Panasonic CQ-C1301NE [4/4] Меры предосторожности по разъему по исо
![Panasonic CQ-C1301NE [4/4] Polqczenia elektryczne elektroinstalace kábelezés монтаж электропроводок](/views2/1001291/page4/bg4.png)
Содержание
- 812 ом 1
- Cq c1321ne 1
- Cq c1321ne c1311ne c1301 ne 1
- M о x га 1
- Panasonic 1
- Web site http www panasonic co jp global 1
- Wma mp3 cd плеер ресивер 1
- X s x га 1
- Yefm285611c nt1104 3124 оттиск в китайский 1
- А внимание 1
- Авторское право 1
- Авторучкой или другим письменным инструментом с 1
- Ам mw 1
- Ам ею 1
- Аппарата до щелчка 1
- Более 2 секунд 1
- В данном изделии применяют лазер 1
- В положение асс или on 1
- В случае монтажа на автомобиле снабженном 1
- Внимание 1
- Во избежание повреждения аппарата не следует 1
- Водитель не должен смотреть на дисплей или 1
- Время при неработающем двигателе 1
- Выбирают режим am радиоприемника ч 1
- Данный аппарат предназначен исключительно для 1
- Детали и инструменты 1
- Для монтажа использовать назначенные для этого 1
- Для обоих форматов 1
- Должен производить квалифицированный персонал по техобслуживанию 1
- Другого устройства питанием 1
- З о о 1
- Завершен до монтажа аппарата 1
- Зажигания вашего автомобиля 1
- Замену плавких предохранителей должен 1
- Запись файлов mp3 wma на cd 1
- Защищать механизм привода диска 1
- Изолируют все открытые проводы для 1
- Индикации на дисплее 1
- Индикация часов 1
- Индикация часов при отключенном аппарате 1
- Инструкции может привести к опасному 1
- Информация на дисплее 1
- Как держать рукой диск 1
- Ключевые моменты при создании файлов mp3wma 1
- Конец регулировки 1
- Лазерное изделие класса 1 1
- Лазерное излучение при открытии не смотреть прямо на луч 1
- Макс число файлов фолдеров 1
- Месте где он мешает срабатыванию пневмодушки запрещается 1
- Мигает цифра показывающая минуту 1
- Мигает цифра показывающая час 1
- Модели 1
- Может находиться под воздействием сильных вибраций или в нестабильном состоянии 1
- Монтаж аппарата на крышке пневмодушки или в 1
- Мрз 1
- Нажимают disp 1
- Нажимают disp дисплей 1
- Нажимают disp и удерживают ее нажатой 1
- Нажимают src pwr питание 1
- Нажимают лицевая панель открывается 1
- Нельзя воспроизводить диски нестандартной формы 1
- Нельзя давать аппарату работать длительное 1
- Нельзя закрывать вентиляционное отверстие или 1
- Нельзя использовать аппарат в месте где он 1
- Нельзя монтировать аппарат в месте где он 1
- Нельзя наклеивать на диски наклейки или этикетки 1
- Нельзя оставлять диски в следующих местах 1
- Нельзя писать на стороне с надписями шариковой 1
- Нельзя подвергать аппарат воздействию прямых 1
- Нельзя подсоединять два и более громкогово 1
- Нельзя разбирать или переделывать аппарат 1
- Нельзя разбирать или пытаться 1
- Нельзя разветвлять шнур питания для снабжения 1
- Нельзя управлять аппаратом когда он вышел из 1
- Нет гарантии 1
- Ни в коем случае нельзя использовать элементы 1
- О s s 1
- О x cl ф со га 1
- О га 1
- Ограничение на количество и вид знаков 1
- Ограничивает поле зрения 1
- Операций иным способом чем описано в этой 1
- Отключают питание 1
- Отрицательного вывода батареи 1
- Охлаждающую плиту аппарата 1
- Очистка диска 1
- Параметры _____ cq c1321ne cq c1311ne cq c1301ne 1
- Перед монтажом аппарата проверяют 1
- Перед монтажом отсоединяют провод от 1
- Переделывать аппарат своими силами 1
- Перемещают ее на себя 1
- Питания 1
- Пневмоподушкой необходимо заранее убедиться в соблюдении предупредительных указаний автомобилестроителя 1
