиков. Использование
кабелей других типов может привести к пожару
Избегайте попадания инородных предметов в корпус устройс-
тва (бумаги, пластмассовых или металлических объектов, и
т.д.) Если это произошло, немедленно отключите питание и
отсоедините сетевой шнур. Затем дайте осмотреть устройство
квалифицированным специалистам от Yamaha.
Не используйте устройство в течение длительного периода
времени на высоком уровне громкости, так как это может
привести к потере слуха. Если Вы испытываете какие-либо
проблемы со слухом, проконсультируйтесь с врачом.
Не используйте устройство, если звук искажается. Дли-
тельное использование в этом состоянии может вызвать
перегрев устройства и как следствие этого – возгорание.
Не давите своим весом на устройство, и не размещайте на
нем тяжелых предметов, а также чрезмерно не давите на
кнопки, выключатели или гнезда.
Гнезда типа XLR распаяны следующим образом (стандарт
IEC60268): контакт 1: земля, контакт 2: горячий (+), и контакт
3: холодный (-).
Интерференция от сотовых телефонов
Использование сотового телефона вблизи системы может
вызвать шумовые помехи. Если это происходит, пользуйтесь
сотовым телефоном вдали от системы.
Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный
неправильной эксплуатацией или модификациями устройства.
Всегда выключайте питание, когда не пользуетесь устройством.
Работа компонентов с перемещающимися контактами, типа
выключателей, контроллеров громкости и гнезд, постепенно
ухудшается. Проконсультируйтесь с квалифицированным об-
служивающим персоналом о возможности замены дефектных
компонентов.
Иллюстрации в этом руководстве служат в разъяснительных
целях, и могут не соответствовать фактическому изделию.
Названия компаний и названия изделий, используемые
в этом Руководстве Пользователя - торговые марки или
зарегистрированные торговые марки их соответствующих
владельцев.
•
•
•
•
•
•
•
Всегда следуйте основным мерам предосторожности, перечисленным ниже, чтобы избежать потенциальной опасности или
повреждения самого устройства. Эти меры включают, но не ограничены, следующим:
ОСТОРОЖНО
Опасность
электрического удара
Не вскрывать
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) КОРПУСА.
ВНУТРИ УСТРОЙСТВА ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ,
ЧЕЙ РЕМОНТ ВОЗМОЖЕН ВНЕ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К СПЕЦИАЛИСТАМ
См. Символы на основании корпуса или
внизу лицевой панели
Возможные неисправности
Питание не включается
Проверьте правильность подключения сетевого кабеля к розетке.
Питание внезапно отключилось
Проверьте, не блокирована ли вентиляция микшера?
Несоответствующая вентиляция может привести к перегреву микшера, и как следствие питание может
быть выключено автоматически.
Нет звука
Проверьте правильность подключения инструментов (включая микрофон) и звуковых колонок к микшеру.
Проверьте установленный уровень контроллеров LEVEL соответствующих каналов и/или контроллера
MASTER LEVEL.
Проверьте соединение гнезд SPEAKER L/R со звуковыми колонками.
Индикатор POWER мигает? Возможно, произошел обрыв звукового кабеля или нарушилось подключе-
ние. Проверьте правильность подключения звукового кабеля к микшеру и повторно включите питание.
Если звук все же не появился, обратитесь в сервисный центр.
Звук искажен, или слышны помехи
Проверьте установленный уровень контроллеров LEVEL соответствующих каналов и/или контроллера
MASTER LEVEL.
Проверьте, соответствуют ли установки переключателей MIC/LINE каждого канала подключенному
оборудованию?
Нет ли одновременного подключения на одном канале гнезд XLR и штекерных гнезд на каналах 1-4?
Пожалуйста, не подключайте эти гнезда одновременно на каждом канале.
Проверьте уровень входного сигнала, поступающий от подключенного устройства.
Звук недостаточно громкий
Проверьте установленный уровень контроллеров LEVEL соответствующих каналов и/или контроллера
MASTER LEVEL
Переключатели MIC/LINE каждого канала установлены соответственно подключенному оборудованию?
