Bosch GST 150 CE [3/116] Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi
![Bosch GST 150 CE [3/116] Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi](/views2/1129685/page3/bg3.png)
Polski | 3
Bosch Power Tools 2 609 932 741 | (2.9.09)
pl
Ogólne przepisy bezpieczeń-
stwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
kie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal-
szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasila-
nych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
f Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Nieporzą-
dek w miejscu pracy lub nieoświetlona prze-
strzeń robocza mogą być przyczyną wypad-
ków.
f Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem,
w którym znajdują się np. łatwopalne
ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry,
które mogą spowodować zapłon.
f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby
postronne znajdowały się w bezpiecznej
odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do
gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku elek-
tronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
f Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
ne.
f Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody
do elektronarzędzia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
f Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód,
ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki
z gniazdka pociągając za przewód. Przewód
należy chronić przed wysokimi
temperaturami, należy go trzymać z dala od
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
f W przypadku pracy elektronarzędziem pod
gołym niebem, należy używać przewodu
przedłużającego, dostosowanego również
do zastosowań zewnętrznych. Użycie
właściwego przedłużacza (dostosowanego
do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego różni-
cowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego zmniej-
sza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
f Podczas pracy z elektronarzędziem należy
zachować ostrożność, każdą czynność
wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy
używać elektronarzędzia, gdy jest się
zmęczonym lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment
nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może
stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
f Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne.
Noszenie osobistego wyposażenia ochron-
nego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku
ochronnego lub środków ochrony słuchu
(w zależności od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń
ciała.
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 3 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
Содержание
- Ce 150 bce 1
- Gst professional 1
- Bezpieczeństwo elektryczne 3
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 3
- Bezpieczeństwo osób 3
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi 3
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi 4
- Serwis 4
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami 5
- Symbole 6
- Dane techniczne 8
- Deklaracja zgodności 8
- Informacja na temat hałasu i wibracji 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Zakres dostawy 8
- Konserwacja i czyszczenie 9
- Montaż i praca 9
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 9
- Usuwanie odpadów 10
- Bezpečnost osob 11
- Bezpečnost pracovního místa 11
- Elektrická bezpečnost 11
- Varování 11
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 11
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily 12
- Servis 12
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 12
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění 13
- Symboly 14
- Informace o hluku a vibracích 15
- Obsah dodávky 15
- Prohlášení o shodě 15
- Technická data 15
- Určující použití 15
- Montáž a provoz 16
- Zákaznická a poradenská služba 16
- Údržba a čištění 16
- Zpracování odpadů 17
- Bezpečnosť na pracovisku 18
- Bezpečnosť osôb 18
- Elektrická bezpečnosť 18
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny 18
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 19
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly 20
- Servisné práce 20
- Symboly 21
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 21
- Obsah dodávky základná výbava 22
- Používanie podľa určenia 22
- Informácia o hlučnosti vibráciách 23
- Technické údaje 23
- Vyhlásenie o konformite 23
- Montáž a používanie 24
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 24
- Údržba a čistenie 24
- Likvidácia 25
- Elektromos biztonsági előírások 26
- Figyelmeztetés 26
- Munkahelyi biztonság 26
- Személyi biztonság 26
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz 26
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 27
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára 28
- Szerviz ellenőrzés 28
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 28
- Jelképes ábrák 29
- Megfelelőségi nyilatkozat 31
- Műszaki adatok 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- Szállítmány tartalma 31
- Zaj és vibráció értékek 31
- Felszerelés és üzemeltetés 32
- Karbantartás és tisztítás 32
- Vevőszolgálat és tanácsadás 32
- Eltávolítás 33
- Безопасность людей 34
- Безопасность рабочего места 34
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 34
- Электробезопасность 34
- Применение электроинструмента и обращение с ним 35
- Сервис 36
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 36
- Другие указания по технике безопасности и по работе 37
- Символы 38
- Данные по шуму и вибрации 39
- Заявление о соответствии 39
- Комплект поставки 39
- Применение по назначению 39
- Технические данные 39
- Монтаж и эксплуатация 40
- Техобслуживание и очистка 40
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 41
- Утилизация 41
- Безпека людей 42
- Безпека на робочому місці 42
- Електрична безпека 42
- Загальні застереження для електроприладів 42
- Правильне поводження та користування електроприладами 43
- Сервіс 43
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 44
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків 44
- Символи 45
- Обсяг поставки 46
- Призначення приладу 46
- Інформація щодо шуму і вібрації 47
- Заява про відповідність 47
- Технічні дані 47
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 48
- Монтаж та експлуатація 48
- Технічне обслуговування і очищення 48
- Утилізація 49
- Avertisment 50
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 50