- Подвергается воздействию воды влаги или пыли 1
- Поддерживаемые файловые системы 1
- Поддерживать громкость звучания на подходящем 1
- Подсоединить силовой разъем до полного завершения монтажа электропроводок 1
- Помещают лицевую панель в футляр 1
- Порядок выбора фолдеров воспроизведения файлов 1
- После монтажа и прокладки электропроводки 1
- Предотвращения короткого замыкания 1
- Предупредительная табличка 1
- Предупреждение 1
- При монтаже аппарата необходимо 1
- При пользовании данным аппаратом следует 1
- При пользовании данным аппаратом следует соблюдать следующие правила 1
- Прижимают правый конец панели к корпусу 1
- Примечания 1
- Проводы 1
- Производить квалифицированный персонал по техобслуживанию 1
- Прокладку электропроводки и монтаж аппарата 1
- Проявлять осторожность чтобы не повредить 1
- Пт нм 1
- Работы в автомобиле 1
- Радиоактивному облучению 1
- Радиоприемник am lw mw 4m 1
- Регулировка настройка или выполнение 1
- Регулируют минуту 1
- Регулируют час 1
- Рителя к одному набору выводных проводов громкоговорителя за исключением случая подсоединения к твитеру 1
- Связанные с обеспечением безопасности для монтажа заземления или других подобных назначений 1
- Ск s x cd ei cd m о cd x 1
- Следует использовать подходящий источник 1
- Следует надеть перчатки для безопасности 1
- Следует проверять нормальную работу других электрических устройств 1
- Следует убедиться что монтаж электропроводок 1
- Снятие монтаж 1
- Соблюдать следующие правила 1
- Соблюдать указания при монтаже и прокладки 1
- Солнечных лучей или чрезмерного тепла 1
- Строя 1
- Таблички с надписью и их расположение 1
- Твердым пером 1
- Трубопровод бензобак и другие элементы 1
- Убеждаются в том что проводы не мешают 1
- Угол монтажа 1
- Управлению автомобилем или входу выходу водителя и пассажиров 1
- Управлять аппаратом во время езды 1
- Уровне 1
- Устанавливают выключатель 1
- Установленный производителем в порядке п2 ст федерального закона рф о защите прав потребителей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствие с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами 1
- Ф cl со s 1
- Фиксируют левый конец панели на место 1
- Форматы сжатия 1
- Цвет индикации на дисплее синий черный черный 1
- Цвет подсвета кнопок отсека для дисков красный красный зеленый 1
- Час введен 1
- Часы работают по принципу 24 часовой системы 1
- Электропроводки для аппарата 1
- Af альтернативная частота 2
- Bi b nb l p 2
- Bnblibh 2
- Eon ta 2
- Eon расширение функций leowl 2
- Ih ih я1 h i i_i_h_i н_ 2
- Lt il 1 2
- M о e 2
- M о x 5 m со 2
- M о о 2
- M со x о q е о о m 2
- Pesien регион eü3 2
- Ps наименование станции подающей данные по rds 2
- Pty тип программы 2
- Tl_ll ml_l 2
- X q га m 2
- X q х о x d га о 2
- X x га m о о x x га 2
- X га 2
- X с о с û m 2
- Автоматическая предварительная 2
- Автоматически 2
- Баланс прав лев 2
- Баланс фронт тыл 2
- Более 2 секунд 2
- Верх частоты 2
- Вибрации 2
- Вкл нажимают mute u0442ите 2
- Вкл откл pty 2
- Вкл откл питания 2
- Вкл откл та 2
- Вкл откл тега id3 wma 2
- Включение питания нажимают src pwr 2
- Воспроизведение с повторением 2
- Воспроизведение со сканированием 2
- Воспроизведение фолдера со сканированием mp3 wma 2
- Выбирают желаемый участок 2
- Выбирают рту который хочется изменить 2
- Выбирают станцию 2
- Выбирают частотную полосу 2
- Выбор асс 2
- Выбор источника 2
- Выбор предварительно настроенных станций 2
- Выбор трека файла 2
- Выбор фолдера mp3 wma 2
- Выбор функций 2
- Выбор языка pty еш 2
- Выбрасывается 2
