Bosch AHS 50-16 [101/103] Elektrosauga
![Bosch AHS 50-16 [101/103] Elektrosauga](/views2/1129653/page101/bg65.png)
Lietuviškai | 101
Bosch Power Tools F 016 L70 775 | (8.10.10)
Saugos nuorodos dirbantiems su
gyvatvorių žirklėmis
f Stenkitės, kad jūsų kūno dalys būtų toliau nuo
pjovimo peilio. Veikiant peiliams, nemėginkite
pašalinti kerpamą medžiagą arba ją laikyti.
Įstrigusią kerpamą medžiagą šalinkite tik tada,
kai prietaisas išjungtas. Akimirksnio neatidumas
naudojant gyvatvorių žirkles gali tapti sunkių
sužalojimų priežastimi.
f Gyvatvorių žirkles neškite tik peiliui sustojus,
laikydami jas už rankenos. Gyvatvorių žirkles
visada transportuokite ir sandėliuokite su
apsauginiu dėklu. Rūpestingai elgiantis su
prietaisu, mažesnis pavojus susižeisti peiliu.
f Elektrinį įrankį laikykite tik už izoliuotų rankenų,
nes pjovimo peiliai gali kliudyti paslėptus
elektros laidus arba elektrinio įrankio maitinimo
laidą. Pjovimo peiliams prisilietus prie laido, kuriuo
teka elektros srovė, metalinėse prietaiso dalyse
gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis.
f Saugokite, kad laidas nepatektų į pjovimo sritį.
Darbo metu krūmuose laidas gali būti blogai
matomas ir per neapsižiūrėjimą perkirptas.
Papildomos įspėjamosios nuorodos
f Šis prietaisas nėra skirtas naudoti ribotos fizinės,
juslinės ar intelektinės galios ir turintiems
nepakankamai patirties bei žinių asmenims (taip
pat vaikams), išskyrus tuos atvejus, kai jie yra
prižiūrimi už saugumą atsakingo asmens ir
instruktuojami, kaip prietaisu naudotis.
Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų su
prietaisu.
f Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laiky-
ti abiem rankomis ir patikimai stovėti. Elektrinis
įrankis yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem
rankomis.
f Prieš padėdami prietaisą išjunkite jį ir palaukite,
kol variklis visiškai sustos.
f Dirbant su prietaisu pašaliniams asmenims ar
gyvūnams artintis prie prietaiso arčiau kaip 3
metrų atstumu draudžiama. Dirbantysis yra
atsakingas už darbo zoną trečiųjų asmenų asmenų
atžvilgiu.
f Niekada neimkite gyvatvorių žirklių už pjovimo
peilių.
f Niekada neleiskite gyvatvorių žirklėmis naudotis
vaikams arba su šia instrukcija nesusipažinusiems
asmenims. Nacionalinėse direktyvose gali būti
numatyti tokių prietaisų naudotojų amžiaus
apribojimai.
f Niekada nekirpkite gyvatvorių, jei arti yra žmonių,
ypač vaikų, ar naminių gyvūnų.
f Su prietaisu dirbantis arba juo besinaudojantis
asmuo yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ir
žmonėms ar jų nuosavybei padarytą žalą.
f Nedirbkite su gyvatvorių žirklėmis basi ar atvirais
batais. Visada avėkite tvirtus batus ir mūvėkite
ilgomis kelnėmis. Rekomenduojama mūvėti tvirtas
pirštines, neslystančius batus ir užsidėti
apsauginius akinius. Nedėvėkite plačių drabužių ar
papuošalų, kuriuos gali įtraukti judančios dalys.
f Atidžiai apžiūrėkite gyvatvores, kurias reikia kirpti,
ir pašalinkite visas vielas bei kitokius svetimkūnius.
f Prieš pradėdami dirbti, visada patikrinkite, ar
nesusidėvėję arba nepažeisti peiliai, peilių varžtai
ir kitos pjaunamojo mechanizmo dalys. Niekada
nedirbkite su pažeistu arba labai susidėvėjusiu
pjaunamuoju mechanizmu.
f Kaskart prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar
nepažeistas maitinimo laidas ir ilginamasis laidas
ir, jei reikia, jį (juos) pakeiskite. Maitinimo laidą ir
jungiamąjį laidą saugokite nuo karščio, alyvos ir
aštrių briaunų.
f Susipažinkite su gyvatvorių žirklių valdymo
ypatumais, kad avariniu atveju galėtumėte greitai
išjungti.
f Gyvatvores kirpkite tik dienos šviesoje arba esant
geram dirbtiniam apšvietimui.
f Niekada nedirbkite su gyvatvorių žirklėmis, jei
sugedę arba nuimti apsauginiai įtaisai.
f Prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar ant
gyvatvorių žirklių pritvirtintos visos komplekte
esančios rankenos ir įstatyti visi apsauginiai įtaisai.
