Bosch GST 140 CE — siaurapjūklio komplektas: techniniai duomenys ir naudojimo instrukcijos [199/231]
Превью страниц
Страница 199 /
231
![Bosch GST 140 CE [199/231] Tiekiamas komplektas](/views2/1129648/page199/bgc7.png)
Lietuviškai | 199
Bosch Power Tools 2 609 932 772 | (29.3.11)
Tiekiamas komplektas
Siaurapjūklis, apsauga nuo paviršiaus
išdraskymo ir nusiurbimo rinkinys.
Lygiagrečioji atrama, metalinis padas, darbo
įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į
tiekiamą standartinį komplektą neįeina.
Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos
įrangos programoje.
Elektrinio įrankio paskirtis
Prietaisas skirtas stabiliai įtvirtintoms medi-
nėms, plastikinėms, metalinėms, keraminėms ir
guminėms detalėms pjauti. Prietaisas tinka
tiesiems ir figūriniams pjūviams iki 45° kampu.
Būtina naudoti rekomenduojamus pjūklelius.
Techniniai duomenys
Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelėje,
215 psl.
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji
įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei
naudojamas specialus, tam tikrai šaliai
gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis.
Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio
gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių
modelių pavadinimai gali skirtis.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai
duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau
pateiktus standartus ir norminius dokumentus:
EN 60745 pagal Direktyvų 2004/108/EB,
2006/42/EB reikalavimus.
Techninė byla laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 04.02.2011
Informacija apie triukšmą ir
vibraciją
Gaminio matavimų vertės pateiktos lentelėje,
215 psl.
Triukšmo ir vibracijos bendrosios vertės (trijų
krypčių atstojamasis vektorius) nustatytos pagal
EN 60745.
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo
išmatuotas pagal EN 60745 normoje standarti-
zuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius
įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos
poveikiui laikinai įvertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius
elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu
elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai,
su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis
nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos
lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per
visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam
tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį
elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė,
bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos
poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti
paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.:
elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą,
rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
Medienos drožlių plokštė
Svoris pagal
„EPTA-Procedure 01/2003“
/II Apsaugos klasės II simbolis
(visiškai izoliuota)
L
pA
Garso slėgio lygis
L
wA
Garso galios lygis
KPaklaida
a
h
Vibracijos bendroji vertė
Rankena
Reduktoriaus korpusas
Simbolis Reikšmė
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1320-002.book Page 199 Tuesday, March 29, 2011 12:39 PM
Содержание
573- Ce 140 bce
- Gst professional
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshin weise für elektrowerkzeuge
- Warnung
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges
- Sicherheitshinweise für stichsägen
- Service
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise
- Verwenden sie geeignete suchgeräte um
- Verborgene versorgungsleitungen aufzuspü ren oder ziehen sie die örtliche versorgungs gesellschaft hinzu
- Kontakt mit elektroleitun gen kann zu feuer und elektrischem schlag führen beschädigung einer gasleitung kann zur explosion führen eindringen in eine was serleitung verursacht sachbeschädigung oder kann einen elektrischen schlag verursachen
- Symbole
- Technische daten
- Lieferumfang
- Konformitätserklärung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Geräusch vibrations information
- Montage und betrieb
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und kunden beratung
- Entsorgung
- Work area safety
- Warning
- Personal safety
- General power tool safety warnings
- Electrical safety
- Service
- Safety warnings for jigsaws
- Power tool use and care
- Additional safety and working instructions
- Symbols
- Delivery scope
- Declaration of conformity
- Technical data
- Noise vibration information
- Intended use
- Mounting and operation
- Maintenance and cleaning
- After sales service and customer assistance
- Disposal
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Sécurité de la zone de travail