- Выполняют операцию аналогичную для 2
- Выталкиваться 2
- Га x x x s 2
- Гн пг г 2
- Гн пс с i ul u 2
- Детальный выбор pty 2
- Дефектовка 2
- Диск не может 2
- Для включения режима выбора sq 2
- Для выбора рту 2
- Для отмены повторно нажимают ту же кнопку 2
- Для отмены повторно удерживают ту же кнопку 2
- Для регулировки поворачивают vol по 2
- Другие функции rds 2
- Ее нажатой более 2 секунд 2
- З пт ах 2
- Звуковых параметров 2
- Звуковых параметров часовой стрелке или против часовой стрелки 2
- Звучания 2
- И i i _ 1 ll ll ml l 1 11 1 2
- Изменение индикации на дисплее 2
- Изменение предустановленного pty 2
- Индикация при выборе cd da 2
- Индикация при выборе mp3 wma 2
- Каналы перепутаны 2
- Когда подозревается неисправность 2
- Л s s га 2
- Левый и правый 2
- Ленные данные 2
- Местами 2
- Нажатой 2
- Нажатой более 1 секунд 2
- Нажатой более 2 секунд 2
- Нажимают 4 random 2
- Нажимают 4 random удерживают ее 2
- Нажимают 5 scan 2
- Нажимают 5 scan и удерживают ее нажатой 2
- Нажимают 6 repeat 2
- Нажимают 6 repeat и удерживают ее 2
- Нажимают band 2
- Нажимают band ii 2
- Нажимают band арм и удерживают ее 2
- Нажимают band для выбора полосы 2
- Нажимают sq для выбора типа звучания sq 2
- Нажимают src pwr и удерживают ее 2
- Нажимают src для выбора режима 2
- Нажимают src для выбора режима плеера 2
- Нажимают v а 2
- Нажимают vol push sel для выбора 2
- Нажимают vol push sel для вызова меню звуковых параметров 2
- Нажимают vol push sel и удерживают ее нажатой более 2 секунд для вызова меню функций 2
- Нажимают одну из кнопок 1 6 для выбора рту в 2
- Нажимают одну из кнопок 1 6 и удерживают 2
- Нажимаютп 2
- Настойка нелокальные ам станции 1 дм 2
- Настраивают на станцию 2
- Настройка на локальные 4m станнин гм 2
- Настройка на станции арм ____________ 2
- Неисправность 2
- Неисправность принимаемые меры 2
- Нет звука 2
- Нет звука или диск 2
- Нет питания 2
- Ниж частоты 2
- О m x о q е 2
- О га x г 2
- О га x ск га x 2
- О га x ск га x m x 2
- Общее 2
- Общие сведения радиоприемник am lw mw 4m плеер 2
- Откл повторно нажимают mute 2
- Отключение питания 2
- Пауза 2
- Плеер 2
- Плеер cd da диск плеер mp3 wma диск 2
- Плеер cd оадиск 2
- Плеер mp3 wma диск 2
- Плохое качество 2
- Под действием 2
- Подчеркивание левого канала 2
- Поиск программы по pty 2
- Помехи 2
- Посторонний 2
- Предварительной установки других параметров 2
- Предупреждение 2
- Предустанов 2
- Приглушение звука 2
- Приглушение кроме та 2
- Прием чм в минифцничеипим 2
- Прием экстренного сообщения 2
- Принимаемые меры 2
- Произвольное воспроизведение 2
- Произвольное воспроизведение фолдера mp3 wma 2
- Произвольное воспроизведение фолдера mp3 wma _______________ 2
- Пропуск звука 2
- Радиоприемник 2
- Радиоприемник ам lw mwyчm 2
- Радиоприемник плеер 2
- Радиоприемника 2
- Регулировка громкости 2
- Регулировка частоты 2
- Регулировки поворачивают vol по 2
- Режиме 2
- Режиме рту 2
- Ручная предварительная настройка на станции 2
- Система радиоинформации rds чм вещания 2
- Ск s x 2
- Ск x 2
- Ск x x ф x с о e о m 2
- Следующим образом 2
- Сообщения об ошибках на дисплее 2
- Сп q ф с о 2
- Ст текущее время 2
- Стерты 2
- Та сообщение о дорожном движении 2
- Только сообщение о дорожном движении 2
- Удерживают sq более 1 секунды 2
- Уровень af поиск pi поиск идентичной программы 2
- Установка громкости та 2
- Установка звуковых параметров 2
- Ф s x 2
- Ф s га о га e 2
- Ф x x ф 2
- Ф x x ф о о 2
- Ф о x 2
- Ф подчеркивание правого канала 2
- Х о d 2
- Х о d ex 2