Niekada nenaudokite gyvatvorių žirklių, jei jos nėra
visiškai sumontuotos arba jei yra neleistinai
modifikuotos.
f Niekada nelaikykite gyvatvorių žirklių už jų
apsauginio įtaiso.
f Dirbdami su gyvatvorių žirklėmis visada tvirtai
stovėkite ir išlaikykite pusiausvyrą, o ypač
dirbdami ant pakopų ar kopėčių.
f Susipažinkite su aplinka ir būkite pasiruošę
pavojingoms situacijoms, nes kirpdami gyvatvores
galite negirdėti, kas vyksta.
f Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo:
– prieš pradėdami gyvatvorių žirkles tikrinti,
šalinti kliūtį ar atlikti gyvatvorių žirklių
techninės priežiūros darbus.
– atsitrenkus į kliūtį. Nedelsdami patikrinkite, ar
gyvatvorių žirklės nepažeistos ir, jei reikia,
kreipkitės į specialistus dėl remonto.
– jei gyvatvorių žirklės pradeda neįprastai
vibruoti (nedelsdami patikrinkite).
f Patikrinkite, ar gerai priveržtos visos veržlės,
sraigtai ir varžtai, kad būtų užtikrinta, jog
gyvatvorių žirklės yra saugios naudoti.
f Gyvatvorių žirkles laikykite sausoje, rakinamoje
patalpoje arba padėkite aukšta, kad jų negalėtų
pasiekti vaikai.
f Dėl saugumo susidėvėjusias ar pažeistas dalis
pakeiskite.
f Neremontuokite sodo priežiūros prietaiso patys,
nebent turite prietaiso remontui būtiną
išsilavinimą.
f Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra pagamintos
(aprobuotos) Bosch.
Elektrosauga
f Dėmesio! Prieš pradėdami techninės priežiūros
ar remonto darbus, sodo priežiūros įrankį
išjunkite ir ištraukite kištuką. Tą patį būtina
padaryti, jei buvo pažeistas, įpjautas ar
susipainiojo maitinimo laidas.
f Gyvatvorių žirkles išjungus, peilis dar kelias
sekundes juda. Atsargiai! Nelieskite judančio
peilio.
Jūsų sodo priežiūros įrankis yra su apsaugine
izoliacija, jo įžeminti nereikia. Darbinė įtampa yra
230VAC, 50Hz (ne ES šalyse 220V, 240V atitinkamai
pagal modelį). Naudoti tik aprobuotus ilginamuosius
laidus. Informacijos galite gauti įgaliotame klientų
aptarnavimo skyriuje.
Leidžiama naudoti tik H05VV-F arba H05RN-F tipo
ilginamuosius laidus.
Saugumui užtikrinti patariama naudoti nuotėkio srovės
jungiklį (RCD), kurio maksimali nuotėkio srovė yra
30 mA. Šis nuotėkio srovės jungiklis turi būti
tikrinamas prieš kiekvieną naudojimą.
Nuorodos gaminiams, kurie parduodami ne DB:
DĖMESIO: siekiant užtikrinti jūsų saugumą reikia, kad
prie sodo priežiūros įrankio pritvirtintas kištukas būtų
sujungtas su ilginamuoju laidu. Ilginamojo laido jungtis
turi būti apsaugota nuo aptaškymo, pagaminta iš
gumos arba aptraukta guma. Ilginamasis laidas turi
būti su laido įtempimo sumažinimo įtaisu.
Reguliariai reikia tikrinti, ar nėra jungiamojo laido
pažeidimo požymių; jį leidžiama naudoti tik
nepriekaištingos būklės.
Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti
sutaisytas įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse.
Techninė priežiūra
f Kai atliekate darbus aštrių peilių srityje, visada
mūvėkite sodininko pirštinėmis.
f Patikrinkite sodo priežiūros įrankį ir dėl saugumo
pakeiskite susidėvėjusias ir pažeistas dalis.
f Prieš sodo priežiūros įrankį sandėliuodami, peilį
visada apipurkškite techninės priežiūros
purškikliu.
f Patikrinkite, ar gerai priveržtos visos veržlės,
sraigtai ir varžtai, kad būtų užtikrinta, jog sodo
priežiūros įrankis yra saugus naudoti.
f Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra pagamintos
(aprobuotos) Bosch.
