Ballu-Biemmedue GP 18M C [21/41] Mantenimiento
![Ballu-Biemmedue GP 10M C [21/41] Mantenimiento](/views2/1129184/page21/bg15.png)
ES
21
• Alimentar eléctricamente el generador accionando el interruptor
de seccionamiento situado en el cuadro eléctrico de
alimentación;
• Poner el interruptor en la posición (I): el ventilador se pone en
marcha.
• Presionar el botón de la válvula de gas térmica y al mismo
tiempo presionar una o más veces el encendedor piezoeléctrico
hasta obtener que se encienda la llama.
• Mantener presionado el botón de la válvula de gas térmica por
al menos 15/20 segundos, hasta que el termopar se haya
calentado por completo y luego soltarlo: la llama permanece
encendida.
Si tras haber efectuado dichas operaciones el generador no
funciona, deberá consultarse el párrafo “PROBLEMAS DE
FUNCIONAMIENTO‚ CAUSAS Y SOLUCIONES” y descubrir la
causa de la falta de funcionamiento.
PARADA
Para detener el funcionamiento del aparato se debe poner el
interruptor en la posición “0”: la fiamma si spegne e il motore
ventilatore cessa di funzionare immediatamente.
Por último se debe cerrar la llave de alimentación del gas y
desconectar el interruptor de seccionamiento.
Atención
Esperar al menos 2 minutos a fin de que se complete
el enfriamiento del termopar antes de volver a
encender el generador de aire caliente.
Atención
Si el generador no se utiliza de modo continuo, es
conveniente que cada vez que se apague el generador
se cierre en primer lugar la llave de alimentación del
gas y luego se presione el interruptor (9) o se accione
el termostato.
De este modo se consume también el gas que ha
quedado en el tubo de alimentación del generador y
con ello se evita su lenta salida o pérdida improvisa en
caso de que luego se quite el tubo de gas.
VENTILACIÓN
Los generadores de aire caliente pueden también ser usados
como simples ventiladores: es suficiente no conectar el tubo de gas
y poner en marcha la máquina poniendo el interruptor en la posición
(I).
TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO
El generador de aire caliente puede ser levantado y transportado
usando la correspondiente manilla.
Atención
Antes de desplazar el aparato se debe:
• Detener el aparato según las indicaciones del
apartado “PARADA
• Desconectar la alimentación eléctrica extrayendo el
enchufe de la toma eléctrica;
• Cerrar la llave de interceptación del gas y
desconectar el tubo de gas;
• Esperar a que el generador se enfríe.
Atención
Durante el transporte y/o el depósito, asegurarse de
que el grupo válvula de gas y tubos de conexión gas
no esté expuesto a posibles golpes ni a daños de
ningún tipo.
MANTENIMIENTO
A fin de que el aparato funcione normalmente es necesario limpiar
periódicamente el motor ventilador, la rejilla de aspiración, la cámara
de combustión y el quemador, quitando cualquier cuerpo extraño
presente.
Atención
Antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento
se debe:
• Detener el aparato según las indicaciones del
apartado “PARADA;
• Desconectar la alimentación eléctrica extrayendo el
enchufe de la toma eléctrica;
• Cerrar la llave de interceptación del gas;
• Esperar a que el generador se enfríe.
Atención
Limpiar el generador de modo inapropiado puede
causar daños a las personas y/o a las cosas.
Содержание
- Code 128 1
- Gp 10 gp 18 1
- Газовый нагреватель воздуха 1
- Газовый теплогенератор прямого нагрева 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Schema di funzionamento schéma de fonctionnement kontrolltafel control board tablero de mandos схема работы werkingsschema schemat działania 2
- Descrizione 3
- Importante 3
- Istruzioni per l installazione 3
- Raccomandazioni generali 3
- Istruzioni per l utilizzazione 4
- Manutenzione 5
- Trasporto e movimentazione 5
- Inconvenienti di funzionamento cause e rimedi 6
- Conseils d ordre général 7
- Description 7
- Important 7
- Instructions d installation 7
- Instructions d utilisation 8
- Maintenance 9
- Transport et manutention 9
- Anomalies de fonctionnement causes et solutions 10
- Allgemeine hinweise 11
- Beschreibung 11
- Installation 11
- Wichtig 11
- Benutzung 12
- Transport und handhabung 13
- Wartung 13
- Störungen ursachen und abhilfen 14
- Description 15
- General advice 15
- Important 15
- Installation instructions 15
- Operating instructions 16
- Maintenance 17
- Transporting and handling 17
- Troubleshooting 18
- Descripción 19
- Importante 19
- Instrucciones para la instalación 19
- Recomendaciones generales 19
- Instrucciones de uso 20
- Mantenimiento 21
- Transporte y desplazamiento 21
- Inconvenientes de funcionamiento causas y soluciones 22
- Важно 23
- Общие рекомендации 23
- Описание 23
- Инструкции по монтажу 24
- Инструкции по эксплуатации 24
- Перевозка и перемещение 25
- Техобслуживание 25
- Неисправности в работе причины и способы устранения 26
- Сертификация продукции 27
- Aanwijzingen voor de installatie 30
- Algemene aanbevelingen 30
- Belangrijk 30
- Beschrijving 30
- Aanwijzingen voor het gebruik 31
- Onderhoud 32
- Transport en verplaatsing 32
- Storingen oorzaken en remedies 33
- Instrukcje dotyczące instalacji 34
- Ważne 34
- Zalecenia ogólne 34
- Instrukcje dotyczące obsługi 35
- Konserwacja 36
- Transport i przemieszczanie 36
- Nieprawidłowości działania przyczyny i środki zaradcze 37
- Schema elettrico schema electrique schaltplan wiring diagram esquema eletrico электрическая схема elektrisch schema schemat elektryczny 38
- Caratteristiche tecniche caracteristiques techniques technische daten technical specifications características técnicas технические характеристики tecnische gegevens charakterystyki techniczne 40
- Gp 10m c gp 18m c 40
Похожие устройства
- Ballu-Biemmedue GP 10M C Инструкция по эксплуатации
- BauMaster ID-2150X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster GC-99458X Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK 400E20 ZX Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK 400E20 ZW Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK 365E20 ZX Инструкция по эксплуатации
- Beko GN 163120W Инструкция по эксплуатации
- Beko DSFS 6630 S Инструкция по эксплуатации
- Beko DSFS 6630 Инструкция по эксплуатации
- Beko BIG 22101 X Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHP-M-9 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHP-M-5 Инструкция по эксплуатации
- Beats Powerbeats 2 Wireless Blue Инструкция по эксплуатации
- Beats Powerbeats 2 White Инструкция по эксплуатации
- Beats Powerbeats 2 Red Инструкция по эксплуатации
- Beats Powerbeats 2 Blue Инструкция по эксплуатации
- Beats Powerbeats 2 Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsr mx2drive professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch gop 250 ce professional Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK 365E20 ZW Инструкция по эксплуатации