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Utilisation et entretien de l outil
- Maintenance et entretien
- Instructions de sécurité pour scies sauteuses
- Autres instructions de sécurité et d utilisation
- Symboles
- Utilisation conforme
- Déclaration de conformité
- Caractéristiques techniques
- Accessoires fournis
- Niveau sonore et vibrations
- Montage et mise en service
- Service après vente et assistance des clients
- Nettoyage et entretien
- Elimination des déchets
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del puesto de trabajo
- Seguridad de personas
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- Advertencia
- Servicio
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Instrucciones de seguridad y operación adicionales
- Instrucciones de seguridad para sierras de calar
- Símbolos
- Utilización reglamentaria
- Material que se adjunta
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Servicio técnico y atención al cliente
- Montaje y operación
- Mantenimiento y limpieza
- Eliminación
- Segurança da área de trabalho
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- Atenção
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Serviço
- Indicações de segurança para serras verticais
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais
- Símbolos
- Volume de fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Declaração de conformidade
- Dados técnicos
- Montagem de funcionamento
- Informação sobre ruídos vibrações
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Manutenção e limpeza
- Eliminação
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
- Assistenza
- Ulteriori indicazioni di sicu rezza ed istruzioni operative
- Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi
- Simboli
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dichiarazione di conformità
- Dati tecnici
- Manutenzione e pulizia
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Montaggio ed uso
- Smaltimento
- Waarschuwing
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidswaar schuwingen voor elektrische gereedschappen
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Service
- Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen
- Overige veiligheidsvoorschrif ten en tips voor de werkzaam heden
- Symbolen
- Meegeleverd
- Gebruik volgens bestemming
- Conformiteitsverklaring
- Technische gegevens
- Montage en gebruik
- Informatie over geluid en trillingen
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en advies
- Afvalverwijdering
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Personlig sikkerhed
- Generelle advarselshenvis ninger for el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Advarsel
- Yderligere sikkerheds og arbejdsinstrukser
- Sikkerhedsinstrukser til stiksave
- Service
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Symboler
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Overensstemmelses erklæring
- Leveringsomfang
- Beregnet anvendelse
- Vedligeholdelse og rengøring
- Montering og drift
- Kundeservice og kunderådgiv ning
- Bortskaffelse
- Varning
- Personsäkerhet
- Elektrisk säkerhet
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisning ar för elverktyg
- Service
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Ytterligare säkerhets och arbetsanvisningar
- Säkerhetsanvisningar för stick sågar
- Symboler
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Leveransen omfattar
- Försäkran om överensstämmelse
- Buller vibrationsdata
- Underhåll och rengöring
- Montering och drift
- Kundservice och kundkonsulter
- Avfallshantering
- Personsikkerhet
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Elektrisk sikkerhet
- Advarsel
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsinstrukser
- Sikkerhetsinformasjoner for stikksager
- Service
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
- Symboler
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Leveranseomfang
- Formålsmessig bruk
- Vedlikehold og rengjøring
- Montering og drift
- Kundeservice og kunderåd givning
- Deponering
- Henkilöturvallisuus
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Sähköturvallisuus
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
- Pistosahojen turvallisuusohjeet
- Muita turvallisuus ja työohjeita
- Huolto
- Tunnusmerkit
- Toimitukseen kuuluu
- Tekniset tiedot
- Standardinmukaisuus vakuutus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Huolto ja asiakasneuvonta
- Asennus ja käyttö
- Huolto ja puhdistus
- Hävitys
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Ασφάλεια προσώπων
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων
- Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλείας και εργασίας
- Service
- Σύμβολα
- Περιεχόμενο συσκευασίας