OBJ_BUCH-1297-002.book Page 101 Friday, October 8, 2010 11:34 AM
Содержание
- 16 50 16 55 16 60 16 1
- F 016 l70 775 2011 2 o 104 uni 1
- Obj_doku 23275 003 fm page 1 wednesday february 16 2011 9 16 am 1
- Robert bosch gmbh power tools division 70745 leinfelden echterdingen germany 1
- Www bosch garden com 1
- Obj_doku 23276 003 fm page 2 wednesday february 16 2011 9 42 am 2
- Allgemeine sicherheitshinweise für elek trowerkzeuge 4
- Arbeitsplatzsicherheit 4
- Elektrische sicherheit 4
- Erläuterung der bildsymbole 4
- Obj_buch 1297 002 book page 4 friday october 8 2010 11 34 am 4
- Sicherheit von personen 4
- Sicherheitshinweise 4
- Verwendung und behandlung des elektro werkzeuges 4
- Warnung 4
- Elektrische sicherheit 5
- Obj_buch 1297 002 book page 5 friday october 8 2010 11 34 am 5
- Service 5
- Sicherheitshinweise für heckenscheren 5
- Wartung 5
- Zusätzliche sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Montage und betrieb 6
- Obj_buch 1297 002 book page 6 friday october 8 2010 11 34 am 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Fehlersuche 7
- Kundendienst und kundenberatung 7
- Obj_buch 1297 002 book page 7 friday october 8 2010 11 34 am 7
- Additional safety warnings 8
- Electrical safety 8
- Explanation of symbols 8
- General power tool safety warnings 8
- Hedge trimmer safety warnings 8
- Obj_buch 1297 002 book page 8 friday october 8 2010 11 34 am 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Safety notes 8
- Service 8
- Warning 8
- Work area safety 8
- Electrical safety 9
- Intended use 9
- Maintenance 9
- Obj_buch 1297 002 book page 9 friday october 8 2010 11 34 am 9
- Symbols 9
- Declaration of conformity 10
- Mounting and operation 10
- Noise vibration information 10
- Obj_buch 1297 002 book page 10 friday october 8 2010 11 34 am 10
- Technical data 10
- Troubleshooting 10
- After sales service and customer assistance 11
- Disposal 11
- Obj_buch 1297 002 book page 11 friday october 8 2010 11 34 am 11
- Avertissement 12
- Avertissements de sécurité 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Explication des symboles 12
- Maintenance et entretien 12
- Obj_buch 1297 002 book page 12 friday october 8 2010 11 34 am 12
- Sécurité de la zone de travail 12
- Sécurité des personnes 12
- Sécurité électrique 12
- Utilisation et entretien de l outil 12
- Avertissements supplémentaires 13
- Consignes de sécurité pour taille haies 13
- Obj_buch 1297 002 book page 13 friday october 8 2010 11 34 am 13
- Sécurité électrique 13
- Caractéristiques techniques 14
- Déclaration de conformité 14
- Entretien 14
- Montage et mise en service 14
- Niveau sonore et vibrations 14
- Obj_buch 1297 002 book page 14 friday october 8 2010 11 34 am 14
- Symboles 14
- Utilisation conforme 14
- Dépistage d erreurs 15
- Elimination des déchets 15
- Obj_buch 1297 002 book page 15 friday october 8 2010 11 34 am 15
- Service après vente et assistance des clients 15
- Advertencia 16
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 16
- Explicación de la simbología 16
- Instrucciones de seguridad 16
- Obj_buch 1297 002 book page 16 friday october 8 2010 11 34 am 16
- Seguridad de personas 16
- Seguridad del puesto de trabajo 16
- Seguridad eléctrica 16
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 16
- Instrucciones de seguridad adicionales 17
- Instrucciones de seguridad para tijeras cortasetos 17
- Mantenimiento 17
- Obj_buch 1297 002 book page 17 friday october 8 2010 11 34 am 17
- Seguridad eléctrica 17
- Servicio 17
- Datos técnicos 18
- Declaración de conformidad 18
- Información sobre ruidos y vibraciones 18
- Montaje y operación 18
- Obj_buch 1297 002 book page 18 friday october 8 2010 11 34 am 18
- Símbolos 18
- Utilización reglamentaria 18
- Eliminación 19
- Localización de fallos 19
- Obj_buch 1297 002 book page 19 friday october 8 2010 11 34 am 19
- Servicio técnico y atención al cliente 19
- Atenção 20
- Descrição dos pictogramas 20
- Indicações de segurança 20
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 20
- Obj_buch 1297 002 book page 20 friday october 8 2010 11 34 am 20
- Segurança da área de trabalho 20
- Segurança de pessoas 20
- Segurança eléctrica 20
- Serviço 20
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 20
- Advertências de segurança adicionais 21
- Indicações de segurança para corta sebes 21
- Manutenção 21