- Siguranţa la locul de muncă 50
- Siguranţa persoanelor 50
- Siguranţă electrică 50
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale 51
- Service 51
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 51
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru 52
- Simboluri 53
- Date tehnice 54
- Declaraţie de conformitate 54
- Set de livrare 54
- Utilizare conform destinaţiei 54
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 55
- Montare şi funcţionare 55
- Eliminare 56
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 56
- Întreţinere şi curăţare 56
- Безопасен начин на работа 57
- Безопасност на работното място 57
- Безопасност при работа с електрически ток 57
- Общи указания за безопасна работа 57
- Грижливо отношение към електроинструментите 58
- Поддържане 59
- Указания за безопасна работа с прободни триони 59
- Допълнителни указания за безопасна работа 60
- Символи 61
- Декларация за съответствие 62
- Информация за излъчван шум и вибрации 62
- Окомплектовка 62
- Предназначение на електроинструмента 62
- Технически данни 62
- Монтиране и работа 63
- Поддържане и почистване 63
- Бракуване 64
- Сервиз и консултации 64
- Električna sigurnost 65
- Opšta upozorenja za električne alate 65
- Sigurnost na radnom mestu 65
- Sigurnost osoblja 65
- Upozorenje 65
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 66
- Servisi 66
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere 66
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 67
- Simboli 68
- Informacije o šumovima vibracijama 69
- Izjava o usaglašenosti 69
- Obim isporuke 69
- Tehnički podaci 69
- Upotreba prema svrsi 69
- Montaža i rad 70
- Održavanje i čišćenje 70
- Servis i savetovanja kupaca 70
- Uklanjanje djubreta 70
- Električna varnost 71
- Opozorilo 71
- Osebna varnost 71
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 71
- Varnost na delovnem mestu 71
- Servisiranje 72
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 72
- Varnostna opozorila za žage luknjarice 72
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 73
- Simboli 74
- Izjava o skladnosti 75
- Obseg pošiljke 75
- Podatki o hrupu vibracijah 75
- Tehnični podatki 75
- Uporaba v skladu z namenom 75
- Montaža in obratovanje 76
- Odlaganje 76
- Servis in svetovanje 76
- Vzdrževanje in čiščenje 76
- Električna sigurnost 77
- Opće upute za sigurnost za električne alate 77
- Sigurnost ljudi 77
- Sigurnost na radnom mjestu 77
- Upozorenje 77
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 78
- Servisiranje 78
- Upute za sigurnost za ubodne pile 78
- Ostale upute za sigurnost i rad 79
- Simboli 80
- Informacije o buci i vibracijama 81
- Izjava o usklađenosti 81
- Opseg isporuke 81
- Tehnički podaci 81
- Uporaba za određenu namjenu 81
- Montaža i rad 82
- Održavanje i čišćenje 82
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 82
- Zbrinjavanje 82
- Elektriohutus 83
- Inimeste turvalisus 83
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 83
- Tähelepanu 83
- Üldised ohutusjuhised 83
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 84
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel 84
- Teenindus 84
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 85
- Sümbolid 86
- Andmed müra vibratsiooni kohta 87
- Nõuetekohane kasutamine 87
- Tarnekomplekt 87
- Tehnilised andmed 87
- Vastavus normidele 87
- Hooldus ja puhastus 88
- Kokkupanek ja kasutamine 88
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 88
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 89
- Brīdinājums 90
- Drošība darba vietā 90
- Elektrodrošība 90
- Personiskā drošība 90
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem 90
- Apkalpošana 91
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 91
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 92
- Drošības noteikumi figūrzāģiem 92
- Simboli 93
- Atbilstības deklarācija 95
- Informācija par troksni un vibrāciju 95
- Piegādes komplekts 95
- Pielietojums 95
- Tehniskie parametri 95
- Apkalpošana un tīrīšana 96
- Montāža un lietošana 96
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 96
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 97
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos 98
- Darbo vietos saugumas 98
- Elektrosauga 98
- Žmonių sauga 98
- Aptarnavimas 99
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 99
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais 99
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 100
- Simboliai 101
- Atitikties deklaracija 102
- Elektrinio įrankio paskirtis 102
- Techniniai duomenys 102
- Tiekiamas komplektas 102
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 103
- Montavimas ir naudojimas 103
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 104
- Priežiūra ir valymas 104
- Šalinimas 104
- Obj_buch 1087 001 book page 108 wednesday september 2 2009 10 37 am 108
- Obj_buch 1087 001 book page 110 wednesday september 2 2009 10 37 am 110
- Obj_buch 1087 001 book page 114 wednesday september 2 2009 10 37 am 114
Похожие устройства
- Bosch PST 900 PEL Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gold Edition KGN39AW18R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gold Edition KGN39AK18R Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAW24440OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch ActiveWater SMV30D20RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch ProSalonStyle Assistant ActiveCurlCreator PHA7371 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ProSalon Power Styler PHA9760 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Style to Go PHD1151 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Classic Coiffeur PHD7961 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEA23B150+NKF645G17G Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo VIVY TAS1201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo SUNY TAS3202 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo VIVY TAS1204 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo SUNY TAS3203 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo SUNY TAS3205 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Nostalgie HBA23BN21 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 DIC043650 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 DIB091K50 Инструкция по эксплуатации
- Canon i-SENSYS MF216n Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MG7540 White Инструкция по эксплуатации