Нет ли одновременного подключения на одном канале гнезд XLR и штекерных гнезд на каналах 1-4?
Пожалуйста, не подключайте эти гнезда одновременно на каждом канале.
Проверьте уровень входного сигнала, поступающий от подключенного устройства
Нет реверберации
Установите переключатели REVERB каждого каналав положение ON ( )
Проверьте установлен ли контроллер REVERB на соответствующем уровне?
Получение более мощного звука от динамиков
Установите переключатель SPEECH/MUSIC в положение MUSIC ( )
Проверьте установленные уровни контроллеров (HIGH/LOW) эквалайзера
Получение более яркого звука для объявлений
Установите переключатель SPEECH/MUSIC в положение SPEECH ( )
Проверьте установленные уровни контроллеров (HIGH/LOW)эквалайзера
Использование одной колонки
Вы можете использовать только одну колонку. Если Вы используете одну колонку, на выходе микшера
будет только один сигнал стерео канала, левого или правого.
Выходной сигнал для контроля (мониторинга)
Подключите активные мониторы к гнездам MONITOR OUT. Гнезда MONITOR OUT выводят звуковой
сигнал до контроллера MASTER LEVEL. Установите уровень выходного сигнала гнезд MONITOR OUT
контроллером MONITOR OUT. Контроллер MONITOR OUT не влияет на работу контроллера MASTER
LEVEL. В случае выхода сигнала через гнездо L (левый канал) MONITOR OUT, сигналы гнезд L и R
микшируются.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Размеры Единицы измерения: мм
5 Колонки 5 Микшер
Технические характеристики
5 Общие характеристики
Максимальная выходная мощность
250 Вт+250 Вт/6 Ω @10 % THD at 1 кГц (SPEAKER L/R)
≥ 200 Вт+200 Вт/6 Ω @1 % THD at 1 кГц (SPEAKER L/R)
Частотные характеристики
-3 дБ, 0 дБ, +1 дБ @20 Гц-20 кГц, 1 Вт Выход/6ом (Без
MUSIC/SPEECH, EQ и SP EQ ) (SPEAKER L/R)
-3 дБ, 0 дБ, +1 дБ @20 Гц-20 кГц, +4 dBu Нагрузка 10 kом переключатель
[MUSIC/SPEECH]=MUSIC (MONITOR OUT, REC OUT)
Общие гармонические искажения
≤ 1 % @1 кГц, Выходная мощность 50 Вт (SPEAKER L/R)
≤ 0.5 % @20 Гц-20 кГц, +14 dBu 10 kом (MONITOR OUT, REC OUT)
Помехи и шум (20 Гц 20 кГц, Rs=150 ом, переключатель MIC/LINE=MIC)
≤ Остаточный выходной шум -65 dBu (SPEAKER L/R)
≤ Остаточный выходной шум -90 dBu (MONITOR OUT, REC OUT)
≤-67 dBu @ контроллер MONITOR OUT и один контроллер CH LEVEL на
номинальном уровне (CH1-4)(MONITOR OUT)
Перекрестные помехи (1 кГц)
≤-70 дБ между входными каналами
Вес
24 кг (микшер и две колонки)
Потребляемая мощность
65 Вт
Внимание вода
Не оставляйте устройство под дождем, не используйте его
вблизи источников влаги и не размещайте возле всевоз-
можных емкостей содержащих жидкости, которые могли
бы пролиться на прибор.
Никогда не вставляйте и не вынимайте электрическую вилку
влажными руками.
Устройство работает неправильно
Если сетевой шнур или вилка оказываются потертыми или пов-
режденными, если нет звука во время использования устройства,
если появляются специфические запахи или дым, которые, как
Вам кажется, вызваны неисправностью устройства, немедленно
отключите питание, отсоедините электрическую вилку от розетки,
и доставьте устройство для осмотра квалифицированному
обслуживающему персоналу фирмы Yamaha.