- Obj_buch 1297 002 book page 21 friday october 8 2010 11 34 am 21
- Segurança eléctrica 21
- Dados técnicos 22
- Declaração de conformidade 22
- Informação sobre ruídos vibrações 22
- Montagem de funcionamento 22
- Obj_buch 1297 002 book page 22 friday october 8 2010 11 34 am 22
- Símbolos 22
- Utilização conforme as disposições 22
- Busca de erros 23
- Eliminação 23
- Obj_buch 1297 002 book page 23 friday october 8 2010 11 34 am 23
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 23
- Avvertenza 24
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 24
- Descrizione dei simboli 24
- Norme di sicurezza 24
- Obj_buch 1297 002 book page 24 friday october 8 2010 11 34 am 24
- Sicurezza della postazione di lavoro 24
- Sicurezza delle persone 24
- Sicurezza elettrica 24
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 24
- Assistenza 25
- Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi 25
- Obj_buch 1297 002 book page 25 friday october 8 2010 11 34 am 25
- Sicurezza elettrica 25
- Ulteriori avvertenze di pericolo 25
- Dati tecnici 26
- Dichiarazione di conformità 26
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 26
- Manutenzione 26
- Montaggio ed uso 26
- Obj_buch 1297 002 book page 26 friday october 8 2010 11 34 am 26
- Simboli 26
- Uso conforme alle norme 26
- Individuazione dei guasti e rimedi 27
- Obj_buch 1297 002 book page 27 friday october 8 2010 11 34 am 27
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 27
- Smaltimento 27
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 28
- Elektrische veiligheid 28
- Obj_buch 1297 002 book page 28 friday october 8 2010 11 34 am 28
- Veiligheid van de werkomgeving 28
- Veiligheid van personen 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- Verklaring van de pictogrammen 28
- Waarschuwing 28
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 28
- Elektrische veiligheid 29
- Extra waarschuwingen 29
- Obj_buch 1297 002 book page 29 friday october 8 2010 11 34 am 29
- Onderhoud 29
- Service 29
- Veiligheidsvoorschriften voor heggenscha ren 29
- Conformiteitsverklaring 30
- Gebruik volgens bestemming 30
- Informatie over geluid en trillingen 30
- Montage en gebruik 30
- Obj_buch 1297 002 book page 30 friday october 8 2010 11 34 am 30
- Symbolen 30
- Technische gegevens 30
- Afvalverwijdering 31
- Klantenservice en advies 31
- Obj_buch 1297 002 book page 31 friday october 8 2010 11 34 am 31
- Storingen opsporen 31
- Advarsel 32
- Elektrisk sikkerhed 32
- Forklaring af billedsymbolerne 32
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 32
- Obj_buch 1297 002 book page 32 friday october 8 2010 11 34 am 32
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 32
- Personlig sikkerhed 32
- Service 32
- Sikkerhed på arbejdspladsen 32
- Sikkerhedsinstrukser 32
- Sikkerhedsinstrukser til hækkeklippere 32
- Beregnet anvendelse 33
- Ekstra advarselshenvisinnger 33
- Elektrisk sikkerhed 33
- Obj_buch 1297 002 book page 33 friday october 8 2010 11 34 am 33
- Symboler 33
- Vedligeholdelse 33
- Bortskaffelse 34
- Fejlsøgning 34
- Kundeservice og kunderådgivning 34
- Montering og drift 34
- Obj_buch 1297 002 book page 34 friday october 8 2010 11 34 am 34
- Overensstemmelseserklæring 34
- Støj vibrationsinformation 34
- Tekniske data 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 35
- Arbetsplatssäkerhet 35
- Elektrisk säkerhet 35
- Förklaring till bildsymbolerna 35
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 35
- Obj_buch 1297 002 book page 35 friday october 8 2010 11 34 am 35
- Personsäkerhet 35
- Service 35
- Säkerhetsanvisningar 35
- Säkerhetsanvisningar för häcksaxar 35
- Varning 35
- Elektrisk säkerhet 36
- Extra säkerhetsanvisningar 36
- Obj_buch 1297 002 book page 36 friday october 8 2010 11 34 am 36
- Service 36
- Symboler 36
- Ändamålsenlig användning 36
- Avfallshantering 37
- Buller vibrationsdata 37
- Felsökning 37
- Försäkran om överensstämmelse 37
- Kundservice och kundkonsulter 37
- Montering och drift 37
- Obj_buch 1297 002 book page 37 friday october 8 2010 11 34 am 37
- Tekniska data 37
- Advarsel 38
- Elektrisk sikkerhet 38
- Forklaring av bildesymbolene 38
- Generelle advarsler for elektroverktøy 38
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektro verktøy 38
- Personsikkerhet 38
- Service 38
- Sikkerhet på arbeidsplassen 38
- Sikkerhetsinformasjon 38