- Х о q 2
- Ч предварительная настройка на станции в 2
- Часовой стрелке или против часовой стрелки 2
- Частые 2
- Шум 2
- 4 0strzezenie 3
- Akeesoria z wyposazenia dodávané montázní prvky hozzáadott eszközök детали входящие в комплектацию поставки 3
- Aupozornéní 3
- Beszerelés elõtt перед монтажом 3
- Cq c1321ne c1311ne c1301 ne 3
- Demontaz urzqdzenia odstranéní prístroje 3
- Fiqyelmeztetés 3
- Hogyan távolíthatja el az egységet как снять прибор 3
- Kábelre rákôtés elõtt перед монтажом электропроводок 3
- Montaz lnstalace beszerelés монтаж 3
- Panasonic 3
- Przed montazem pred instalad 3
- Przed pol czeniami elektrycznymi pred zapojením elekt roinstalace 3
- Wma mp3 cd player receiver 3
- Внимание 3
- A figyelmeztetés 4
- A ostrzezenie nie podl czaj zl cza zasilania zanim nie wykonasz wszystkich pozostalych pol czeri 4
- A upozorneni nezapojujte napäjeci kabel dokud elektroinstalace neni zcela zapojena mohlo by dojit k poskozeni pristroje a figyelmeztetes annak erdekeben hogy elkerülje a keszülek kärosodäsät ne csatlakoztassa a csatlakozot addig amig a teljes käbelezes nines keszen а внимание во избежание повреждения прибора не следует подсодениять силовой разъем до полного завершения монтажа электропроводок 4
- Figyelmeztetések iso csatlakozónál 4
- Ostrzezenia zt cze iso 4
- Ostrzezenie 4
- Podfaczenie glosników zapojeni reproduktorù hangszóró csatlakoztatás монтаж электропроводок громкоговорителей 4
- Polqczenia elektryczne elektroinstalace kábelezés монтаж электропроводок 4
- Samochód typu a typ automobilu a a típusú gépkocsi автомобиль тип а 4
- Samochód typu в typ automobilu в в típusú gépkocsi автомобиль тип в 4
- Standardowi iso standardní iso iso standard стандарт исо 4
- Upozornéní 4
- Upozornéní konektor iso 4
- Zlqcze zasilania napájecí kabel feszüitség csatlakozó силовой разъем 4
- А внимание 4
- Меры предосторожности по разъему по исо 4
Похожие устройства
- Supra STV-LC1925WL Инструкция по эксплуатации
- AEG BE5013421M Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 12/1 eco!efficiency Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 18G LI-152C 416770 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK45 Инструкция по эксплуатации
- Alto MISTRAL400 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1311NE Инструкция по эксплуатации
- AEG 65557 GM Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1625WL Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 15/1 + ESB 28 Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK44 Инструкция по эксплуатации
- Sturm CD3112C Инструкция по эксплуатации
- Alto MISTRAL4000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1321NE Инструкция по эксплуатации
- AEG HG654440SM Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2225WL Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 15/1 Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK410 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DCL2 Инструкция по эксплуатации
- Alto MISTRAL6000 Инструкция по эксплуатации