Если устройство упало или повреждено, немедленно
отключите питание, отсоедините кабель питания от розетки
и предоставьте устройство для осмотра квалифицирован-
ному обслуживающему персоналу фирмы Yamaha.
•
•
•
•
Внутренняя секция хранения
STAGEPAS 500 имеет очень удобное отделение в колонке для хранения сетевого и звукового кабелей,
Руководства Пользователя (этот буклет), и микрофонов как показано выше.
Удалите заднюю панель с колонки, и положите внутрь вещи, которые Вам необходимы для работы
Эквалайзер входного стерео канала:
Пологовая частота: 3 децибела перед максимальным
уменьшением или усилением.
+15 дБ
HIGH 10 кГц пологовая
LOW 100 Гц пологовая
5 Колонки (500S)
Корпус
С басовым фазоинвертером Размеры динамиков LF:
10” (25 см)
HF: 1” (2.54 см) Компрессионный драйвер
Частота передачи
4 кГц
Частотный диапазон
55 Гц-20 кГц
Максимальный выходной уровень
112 дБ (1 м)
Спецификации и описание устройства в этом руководстве служат только в информационных
целях. Yamaha Corp. оставляет за собой право изменять изделие или технические характеристики
в любое время без предварительного уведомления. Технические характеристики, оборудование
или аксессуары могут отличаться от описанных выше. Пожалуйста, при возникновении вопросов
обратитесь к Вашему дилеру или в сервисный центр.
Головной офис
YAMAHA CORPORATION
P.O.BOX 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
КОРПОРАЦИЯ YAMAHA
Почтовый ящик 3, Hamamatsu, 430-8651, Япония
Содержание
- Включение и выключение питания 1
- Внутренняя секция хранения 1
- Возможные неисправности 1
- Извлечение микшера 1
- Перед включением микшера 1
- 10 7 8 5 6 4 3 2 1 master 2
- Ac in jack 2
- Adjust the level control of the corresponding channel so that the 0 led lights up momentarily 2
- Affect the signal via the monitor out 2
- Affected by phantom power 2
- Also before turning the power on or off set the volume levels on all devices to minimum 2
- Among the various channels made with the 2
- Amp or amp simulator 2
- And less harsh turn the knob counterclockwise slightly 2
- And may malfunction 2
- As keyboard instruments and audio equipment set the switch to the line position 2
- Balance among the various channels 2
- Be sure to leave this switch off if the device or instrument that you are using does not require 2
- Be sure to use the included power cord use of other cords may result in malfunction heat 2
- Before connecting any devices make sure to turn off the power for all devices including microphones 2
- Being excessively overloaded 2
- Caution 2
- Cd плеер 2
- Changing the relative volume balance 2
- Channel input jacks ch 1 to 4 2
- Connect the included power cord here 2
- Connect the included speakers 500s to the speakers l r jack connect the sources guitar other instruments to the input jacks for details see connection example 2
- Connected to the mixer and reapply 2
- Continuously the internal 2
- Control 2
- Controls on unused channels to 2
- Convenient for connecting an external 2
- Determines the level of the high frequency band 2
- Determines the level of the low frequency band 2
- Determines the signal level output from the 2
- Determines the volume of the signal output 2
- Devices that are closest to the sound source 2
- Each channel 2
- Equalizer 2
- Example sound source cd player or instrument stagepas 500 power amplifier when turning off the power to the system reverse the order described above 2
- Excessively overloaded and may malfunction 2
- First turn on the power to any connected devices then turn the stagepas 500 power on if you ve connected powered speakers to the mixer turn on the power of the mixer first then the powered speakers 2
- For connecting a guitar microphone keyboard or other instrument device set the mic line switch to mic 2
- For each channel rotating the knob clockwise boosts 2
- For included speakers 500s only 2
- For low level signals such as that of microphones set the switch to the mic position for high level signals such as keyboard instruments and audio equipment set the switch to the line position 2
- For turning the power to the mixer on and off 2
- From the speakers l r jacks this allows 2
- Generation or fire 2
- Guitar amp or amp simulator 2
- Hearing loss or device damage 2
- High определяет уровень высокочастотной полосы 2