- Sikkerhetsinformasjoner for hekksakser 38
- Ekstra advarsler 39
- Elektrisk sikkerhet 39
- Formålsmessig bruk 39
- Obj_buch 1297 002 book page 39 friday october 8 2010 11 34 am 39
- Symboler 39
- Vedlikehold 39
- Deponering 40
- Feilsøking 40
- Kundeservice og kunderådgivning 40
- Montering og drift 40
- Obj_buch 1297 002 book page 40 friday october 8 2010 11 34 am 40
- Samsvarserklæring 40
- Støy vibrasjonsinformasjon 40
- Tekniske data 40
- Henkilöturvallisuus 41
- Huolto 41
- Kuvatunnusten selitys 41
- Obj_buch 1297 002 book page 41 friday october 8 2010 11 34 am 41
- Pensasleikkureiden turvallisuusohjeet 41
- Sähköturvallisuus 41
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 41
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 41
- Turvallisuusohjeita 41
- Työpaikan turvallisuus 41
- Varoitus 41
- Huolto 42
- Lisävaro ohjeita 42
- Määräyksenmukainen käyttö 42
- Obj_buch 1297 002 book page 42 friday october 8 2010 11 34 am 42
- Sähköturvallisuus 42
- Tunnusmerkit 42
- Asennus ja käyttö 43
- Huolto ja asiakasneuvonta 43
- Hävitys 43
- Melu tärinätiedot 43
- Obj_buch 1297 002 book page 43 friday october 8 2010 11 34 am 43
- Standardinmukaisuusvakuutus 43
- Tekniset tiedot 43
- Vianetsintä 43
- Obj_buch 1297 002 book page 44 friday october 8 2010 11 34 am 44
- Ασφάλεια προσώπων 44
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 44
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 44
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων 44
- Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων 44
- Ηλεκτρική ασφάλεια 44
- Υποδείξεις ασφαλείας 44
- Obj_buch 1297 002 book page 45 friday october 8 2010 11 34 am 45
- Service 45
- Ηλεκτρική ασφάλεια 45
- Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις 45
- Υποδείξεις ασφαλείας για θαμνοκόπτες 45
- Obj_doku 23731 002 fm page 46 monday october 11 2010 11 16 am 46
- Δήλωση συμβατότητας 46
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 46
- Συντήρηση 46
- Σύμβολα 46
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 46
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 46
- Obj_buch 1297 002 book page 47 friday october 8 2010 11 34 am 47
- Service και σύμβουλος πελατών 47
- Αναζήτηση σφαλμάτων 47
- Απόσυρση 47
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 47
- Elektrik güvenliği 48
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 48
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullan m ve bak m 48
- Güvenlik talimat 48
- Kişilerin güvenliği 48
- Obj_buch 1297 002 book page 48 friday october 8 2010 11 34 am 48
- Resimli semboller hakk nda aç klamalar 48
- Servis 48
- Çal şma yeri güvenliği 48
- Ek uyar lar 49
- Elektrik güvenliği 49
- Obj_buch 1297 002 book page 49 friday october 8 2010 11 34 am 49
- Çit biçme makineleri için güvenlik talimat 49
- Gürültü titreşim bilgisi 50
- Montaj ve işletim 50
- Obj_buch 1297 002 book page 50 friday october 8 2010 11 34 am 50
- Semboller 50
- Teknik veriler 50
- Usulüne uygun kullan m 50
- Uygunluk beyan 50
- Hata arama 51
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 51
- Obj_buch 1297 002 book page 51 friday october 8 2010 11 34 am 51
- Tasfiye 51
- Bezpieczeństwo elektryczne 52
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 52
- Bezpieczeństwo osób 52
- Obj_buch 1297 002 book page 52 friday october 8 2010 11 34 am 52
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 52
- Opis symboli obrazkowych 52
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 52
- Wskazówki bezpieczeństwa 52
- Bezpieczeństwo elektryczne 53
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 53
- Obj_buch 1297 002 book page 53 friday october 8 2010 11 34 am 53
- Serwis 53
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z sekatorami do żywopłotów 53
- Dane techniczne 54
- Deklaracja zgodności 54
- Informacja na temat hałasu i wibracji 54
- Konserwacja 54
- Obj_buch 1297 002 book page 54 friday october 8 2010 11 34 am 54
- Symbole 54
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 54
- Lokalizacja usterek 55
- Montaż i praca 55
- Obj_buch 1297 002 book page 55 friday october 8 2010 11 34 am 55
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 55
- Usuwanie odpadów 55
- Bezpečnost osob 56
- Bezpečnost pracovního místa 56
- Bezpečnostní upozornění 56
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot 56
- Elektrická bezpečnost 56