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Δήλωση συμβατότητας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Απόσυρση
- Service και σύμβουλος πελατών
- Çal şma yeri güvenliği
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat
- Elektrik güvenliği
- Servis
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullan m ve bak m
- Diğer güvenlik talimat ve uyar lar
- Dekupaj testereleri için güvenlik talimat
- Semboller
- Teslimat kapsam
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Uygunluk beyan
- Usulüne uygun kullan m
- Montaj ve işletim
- Bak m ve temizlik
- Tasfiye
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Serwis
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpie czeństwa pracy z wyrzynarkami
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
- Symbole
- Zakres dostawy
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Montaż i praca
- Konserwacja i czyszczenie
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost pracovního místa
- Bezpečnost osob
- Servis
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Symboly
- Alergickým reakcím onemocněním dýchacích
- Určené použití
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Obsah dodávky
- Informace o hluku a vibracích
- Údržba a čištění
- Montáž a provoz
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť na pracovisku
- Bezpečnosť osôb
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny
- Servisné práce
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
- Symboly
- Obsah dodávky základná výbava
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Údržba a čistenie
- Montáž a používanie
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Elektromos biztonsági előírások
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz
- Személyi biztonság
- Munkahelyi biztonság
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- További biztonsági és munkavégzési útmutató
- Szervíz ellenőrzés
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
- Jelképes ábrák
- Szállítmány tartalma
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Karbantartás és tisztítás
- Felszerelés és üzemeltetés
- Eltávolítás
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Электробезопасность
- Сертификаты соответствия хранятся по адресу ооо роберт бош ул акад королёва 13 стр 5 россия 129515 москва
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Применение электроинструмента и обращение с ним
- Безопасность людей
- Указания по технике безопас ности для электролобзиков
- Сервис
- Другие указания по технике безопасности и по работе
- Символы
- Технические данные
- Применение по назначению
- Комплект поставки
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Техобслуживание и очистка
- Монтаж и эксплуатация
- Утилизация
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Безпека на робочому місці
- Безпека людей
- Сервіс
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
- Символи
- Призначення приладу
- Обсяг поставки
- Заява про відповідність
- Технічні дані
- Монтаж та експлуатація
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Утилізація
- Технічне обслуговування і очищення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Siguranţă electrică
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa la locul de muncă
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Service
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru
- Simboluri
- Utilizare conform destinaţiei
- Set de livrare
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Montare şi funcţionare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Общи указания за безопасна работа
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Грижливо отношение към електроинструментите
- Поддържане
- Допълнителни указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с прободни триони
- Символи
- Технически данни
- Предназначение на електро инструмента
- Окомплектовка
- Декларация за съответствие
- Монтиране и работа
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Сервиз и консултации
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Upozorenje
- Sigurnost osoblja
- Sigurnost na radnom mestu
- Opšta upozorenja za električne alate
- Električna sigurnost
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere
- Servisi
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Simboli
- Obim isporuke
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Servis i savetovanja kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Montaža i rad
- Uklanjanje djubreta
- Opozorilo
- Električna varnost
- Varnost na delovnem mestu
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Osebna varnost
- Varnostna opozorila za žage luknjarice