- If the limiter flashes 2
- If the limiter indicator flashes continuously the internal power amplifier section is being 2
- Included speakers 500s 2
- Input the left and right channels of a stereo signal into the respective odd and even channels of the mixer 2
- Jacks for example to connect to an external 2
- L r jacks 2
- Level control 2
- Level controls or the tone settings made 2
- Level meter 2
- Limit comp switch 2
- Low определяет уровень низкочастотной полосы 2
- Master level control 2
- Master level control connect only the 2
- Master level control you can use these 2
- Mic line switch 2
- Minimum setting before operating the switch to avoid excessively loud noises that could cause 2
- Monitor out control 2
- Monitor out control these jacks are 2
- Monitor out jacks 2
- Monitor out l mono r jacks 2
- Note for best results when connecting an electric guitar or bass guitar to the mixer use a direct box preamp 2
- Note for best results when connecting an electric guitar or bass guitar to the mixer use a direct box preamp guitar 2
- Note on any given channel you may use either xlr or phone jack but not both please connect to only one of 2
- Note the channel 7 8 input provides two sets of jacks both phone jacks and rca pin jacks either one of 2
- Note the master level control does not 2
- Note when using a condenser microphone set the phantom switch to on 2
- On when the indicator flashes the 2
- Only briefly on the highest 2
- Or line for channels 1 to 4 depending on the level of the input signal 2
- Phantom power 2
- Phantom switch 2
- Power amplifier section is 2
- Power indicator 2
- Power switch 2
- Powered speaker for monitoring purposes 2
- Precaution does not apply to balanced dynamic microphones however as these will not be 2
- Protection circuit is operating check 2
- Quick guide quick guide connection example connection example controls and functions controls and functions 2
- Rec out l r jacks 2
- Recorder 2
- Reduce the output level with 2
- Reverb control 2
- Reverb switch 2
- Set this switch to mic or line for channels 1 to 4 depending on the level of the input signal for low level 2
- Signals such as that of microphones set the switch to the mic position for high level signals such 2
- Slightly 2
- So that the indicator flashes 2
- Sound if you start getting feedback a high pitched 2
- Sound if you start getting feedback or you want to make 2
- Speakers l r jacks 2
- Speech music switch 2
- Squealing sound or you want to make the sound softer 2
- Stereo channel input jacks ch 5 6 7 8 9 10 2
- Synthesizer or cd player 2
- That the speaker cable is correctly 2
- The high frequencies and produces a clearer crisper 2
- The level meter shows the level of 2
- The low frequencies and produces a deeper warmer 2
- The master level control 2
- The minimum 2
- The output signal from the speakers 2
- The power 2
- The sound less boomy turn the knob counterclockwise 2
- The stagepas 500 can be used in a wide variety of sound reinforcement applications from a full band performance onstage to solo street performance providing a powerful high performance system in an exceptionally compact and portable package connect a guitar or a microphone to the monaural input jacks channels 1 to 4 and connect a keyboard to the stereo input jacks channels 5 6 to 9 10 if you have a powered speaker you can connect it to the monitor out jack for monitoring your vocals for optimum results in band performance applications and to create a more powerful sound for music make sure to set the speech music switch to music 2
- The xlr input jacks other devices may be damaged if connected to phantom power this 2
- These inputs are intended mainly for use with instruments and equipment having stereo outputs such as a 2
- These jacks may be used but not both at the same time please connect to only one of these jacks on 2
- These jacks on each channel 2
- These output the mixed signal channels from 2
- This lights when the power switch is 2
- This switch on or off we also recommend that you turn the master level control to the 2
- This switch to mic or line we also recommend that you turn the master level control to the 2
- To 9 10 and the level is adjusted with the 2
- To 9 10 and the level is unaffected by the 2