- Obj_buch 1297 002 book page 56 friday october 8 2010 11 34 am 56
- Servis 56
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 56
- Varování 56
- Vysvětlivky obrázkových symbolů 56
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 56
- Doplňková varovná upozornění 57
- Elektrická bezpečnost 57
- Obj_buch 1297 002 book page 57 friday october 8 2010 11 34 am 57
- Symboly 57
- Určené použití 57
- Údržba 57
- Hledání závad 58
- Informace o hluku a vibracích 58
- Montáž a provoz 58
- Obj_buch 1297 002 book page 58 friday october 8 2010 11 34 am 58
- Prohlášení o shodě 58
- Technická data 58
- Zpracování odpadů 58
- Zákaznická a poradenská služba 58
- Bezpečnostné pokyny 59
- Bezpečnosť na pracovisku 59
- Bezpečnosť osôb 59
- Elektrická bezpečnosť 59
- Obj_buch 1297 002 book page 59 friday october 8 2010 11 34 am 59
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 59
- Vysvetlenie obrázkových symbolov 59
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 59
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot 60
- Elektrická bezpečnosť 60
- Obj_buch 1297 002 book page 60 friday october 8 2010 11 34 am 60
- Servisné práce 60
- Ďalšie výstražné upozornenia 60
- Informácia o hlučnosti vibráciách 61
- Montáž a používanie 61
- Obj_buch 1297 002 book page 61 friday october 8 2010 11 34 am 61
- Používanie podľa určenia 61
- Symboly 61
- Technické údaje 61
- Vyhlásenie o konformite 61
- Údržba 61
- Hľadanie porúch 62
- Likvidácia 62
- Obj_buch 1297 002 book page 62 friday october 8 2010 11 34 am 62
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 62
- A képjelek magyarázata 63
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 63
- Biztonsági előírások 63
- Elektromos biztonsági előírások 63
- Figyelmeztetés 63
- Munkahelyi biztonság 63
- Obj_buch 1297 002 book page 63 friday october 8 2010 11 34 am 63
- Személyi biztonság 63
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 63
- Biztonsági előírások a sövényvágó ollók számára 64
- Elektromos biztonsági előírások 64
- Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató 64
- Obj_buch 1297 002 book page 64 friday october 8 2010 11 34 am 64
- Szervíz ellenőrzés 64
- Felszerelés és üzemeltetés 65
- Jelképes ábrák 65
- Karbantartás 65
- Megfelelőségi nyilatkozat 65
- Műszaki adatok 65
- Obj_buch 1297 002 book page 65 friday october 8 2010 11 34 am 65
- Rendeltetésszerű használat 65
- Zaj és vibráció értékek 65
- Eltávolítás 66
- Hibakeresés 66
- Obj_buch 1297 002 book page 66 friday october 8 2010 11 34 am 66
- Vevőszolgálat és tanácsadás 66
- Obj_buch 1297 002 book page 67 friday october 8 2010 11 34 am 67
- Безопасность людей 67
- Безопасность рабочего места 67
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 67
- Пояснение пиктограмм 67
- Применение электроинструмента и обращение с ним 67
- Указания по безопасности 67
- Электробезопасность 67
- Obj_buch 1297 002 book page 68 friday october 8 2010 11 34 am 68
- Дополнительные предупредительные указания 68
- Сервис 68
- Указания по технике безопасности для кусторезов 68
- Электробезопасность 68
- Obj_buch 1297 002 book page 69 friday october 8 2010 11 34 am 69
- Данные по шуму и вибрации 69
- Заявление о соответствии 69
- Монтаж и эксплуатация 69
- Применение по назначению 69
- Символы 69
- Технические данные 69
- Техобслуживание 69
- Obj_buch 1297 002 book page 70 friday october 8 2010 11 34 am 70
- Поиск неисправностей 70
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 70
- Утилизация 70
- Obj_buch 1297 002 book page 71 friday october 8 2010 11 34 am 71
- Безпека людей 71
- Безпека на робочому місці 71
- Вказівки з техніки безпеки 71
- Електрична безпека 71
- Загальні застереження для електроприладів 71
- Пояснення щодо символів 71
- Правильне поводження та користування електроприладами 71
- Obj_buch 1297 002 book page 72 friday october 8 2010 11 34 am 72
- Вказівки з техніки безпеки для кущоріза 72
- Додаткові попередження 72
- Електрична безпека 72
- Сервіс 72
- Технічне обслуговування 72
- Obj_buch 1297 002 book page 73 friday october 8 2010 11 34 am 73
- Інформація щодо шуму і вібрації 73
- Заява про відповідність 73
- Монтаж та експлуатація 73
- Призначення приладу 73
- Символи 73
- Технічні дані 73
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 74
- Obj_buch 1297 002 book page 74 friday october 8 2010 11 34 am 74
- Пошук несправностей 74