PolQCzenia elektryczne Elektroinstalace Kábelezés Монтаж электропроводок A Ostrzezenie Nie podl czaj zl cza zasilania zanim nie wykonasz wszystkich pozostalych pol czeri A Upozorneni Nezapojujte napäjeci kabel dokud elektroinstalace neni zcela zapojena Mohlo by dojit k poskozeni pristroje A Figyelmeztetes Annak erdekeben hogy elkerülje a keszülek kärosodäsät ne csatlakoztassa a csatlakozot addig amig a teljes käbelezes nines keszen А Внимание Во избежание повреждения прибора не следует подсодениять силовой разъем до полного завершения монтажа электропроводок L Levÿ Bal B Bezptecznik 15 A Wymieñ bezpieeznik w najblizszym autoryzowanym centrum Serwisu Panasonic Nie wykonuj samodzielnie wymiany bezpieeznika Pojistka 15 A Vÿménu pojistek zajistéte v autorizovaném servisnim stfedisku Panasonic Nepokousejte se pojistku vyménit sami Biztosíték 15 A A biztosíték cserélésekor forduljon a legközelebbi engedéllyel rendelkezõ Panasonic Márkaszervízhez Saját magane kísérelje meg a biztosíték cseréjét 0 Плавкий предохранитель на 15 А За заменой п ла о го предохранителя следует обращаться к ближайшему авторизованнэму центру техобслуживания Панасоник Нельзя самому пытаться заменить плавкий гредохранителы Antena Anténa Antenna Антенна C1 Przewód tlumienia zewnQtrznego Do lini tlumika nawigacyjnego systemu nawigacji samochodowej Panasonic lubdo tlumika telefonu samochodowego И СЗ BrQzowy w czarne prqzkiy Hnedy s cernym prouzkem P Pravÿ Jobb npaB Po m а га ñezo wy O га nzovy У N ага nc ss ziп йУ Оран ж ев ый Kabel externího ztlumení zvuku Kabel k zarízení které potrebuje ztumit zvuk pnstroje napñklad k navigacnimu systému nebo telefonu Barna fekete сз кка1 Коричневый проводе черной полоской Przewöd zewnQtrznego zdalnego sterowania Gdy u2ywasz zdalnego sterowania innego ni2 firmy Panasonic przed podlqczeniem zapoznaj sie ze wskazöwkami producenta tego urzgdzenia Külsö némító kábel A Panasonic auto navigációs rendszer Navi Mute némító kábeljához vagy az auto telefon némító vezetékéhez Kabel externiho dälkoveho ovlädace Pokud pouziväte externi dälkovy ovlädac od jineho vyrobce pred zapojenim L tohoto vyrobce zkontaktujte Внешний выводной провод для приглушения звука К выводу Navi Mute автомобильной навигационной системы Панасоник или выводу для приглушения звука для автомобильного телефона Külsö täviränyitö vezerlö vezeteke Ha nem Panasonic täviränyitöt hasznäl akkor a csatlakoztatäs elött forduljon a gyärtöhoz Выводной провод внешнего дистанционного управления В случае использования внешнего дистанционного управления иного чем марки Панасоник следует перед подключением обращаться к изготовителю продукции Zlqcze wyjseia przedwzmacniacza Tylne Vystup pro predzesilovac zadni Eloerosito kivezeto csatlakozoja hatso Гнездо для подключения выходного кабеля предусилителя заднее Д7 Czerwony Cerveny Piros KpacHbiü Przewöd zasilania ACClubIGN Do zasilania ACC 12 V DC Napäjeci kabel ACC nebo IGN k napajeni z ACC 12 V DC Elektromos kabel ACC vagy IGN az ACC energia forräshoz 12 V egyenäram Силовой выводной провод ACC или IGN К питанию ACC 12 V посг т А8 Сгагпу Сегпу Реке1е Черный Lacznik ISO ISO konektor ISO csatlakozó азъем по ИСО 3 й й Przewöd masy Do czystej metalowej cz sci karoserii Zemnici kabel к eiste obnazene kovove cast podvozku automobilu A Földeles vezeteke az autö karosszeria egy tiszta esupasz fern reszehez Заземляющий гроводК чистой обнаженной металлической части автомобильного шасси A4 2öltyy Zluty Särga Желтый Przewod akumulatora Do akumulatora samochodu ciggle zasilanie 12 V DC Kabel k baterii automobilu nepretrzite napajeni 12 V DC Az akkumulätor vezetek az autö akkumulätorähoz folyamatos 12 V egyenäram Вывод батареиК автомобильной батарее непрерывн 12 V пост т А5 I Ntebieski w biate pr zki Modry s bilÿm prouzkem Kék fehér с8 кка1 Синий провод с белой полоской Przewód sterowania przekaínikiem silnika wysuwanej anteny Dosilnika anteny Maks 100 mA Polgczenie to nie jest przeznaczone dla anteny uruchamianej przelQCznikiem Przewód sterowania