- To avoid any loud unexpected noise from the speakers first turn on the power to those connected 2
- To avoid damage to speakers be sure to turn off amplifiers or powered speakers before setting 2
- To avoid damage to speakers be sure to turn off amplifiers or powered speakers before turning 2
- To reduce noise set any level 2
- Transient peaks 2
- Use these controls to adjust the volume 2
- When using phantom power do not connect any devices other than condenser microphones to 2
- With the equalizer 2
- Xlr type connectors are wired as follows iec60268 standard pin 1 ground pin 2 hot and pin 3 cold 2
- You to adjust the overall volume without 2
- Активные мониторы 2
- Бас гитара 2
- Включить компрессор или на чтобы включить 2
- Входные гнезда левых и правых каналов стерео сигнала в соответствии с четными и нечетными каналами микшера эти входы предназначены главным образом для подключения инструментов и оборудования имеющих стерео выходы типа cd плеера или синтезатора 2
- Выходные гнезда для смикшированных сигналов от каналов 1 9 10 выходной уровень регулируется контроллером master level подключайте к этим гнездам только входящие в комплект поставки звуковые колонки 500s 2
- Выходные гнезда для смикшированных сигналов от каналов 1 9 10 выходной уровень регулируется контроллером monitor out эти гнезда удобны для подключения активных внешних мониторов чтобы управлять общей звуковой картинкой 2
- Выходные гнезда для смикшированных сигналов от каналов 1 9 10 на выходной уровень не влияет контроллер master level вы можете использовать эти гнезда для подключения например внешнего записывающего устройства 2
- Гнездо для подключения входящего в комплект сетевого кабеля 2
- Данный контроллер определяет выходной уровень сигнала гнезд monitor out 2
- Данный переключатель служит для включения и выключения питания 2
- Для каждого канала вращение контроллера по часовой стрелке увеличивает высокие частоты и делает звук более ярким и более четким если вы хотите сделать звук более мягким и менее резким вращайте контроллер против часовой стрелки 2
- Для каждого канала вращение контроллера по часовой стрелке увеличивает низкие частоты и делает звук более глубоким и более теплым при обратной связи или очень низком звуке поверните контроллер против часовой стрелки 2
- Для сигналов высокого уровня типа клавишных инструментов и аудио оборудования установите переключатель в положение line 2
- Если limiter мигает непрерывно это означает что внутренний усилитель мощности чрезмерно пере гружен и может работать со сбоями уменьшите выход ной уровень контроллером master level так чтобы индикатор мигал только на самых высоких звуковых пиках 2
- Если индикатор limiter мигает непрерывно внутренний усилитель мощности чрезмерно перезагружен и может работать со сбоями 2
- Звукоусиление 2
- Индикатор level показывает уровень выходного сигнала гнезд speaker l r 2
- Используете не требуют фантомного питания 2
- Используйте только входящий в комплект сетевой кабель использование других кабелей может привести к сбою в работе чрезмерному нагреванию что в свою очередь может вызвать пожар 2
- Используя фантомное питание не подключайте никаких устройств кроме конденсаторных микро 2
- Клавишный инструмент и т д 2
- Колонки входящие в комплект 2
- Контроллеры и функции краткое руководство 2
- Лимитер 2
- Микшера для музыкального исполнения переключатель горит желтым светом когда он установлен в положение music 2
- Микшера и качество звучания разговорной речи и объявлений установка music оптимизирует настройки 2
- Мониторы перед включением или выключением фантомного питания мы также рекомендуем установить контроллер master level на минимум перед использованием переключателя чтобы избежать чрезмерно громкого шума который может привести к потере слуха или повреждению устройства 2
- Определяет громкость выходного сигнала поступающего в гнезда speaker l r это позволяет вам регулировать общую громкость не изменяя относительный баланс громкости между каналами устанавливаемый контроллерами level или тембральные настройки сделанные эквалайзером 2
- Определяет общий уровень эффекта реверберации или эха который применяется к выходному сигналу для лучших результатов чистоты звука и во избежание возможной обратной связи не устанавливайте уровень реверберации очень высоко 2