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Servisiranje
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila
- Simboli
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Obseg pošiljke
- Izjava o skladnosti
- Vzdrževanje in čiščenje
- Montaža in obratovanje
- Odlaganje
- Servis in svetovanje
- Upozorenje
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost ljudi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Električna sigurnost
- Upute za sigurnost za ubodne pile
- Servisiranje
- Ostale upute za sigurnost i rad
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Simboli
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Opseg isporuke
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Održavanje i čišćenje
- Montaža i rad
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Inimeste turvalisus
- Elektriohutus
- Teenindus
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Sümbolid
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Kokkupanek ja kasutamine
- Hooldus ja puhastus
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem
- Personiskā drošība
- Elektrodrošība
- Drošība darba vietā
- Brīdinājums
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
- Apkalpošana
- Drošības noteikumi figūrzāģiem
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
- Simboli
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Montāža un lietošana
- Apkalpošana un tīrīšana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Žmonių sauga
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos
- Aptarnavimas
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Simboliai
- Tiekiamas komplektas
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Atitikties deklaracija
- Priežiūra ir valymas
- Montavimas ir naudojimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Šalinimas
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
- ﻞﻤﻌﻟا ﻑﺪﻫةرﻮﺼﻟاﺔﺤﻔﺼﻟا
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- ﻲﺑﺮ
- ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ةرﻮﺸﻣﻭ ﺔﻣﺪﺧ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاﻭ ﺐﻴﻛﱰﻟا
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻖﻓاﻮﺘﻟا ﺢﻳﴫﺗ
- ﺺﺼﺨﳌا ﻝﲈﻌﺘﺳﻻا
- ﺰﻣﺮﻟاﯽﻨﻌﳌا
- ﺪﻳرﻮﺘﻟا ﻕﺎﻄﻧ
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
- تازاﺰﺘﻫﻻاﻭ ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
- ﻲﺑﺮ
- ﺰﻣﺮﻟاﯽﻨﻌﳌا
- زﻮﻣﺮﻟا
- ﺔﻴﻓﺎﺿإ ﻞﻤﻋﻭ ﻥﺎﻣأ تﺎﻈﺣﻼﻣ
- ﺔﻣﺪﳋا
- تﺎﻴﻨﺤﻨﳌا جذﲈﻨﻟا ﻊﻄﻗ ﲑﺷﺎﻨﳌ ﻥﺎﻣﻷا تﲈﻴﻠﻌﺗ
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻲﺑﺮ
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻥﺎﻣﻷا
- ﻞﻐﺸﻟا ﻥﺎﻜﻤﺑ ﻥﺎﻣﻷا
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ تﺎﻈﺣﻼﻣ
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻟا ﻡاﺪﺨﺘﺳاﻭ ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴﺣ
- صﺎﺨﺷﻷا ﻥﺎﻣأ
- ﺳرﺎﻓ
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮ جرﺎﺧ هدر زا
- ﺳرﺎ
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮ ﺰ ﲤ و ﺮ ﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ
- نﺎ ﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ
- دﺮﺑرﺎ و ﺐﺼﻧ هﻮﺤﻧ
- دﺮ ﻠﻤﻋ عﻮﻧﺮ ﻮﺼﺗﻪﺤﻔﺻ
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا
- ﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ
- ﻟﺎﺳرا تﺎ ﻮﺘﺤﻣ
- ﺳرﺎﻓ
- ﺖﻣﻼﻋ ﻨﻌﻣ
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪ رﺎﻬﻇا
- ﺳرﺎ
- ﺖﻣﻼﻋ ﻨﻌﻣ
- ﺎﻫ ﺖﻣﻼﻋ
- ﺳرﺎﻓ
- ﻪﻄﺑار رد ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار و ﻨﻤ ا تﺎ ﻧ ﺮ ﺎﺳ
- ﺳرﺎ
- ﺲ وﺮﺳ
- ﺮﺑ دﻮﻤﻋ ﺎﻫ هرا ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد ﻨﻤ ا تﺎ ﻧ
- نآ زا ﺖﺒﻗاﺮﻣ و ﺮﺘ ﻟا راﺰﺑا زا ﺢ ﺤﺻ هدﺎﻔﺘﺳا
- دﺮﺑرﺎ هﻮﺤﻧ ﺎﺑ
- رﺎ ﻞﺤﻣ ﻨﻤ ا
- ﺳرﺎﻓ
- ﺮﺘ ﻟا ﻨﻤ ا
- ﺮﺘ ﻟا
- ﺎﻫراﺰﺑا اﺮﺑ ﻣﻮﻤﻋ ﻨﻤ ا ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار
- صﺎﺨﺷا ﻨﻤ ا ﺖ ﺎﻋر
- Obj_buch 1320 002 book page 218 tuesday march 29 2011 12 39 pm
- Obj_buch 1320 002 book page 222 tuesday march 29 2011 12 39 pm
- Gst 140 bce
- Obj_buch 1320 002 book page 228 tuesday march 29 2011 12 39 pm
Похожие устройства
-
Bosch PST 1000 PELРуководство по эксплуатации -
Bosch PST 900 PELИнструкция по работе -
Bosch GST 90 BEРуководство пользователя -
Bosch GST 185-LI (соло) 06015B3021Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 18 V-LI B Solo 0.601.5A6.100Инструкция к товару -
Bosch GST 12V-70 Professional Solo 0.601.5A1.001Переход с 10.8В на 12В -
Bosch GST 12V-70 Professional Solo 0.601.5A1.001Инструкция по эксплуатации -
Bosch 0.603.3A0.720Инструкция к товару -
Bosch GST 90 E 0.601.58G.000Инструкция к товару -
Bosch GST 160 BCE 0.601.518.000Инструкция по эксплуатации -
Bosch PST 650 newИнструкция по эксплуатации -
Bosch PST 750 PE (06033A0520)Инструкция по эксплуатации
Sužinokite apie siaurapjūklio komplektą, jo techninius duomenis ir naudojimo rekomendacijas. Pjaukite medieną, plastiką, metalą ir daugiau efektyviai.