wlgczeniem zasilania wzmacniacza Do wzmacniacza mocy Panasonic Maks 100 mA synchronizowany z wlgczaniem wylQczaniem zasilania wzmacniacza Kabel к ovládání relé mechanické antény K mechanické anténé Max 100 mA Tentó kabel není uróen к pouíití santénou aktivovanou spínaóem Kabel к ovládání relé zesilovaóe K vykonovému zesilovaói Panasonic Max 100 mA Synchronizcvanÿ se zapínáním zesilovaóe Motor antenna relévezérlô kábel Motor antennához Max 100 mA Ezt a vezetéket nem a kapcsolóval müködö aktiv antennához való használatra szánták Erôsftô relé vezérló kábel Panasonic erösftöhöz Max 100 mA Az erösftö ki be kapcsolásával szinkronizált Выводной провод релейного управления антенной с моторным приводом К антенне с моторным приводом Макс 100 mA Этот выводной провод не предназначен для применения с антенной с моторным приводом включаемой переключателем Силовой провод релейного управления усилителем К усилителю мощности Панасоник Макс 100 mA с синхронизацией со включением отключением питания усилителя В7 Tylny lewy Zielony Zadní levy Zelenÿ Bal hátsó Zöld Задний левый Зеленый В8 Lgcznik ISO ISO konektor ISO csatlakozó Разъем по ИСО В8 Tylny lewy Zielony w czarne prqzki Zadní levy Zeleny s cemym prouzkem Bal hátsó óld fekete csikkal Задний левый Зеленый провод с черной полоской В5 Вб Przedni lewy Bialy Predni levy Bilÿ Bal elülsó Feher Передний левый Белый Przedni lewy Bialy w czarne prazki Predni levÿ Bilÿ s cemÿm prouzkem Bal elülsô Fehér iekete csikkal Передний левый Бегый пржд с черно попхкй ВЗ В4 Przedni prawy Szary Predni pravy Ôedÿ Jobb elülsó Szürke Передний правый Серый Przedni prawy Szary w czarne pr zk Predni pravy Sedy s cernym prouzkem Jobb elülsö Szürke fekete csikkal Передний правый Серый провод с черной полоской B1 В2 Tylny prawy Fioletowy Tylny prawy Fioletowy w czame prgzk Zadní pravy Fialovy Zadni pravy Fialovy s cernym prouzkem Jobb hátsó Ibolyaszïnü Задний правый Фиолетовый Jobb hätsö Ibolyaszinü fekete csikkal Задний правый Фиолетовый провод с черной полоской В7 Вб В5ф ÔB4 ÕB2 В1ф Zlqcze zasilania Napájecí kabel FeszüItség csatlakozó Силовой разъем Ostrzezenia Zt cze ISO Standardowi ISO Standardní ISO ISO Standard Стандарт ИСО Uklad igiel na zlgczu zasilania odpowiada standardowi ISO Sprawdz czy uklad igiel zlgcza w samochodzie odpowiada standardowi ISO W wypadku samochodów typu A i B zmieñ okablowanie dla przewodów czerwonego i zóltego jak pokazano ponizej Po wykonaniu podlgczenia zaizoluj odeinki oznaczone taémq izolacyjnq Uwaga W wypadku samochodów innych niz typ A i B skonsultuj SÍQ z lokalnym warsztatem samochodowym А7 IGN zaplon lub ACC akumulator napi cie 12 V Privodni napeti IGN nebo ACC 12 V IGN vagy ACC 12 V äramforräs Питание 12 V В IGN или ACC Zlgcze do samochodu Konektor bocni strany automobilu Samochód typu A Typ automobilu A A típusú gépkocsi Автомобиль Тип А A4 IGN zaplon lub ACC akumulator napi cie 12 V Privodni napétí IGN nebo ACC 12 V Podfaczenie glosników Zapojeni reproduktorù Hangszóró csatlakoztatás Монтаж электропроводок громкоговорителей РскНасг ак рокагапо Proved te гаро еп пав1ебомпё А коуе кегбекпек тед е1е1беп С5а11аког1аз5а Монтируют проводки так как показано на рис ниже Uzywaj wylqcznie nieuziemionych glosnikow Dopuszczalne wejScie mocy akustyeznej 50 W lub wiQcej Impedancja 4 8 Q OdlegloSd pomiQdzy glosnikiem a wzmacniaczem 30 cm lub wiQcej Pouzivejte pouze neuzemnene reproduktory Pffpustny prikon 50 W nebo vice Impedance 4 8 Q Vzdalenost mezi reproduktorem a zesilovacem 30 cm nebo vice Upozornéní