Ballu-Biemmedue GE 65 [2/28] 2 3 5 4 6 7
![Ballu-Biemmedue GE 65 [2/28] 2 3 5 4 6 7](/views2/1129168/page2/bg2.png)
2
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSPLAN
OPERATING DIAGRAM - ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO - СХЕМА РАБОТЫ
Fig . 1
1 CAMERA DI COMBUSTIONE
CHAMBRE DE COMBUSTION
BRENNKAMMER
COMBUSTION CHAMBER
CAMARA DE COMBUSTION
КАМЕРА СГОРАНИЯ
2 BRUCIATORE
BRULEUR
BRENNER
BURNER
QUEMADOR
ГОРЕЛКА
3 UGELLO
GICLEUR
DUSE
NOZZLE
BOQUILLA
ФОРСУНКА
4 ELETTROVALVOLA
ELECTROVANNE
ELEKTROVENTIL
SOLENOID VALVE
ELECTROVALVULA
ЭЛЕКТРОКЛАПАН
5 POMPA COMBUSTIBILE
POMPE FIOUL
ÖLPUMPE
DIESEL PUMP
BOMBA DE GASOLE
OТОПЛИВНЫЙ НАСОС
6 MOTORE
MOTEUR
MOTOR
MOTOR
MOTOR
ДВИГАТЕЛЬ
7 VENTILATORE
VENTILATEUR
VENTILATOR
FAN
VENTILADOR
ВЕНТИЛЯТОР
8 FILTRO COMBUSTIBILE
FILTRE COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFILTER
FUEL FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBLE
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
9 CIRCUITO COMBUSTIBILE
CIRCUIT COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFKREISLAUF
FUEL CIRCUIT
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
10 PIEDE/MANIGLIA
SUPPORT/POIGNEE
STUTZE/HANDGRIFF
SUPPORT/HANDLE
AYUDA Y MANIJA
НОЖКА/РУЧКА
11 RUOTA
ROUE
RAD
WHEEL
RUEDA
КОЛЕСО
12 SERBATOIO COMBUSTIBILE
RÉSERVOIR COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFTANK
FUEL TANK
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
ТОПЛИВНЫЙ БАК
13 PULSANTE DI RIARMO DELL’ APPARECCHIATURA
BOUTON DE REARMEMENT DE L'APPAREILLAGE
RESET – TASTE ELEKTRONIK
RESET BUTTON OF THE ELECTRONIC EQUIPMENT
PULSADOR RESTABLECIMIENTO EQUIPO
ELECTRÓNICO
КНОПКА ВОССТАНОВЛЕНИЯ СОСТОЯНИЯ
14 INTERRUTTORE PRINCIPALE
INTERRUPTEUR MARCHE-ARRETE
EIN-AUS SCHALTER
MAIN SWITCH
INTERRUPTOR GENERAL
ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
15 PRESA PER TERMOSTATO AMBIENTE
PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE
RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE
ROOM THERMOSTAT PLUG
ENCHUFE TERMOSTATO AMBIENTE
РАЗЪЕМ ДЛЯ ТЕРМОСТАТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
16 SPIA TENSIONE
LAMPE TEMOIN D’ALIMENTATION
KONTROLLAMPE
CONTROL LAMP
TESTIGO TENSION
ИНДИКАТОР НАПРЯЖЕНИЯ
17 CAVO DI ALIMENTAZIONE
CABLE ELECTRIQUE
ELEKTRO KABEL
POWER CORD
CABLE ALIMENTACION
СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ
18 DEVIATORE CAMBIO TENSIONE
DÉVIATEUR CHANGEMENT TENSION
SPANNUNGSWECHSELSABLEITER
IMPUT VOLTAGE SWITCH
DESVIADOR CAMBIO TENSION
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ
19 CONO DIFFUSORE ARIA
EMBOUT CONIQUE
AUSBLASKONUS
OUTLET CONE
CONO DIFUSOR DEL AIRE
КОНИЧЕСКИЙ ДИФФУЗОР ВОЗДУХА
1
2
3
5
4
6
7
10
8
9
11
12
14
15
13
18
17
16
19
Содержание
- Жидкотопливный нагреватель воздуха 1
- Руководство по эксплуатации 1
- 2 3 5 4 6 7 2
- 9 11 12 2
- Schema di funzionamento sch é ma de fonctionnement funktionsplan operating diagram esquema de funcionamiento схема работы 2
- Dispositivi di sicurezza 3
- Importante 3
- Messa in funzione 3
- Raccomandazioni generali 3
- Arresto 4
- Manutenzione 4
- Trasporto e movimentazione 4
- Inconveniente di funzionamento pulsante riarmo 13 causa rimedio 5
- Inconvenienti di funzionamento cause e rimedi 5
- Se con i controlli e i rimedi descritti non è stata individuata la causa del malfunzionamento si prega di contattare il nostro più vicino centro vendita assistenza autorizzato 5