- Утилізація 74
- Avertisment 75
- Explicarea pictogramelor 75
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 75
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu 75
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 75
- Obj_buch 1297 002 book page 75 friday october 8 2010 11 34 am 75
- Service 75
- Siguranţa la locul de muncă 75
- Siguranţa persoanelor 75
- Siguranţă electrică 75
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 75
- Avertismente suplimentare 76
- Obj_buch 1297 002 book page 76 friday october 8 2010 11 34 am 76
- Siguranţă electrică 76
- Întreţinere 76
- Date tehnice 77
- Declaraţie de conformitate 77
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 77
- Montare şi funcţionare 77
- Obj_buch 1297 002 book page 77 friday october 8 2010 11 34 am 77
- Simboluri 77
- Utilizare conform destinaţiei 77
- Detectarea defecţiunilor 78
- Eliminare 78
- Obj_buch 1297 002 book page 78 friday october 8 2010 11 34 am 78
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 78
- Obj_buch 1297 002 book page 79 friday october 8 2010 11 34 am 79
- Безопасен начин на работа 79
- Безопасност на работното място 79
- Безопасност при работа с електрически ток 79
- Грижливо отношение към електроинструментите 79
- Общи указания за безопасна работа 79
- Пояснения на графичните символи 79
- Указания за безопасна работа 79
- Obj_buch 1297 002 book page 80 friday october 8 2010 11 34 am 80
- Допълнителни указания за безопасна работа 80
- Поддържане 80
- Указания за безопасна работа с електрически ножици за храсти 80
- Obj_buch 1297 002 book page 81 friday october 8 2010 11 34 am 81
- Безопасност при работа с електрически ток 81
- Информация за излъчван шум и вибрации 81
- Поддържане 81
- Предназначение на електро инструмента 81
- Символи 81
- Технически данни 81
- Obj_buch 1297 002 book page 82 friday october 8 2010 11 34 am 82
- Бракуване 82
- Декларация за съответствие 82
- Монтиране и работа 82
- Отстраняване на дефекти 82
- Сервиз и консултации 82
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 83
- Električna sigurnost 83
- Obj_buch 1297 002 book page 83 friday october 8 2010 11 34 am 83
- Objašnjenja simbola sa slika 83
- Opšta upozorenja za električne alate 83
- Servisi 83
- Sigurnosna uputstva za makaze za živicu 83
- Sigurnost na radnom mestu 83
- Sigurnost osoblja 83
- Upozorenje 83
- Uputstva o sigurnosti 83
- Dodatna uputstva sa upozorenjem 84
- Električna sigurnost 84
- Obj_buch 1297 002 book page 84 friday october 8 2010 11 34 am 84
- Održavanje 84
- Simboli 84
- Upotreba prema svrsi 84
- Informacije o šumovima vibracijama 85
- Izjava o usaglašenosti 85
- Montaža i rad 85
- Obj_doku 23741 002 fm page 85 monday october 11 2010 11 24 am 85
- Servis i savetovanja kupaca 85
- Tehnički podaci 85
- Traženje grešaka 85
- Uklanjanje djubreta 85
- Električna varnost 86
- Obj_buch 1297 002 book page 86 friday october 8 2010 11 34 am 86
- Opozorilo 86
- Osebna varnost 86
- Razlaga slikovnih simbolov 86
- Servisiranje 86
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 86
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 86
- Varnost na delovnem mestu 86
- Varnostna navodila 86
- Dodatna opozorila 87
- Električna varnost 87
- Obj_buch 1297 002 book page 87 friday october 8 2010 11 34 am 87
- Varnostna opozorila za škarje za živo mejo 87
- Vzdrževanje 87
- Izjava o skladnosti 88
- Montaža in obratovanje 88
- Obj_buch 1297 002 book page 88 friday october 8 2010 11 34 am 88
- Podatki o hrupu vibracijah 88
- Simboli 88
- Tehnični podatki 88
- Uporaba v skladu z namenom 88
- Iskanje napak 89
- Obj_buch 1297 002 book page 89 friday october 8 2010 11 34 am 89
- Odlaganje 89
- Servis in svetovanje 89
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 90
- Električna sigurnost 90
- Obj_buch 1297 002 book page 90 friday october 8 2010 11 34 am 90
- Objašnjenje simbola sa slikama 90
- Opće upute za sigurnost za električne alate 90
- Servisiranje 90
- Sigurnost ljudi 90
- Sigurnost na radnom mjestu 90
- Upozorenje 90
- Upute za sigurnost 90
- Upute za sigurnost za škare za živicu 90
- Dodatne upute upozorenja 91
- Električna sigurnost 91
- Obj_buch 1297 002 book page 91 friday october 8 2010 11 34 am 91
- Održavanje 91
- Simboli 91
- Uporaba za određenu namjenu 91
- Informacije o buci i vibracijama 92
- Izjava o usklađenosti 92
- Montaža i rad 92