konektor ISO A kocsi csatlakozöja Разъем со стороны автомобиля A7 Akumulator 12 V NapiQcie podlqczone na stale Baterie 12 V Nepretrzité napájeni 12V OS akkumulátor egyenäram 12 V В батареи с непрерывным питанием IGN vagy ACC 12 V feszültség Питание 12 V В IGN или ACC BATTERY 15Ã ZIgeze do samochodu Konektor bocni strany automobilu A kocsi csatlakozoja Разъем co стороны автомобиля Samochód typu В Typ automobilu В В típusú gépkocsi Автомобиль Тип В Csak foldeletlen hangszorbkat hasznaljon Engedelyezett bemenet 50 W vagy tobb Impedancia 4 8 Q Az erosito es a hangszoro kozotti tavolsag 30 cm vagy tobb Konfigurace kolíkú napájecího kabelu odpovídá normé ISO Zkontrolujte zda konfigurace kolíkú konektoru ve vasem automobilu odpovídá normé ISO U automobilú typu А а В zméfite elektroinstalaci cervenych a zlutych kabelú jak je uvedeno níze Po zapojení odizolujte cásti oznacené pomocí izolacní pásky Poznámka U automobilú jinych typu nezli А а В konzultujte instalad pfístroje s prodejeem Следует применять только незаземленные громкоговорители Допускаемый вход 50 W Вт или более Импеданс От 4 812 Ом Расстояние между громкоговорителями и усилителем 30 ст или более Figyelmeztetések ISO csatlakozónál A feszültség csatlakozó tüelrendezése megfelel az ISO standardnak Kérjük ellenórizze hogy kocsijának csatlakozó túinek elrendezése megfelel az ISO standardnak Az A és B típusú gépkocsiknál cserélje meg a piros és sárga vezetékek bekótését a lent bemutatottnak megfelelóen Bekótés után szigetelje a al jelólt részt szigetelö szalaggal Megjegyzés Az A és B típusú gépkocsiktól eltéró típusok esetén kérjen tanácsot a helyi autós szaküzletben ostrzezenie A7 Меры предосторожности по разъему по ИСО upozornéní Bez polQczenia Akumulator 12 V NapiQcie podlqczone na stale ádné za poje ni Nezapojujte k jednomu kabelu vice reproduktor kromé vyskového reproduktoru Nines csatlakoztatva Baterie 12 V Nepretrzité napájeni 12 V os akkumulátor egyenäram Расположение контактов штырьков на силовом разъеме соответствует стандарту ИСО A Figyelmeztetés Без соединения 12 V В батареи с непрерывным питанием Следует проверить и убедиться что расположение контактов штырьков на силовом разъеме в Вашем автомобиле соответствует стандарту ИСО ZIgeze do samochodu Konektor bocni strany automobilu A kocsi csatlakozoja Разъем co стороны автомобиля 3ATTERY 15А J Nie uzywaj tröjprzewodowych systemöw glosnikowych ze wspölnym przewodem masy Nie podiqczaj wÍQcej niz jednego zestawu gloénikowego do jednej рагу przewodów gloénikowych z wyjqtkiem gdy dla podl czenia do gloénika wysokotonowego A4 Для автомобилей Типа А и Типа В следует переменить красную и желтую проводки так как показано на рис ниже По окончании монтажа проводок следует изолировать участки обозначенные знаком изоляционной лентой Примечание Для автомобилей иных типов чем А и В следует консультироваться с местным магазином или дилером по продаже автомобилей ВЗ Nepouzivejte reproduktorovy system se tfemi vodici a spolecnym zemnicim kabelem nez jeden Ne csatlakoztasson egynél tóbb hangszórót az egyes hangszóró vezetékekre kivéve ha magas sugárzót csatlakoztat А Внимание Нельзя подсоединять два и более громкоговорителя к одному набору выводных проводов громкоговорителя за исключением случая подсоединения к громкоговсрителю для воспроизведения верхних частот Ne hasznäljon härom vezetekes hangszörö rendszert amelynek közös földeleses vezeteke van Не следует применять трехпроводную громкоговорительную систему имеющую общий заземляющий провод