- Conseils d ordre général 6
- Dispositifs de securite 6
- Important 6
- Mise en marche 6
- Arrêt 7
- Entretien 7
- Transport et deplacement 7
- Anomalie de 8
- Anomalies de fonctionnement causes et solutions 8
- Fonctionnement poussoir de réarmement 13 cause solution 8
- Si ces contrôles et ces solutions ne sont pas la cause du mauvais fonctionnement du générateur veuillez contacter notre plus proche centre de vente assistance autorisé 8
- Allgemeine hinweise 9
- Inbetriebnahme 9
- Sicherheitseinrichtungen 9
- Wichtig 9
- Stillsetzung 10
- Transport und handhabung 10
- Wartung 10
- Störungen ursachen und abhilfen 11
- Wenn mit den kontrollen und abhilfen die störungsursache nicht ermittelt werden kann ist unser autorisiertes vertriebs und servicezentrum in ihrer nähe zu kontaktieren 11
- General recommendations 12
- Important 12
- Operation 12
- Safety devices 12
- Maintenance 13
- Stopping the heater 13
- Transport 13
- If the heater is still not working properly please contact your nearest authorized dealer 14
- Reset button 13 14
- Troubleshooting 14
- Dispositivos de seguridad 15
- Importante 15
- Puesta en funcionamiento 15
- Recomendaciones generales 15
- Mantenimiento 16
- Transporte y desplazamiento 16
- Inconvenientes de funcionamiento causas y soluciones 17
- Важно 18
- Общие рекомендации 18
- Пуск в эксплуатацию 18
- Устройства безопасности 18
- Обслуживание 19
- Останов 19
- Перевозка и перемещение 19
- Если используя приведенные выше проверки и способы устранения не была обнаружена причина неисправности просим вас обратиться в ближайший официальный центр продаж и сервисного обслуживания 20
- Кнопка сброса 13 20
- Неисправности в работе причины и способы устранения 20
- Сертификация продукции 21
- Ec 55 ec 85 ge 65 ge 105 24
- Schema elettrico schema electrique schaltplan wiring diagram esquema eléctrico электрическая схема 24
- Schema di posizionamento tubo fumi plan de montage de la cheminee kamin aufbau anleitung recommended chimney lay out positionsplan für rauchrohr chimney lay out recommen esquema de instalación del conducto de humos chimenea схема установки дымовой трубы 25
Похожие устройства
- Ballu-Biemmedue EC 85 Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue GP105А C Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue FIRE 45 1 SPEED Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue GP 85А C Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue GP 45А C Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue GP 65А C Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue GE 46 Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue FIRE 45 2 SPEED Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue EC 32 Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue PHOEN 110 Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue GP 18M C Инструкция по эксплуатации
- Ballu-Biemmedue GP 10M C Инструкция по эксплуатации
- BauMaster ID-2150X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster GC-99458X Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK 400E20 ZX Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK 400E20 ZW Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK 365E20 ZX Инструкция по эксплуатации
- Beko GN 163120W Инструкция по эксплуатации
- Beko DSFS 6630 S Инструкция по эксплуатации
- Beko DSFS 6630 Инструкция по эксплуатации