- Obj_doku 23743 002 fm page 92 monday october 11 2010 11 26 am 92
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 92
- Tehnički podaci 92
- Traženje greške 92
- Zbrinjavanje 92
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 93
- Elektriohutus 93
- Inimeste turvalisus 93
- Ohutusnõuded 93
- Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel 93
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 93
- Piltsümbolite selgitus 93
- Teenindus 93
- Tähelepanu 93
- Üldised ohutusjuhised 93
- Elektriline ohutus 94
- Hooldus 94
- Nõuetekohane kasutamine 94
- Obj_buch 1297 002 book page 94 friday october 8 2010 11 34 am 94
- Sümbolid 94
- Täiendavad ohutusnõuded 94
- Andmed müra vibratsiooni kohta 95
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 95
- Kokkupanek ja kasutamine 95
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 95
- Obj_doku 23744 002 fm page 95 monday october 11 2010 11 28 am 95
- Tehnilised andmed 95
- Vastavus normidele 95
- Vea otsing 95
- Brīdinājums 96
- Drošība darba vietā 96
- Drošības noteikumi 96
- Elektrodrošība 96
- Obj_buch 1297 002 book page 96 friday october 8 2010 11 34 am 96
- Personiskā drošība 96
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 96
- Simbolu skaidrojums 96
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 96
- Apkalpošana 97
- Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm 97
- Elektriskā drošība 97
- Obj_buch 1297 002 book page 97 friday october 8 2010 11 34 am 97
- Papildu drošības noteikumi 97
- Apkalpošana 98
- Atbilstības deklarācija 98
- Informācija par troksni un vibrāciju 98
- Montāža un lietošana 98
- Obj_buch 1297 002 book page 98 friday october 8 2010 11 34 am 98
- Pielietojums 98
- Simboli 98
- Tehniskie parametri 98
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 99
- Kļūmju uzmeklēšana 99
- Obj_buch 1297 002 book page 99 friday october 8 2010 11 34 am 99
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 99
- Aptarnavimas 100
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 100
- Darbo vietos saugumas 100
- Elektrosauga 100
- Obj_buch 1297 002 book page 100 friday october 8 2010 11 34 am 100
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas 100
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 100
- Saugos nuorodos 100
- Žmonių sauga 100
- Elektrosauga 101
- Obj_buch 1297 002 book page 101 friday october 8 2010 11 34 am 101
- Papildomos įspėjamosios nuorodos 101
- Saugos nuorodos dirbantiems su gyvatvorių žirklėmis 101
- Techninė priežiūra 101
- Atitikties deklaracija 102
- Elektrinio įrankio paskirtis 102
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 102
- Montavimas ir naudojimas 102
- Obj_buch 1297 002 book page 102 friday october 8 2010 11 34 am 102
- Simboliai 102
- Techniniai duomenys 102
- Gedimų nustatymas 103
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 103
- Obj_buch 1297 002 book page 103 friday october 8 2010 11 34 am 103
- Šalinimas 103
Похожие устройства
- Bosch AVR 1100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 150 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 900 PEL Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gold Edition KGN39AW18R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gold Edition KGN39AK18R Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAW24440OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch ActiveWater SMV30D20RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch ProSalonStyle Assistant ActiveCurlCreator PHA7371 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ProSalon Power Styler PHA9760 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Style to Go PHD1151 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Classic Coiffeur PHD7961 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEA23B150+NKF645G17G Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo VIVY TAS1201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo SUNY TAS3202 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo VIVY TAS1204 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo SUNY TAS3203 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo SUNY TAS3205 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Nostalgie HBA23BN21 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 DIC043650 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 DIB091K50 Инструкция по эксплуатации