- Перед подключением к микшеру любых устройств убедитесь что выключили питание на всех устройствах включая микро фоны также перед включением или выключением питания установите на минимум уровни громкости на всех устройствах 2
- Переключатель mic line в позицию line 2
- Питание устройств звуковых источников питание устройств звуковых источников 2
- Применение реверберации или эха к звуку 2
- Пример подключения 2
- Примечание входной канал 5 6 имеет два типа гнезд гнезда штекерного типа и гнезда rca не подключайте оба типа гнезд одновременно пожалуйста подключайте оборудование только к одному типу этих гнезд на каждом канале 2
- Примечание для лучших результатов при подключении электрогитары или бас гитары к микшеру используйте распределительный бокс или гитарный предварительный усилитель 2
- Примечание для получения лучших результатов при подключении электрической гитары или бас гитары к микшеру используйте гитарный предварительный усилитель или его модулятор 2
- Примечание контроллер master level не влияет на сигнал управляемый контроллером monitor out 2
- Примечание на любом из этих каналов вы можете использовать гнездо xlr или гнездо штекерного типа не подключайте оба гнезда одновременно пожалуйста подключайте оборудование только к одному из этих гнезд на каждом канале 2
- Реверберация имитирует звуковое отражение окружающего пространства где может происходить исполнение напри мер концертный зал или ночной клуб 2
- Убедитесь что этот переключатель выключен если устройство или инструмент который вы 2
- Усилитель мощности при выключении питания порядок противоположный описанному выше 2
- Установите данный переключатель на чтобы 2
- Установите этот переключатель в положение on чтобы включить требуемый эффект реверберации переключатель будет гореть зеленым светом когда reverb on 2
- Установка данного переключателя в позицию speech оптимизирует параметры настройки 2
- Фонов к входным гнездам xlr так как фантомное питание может их повредить эта предосторож ность не относится к сбалансированным динамическим микрофонам на них не влияет фантомное питание 2
- Чтобы избежать любого громкого неожиданного шума из динамиков сначала включите 2
- Чтобы избежать повреждения динамиков убедитесь что выключили усилители или активные 2
- Чтобы уменьшить шум установите контроллеры level на неиспользуемых каналах на минимум 2
- Эти гнезда служат для подключения гитары микрофона клавишного инструмента или какого либо другого устройс тва для сигналов небольшого уровня например микрофонных установите переключатель mic line в позицию mic для сигналов высокого уровня например клавишных инструментов или аудио оборудования установите 2
- Этот индикатор загорается когда выклю чатель питания power установлен в позицию on включено когда индикатор мигает работает схема защиты в этом случае проверьте правильность кабель ного подключения звуковых колонок с микшером и повторно включите питание 2
- Этот контроллер используется для регулировки баланса громкости между каналами 2
- Этот переключатель включает и выключает фантомное питание 2
- Этот переключатель устанавливается в позицию mic или line для каналов 1 4 в зависимости от уровня входного сигнала для сигналов невысокого уровня типа микрофонного установите переключатель в позицию mic 2
Похожие устройства
- LG XH-TK7620Q Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EO 1270 Инструкция по эксплуатации
- Efco PR-35S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer MATRIX Инструкция по эксплуатации
- Haier HEC-09HNA03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW73ER-X Инструкция по эксплуатации
- Yamaha ARIUS YDP-140 Инструкция по эксплуатации
- LG XH-TK756Q Инструкция по эксплуатации
- Efco LR 48 PE Инструкция по эксплуатации
- Delonghi GS770510 M Инструкция по эксплуатации
- Pioneer LEGEND Инструкция по эксплуатации
- Haier HEC-07HNA03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-SM220W Инструкция по эксплуатации
- LG XH-TK755Q Инструкция по эксплуатации
- Yamaha ARIUS YDP-140C Инструкция по эксплуатации
- Калибр ГКЭ-1300/38 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TRD 0615 Инструкция по эксплуатации
- Haier HEC-12HNB03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer LEADER Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST250M Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения