Gorenje SMO23DGB [145/172] Tärkeitä turvaohjeita
![Gorenje SMO23DGB [145/172] Tärkeitä turvaohjeita](/views2/1013173/page145/bg91.png)
145
8. Kuten kaikkien laitteiden myös
mikroaaltouunin käyttöä on valvottava
tarkasti, jos käyttäjänä on lapsi.
VAROITUS – TÄMÄ LAITE ON
MAADOITETTAVA.
9. Pistorasian pitää sijaita siten, että virtajohto
yltää siihen kunnolla.
10. Tämä uunin käyttö edellyttää liitäntään 1,5
KVA, joten asennetaessa on suositeltavaa
pyytää apua ammattilaiselta.
VAROITUS: Tätä uunia suojaa laitteen
sisällä oleva 250 V, 10 A sulake.
TÄRKEÄÄ
Verkkojohdon langat on merkitty eri väreillä
seuraavasti:
Keltavihreä: Maadoitettu
Sininen: Neutraali
Ruskea: Jännitteinen
Koska laitteen verkkojohdon lankojen värit
eivät välttämättä vastaa pistokkeesi
liitoskohtien värimerkintöjä, toimi seuraavasti:
- Keltavihreä lanka pitää yhdistää pistokkeen
liitoskohtaan, joka on merkitty E-kirjaimella
tai vihreällä maadoitusmerkillä.
- Sininen lanka pitää yhdistää joko mustaan
tai N-kirjaimella merkittyyn liitoskohtaan.
- Ruskea lanka pitää yhdistää punaiseen tai
L-kirjaimella merkittyyn liitoskohtaan.
Tärkeitä turvaohjeita
• VAROITUS: Kun laitetta käytetään
yhdistelmätoiminnolla, lasten tulee käyttää
uunia vain aikuisten valvonnassa korkeiden
lämpötilojen takia (koskee ainoastaan
grillitoiminnolla varustettua mallia).
• VAROITUS: Jos luukku tai luukun tiivisteet
ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää,
ennen kuin pätevä ammattilainen on
korjannut laitteen.
• VAROITUS: Vain pätevä ammattilainen voi
turvallisesti huoltaa tai korjata laitetta, jos
toimenpide edellyttää mikroaaltoenergialta
suojaavan kuoren irrottamista.
• VAROITUS: Nesteitä ja muita ruokia ei saa
kuumentaa tiivistetyissä astioissa, koska ne
voivat räjähtää.
• VAROITUS: Laitetta ei ole tarkoitettu lasten
tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden
fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa ja ohjauksessa. Pienten lasten
ei saa antaa leikkiä laitteella.
• Uunin pitää saada riittävästi ilmaa. Jätä
uunin taakse tilaa 10 cm, molemmille
sivuille 15 cm ja uunin yläpuolelle 30 cm.
Älä irrota uunin jalkoja, äläkä tuki uunin
ilmanvaihtoaukkoja.
• Käytä vain sellaisia keittiövälineitä, jotka
ovat mikroaaltouuniin sopivia.
• Kun lämmität ruokaa muovi- tai
paperiastioissa, tarkkaile uunia mahdollisen
syttymisen varalta.
• Jos havaitset savua, kytke virta pois päältä
tai irrota laite pistorasiasta, ja pidä uunin
luukku suljettuna tukahduttaaksesi
mahdolliset liekit.
• Jos kuumennat mikroaaltouunissa juomia,
ne saattavat kiehua vielä kuumennuksen
loputtuakin voimakkaasti. Käsittele
kuumennusastiaa varovasti.
• Sekoita tai ravista tuttipullojen ja
vauvanruokapurkkien sisältö, ja tarkista
lämpötila ennen syöttämistä välttääksesi
palovammoja.
• Älä kuumenna mikroaaltouunissa
kuorimattomia tai kovaksi keitettyjä
kananmunia, koska ne voivat räjähtää vielä
mikroaaltokuumennuksen päätyttyäkin.
• Puhdista luukun pinta, luukun tiivisteet ja
uunin sisäosa miedolla, hankaamattomalla
pesuaineella ja sienellä tai pehmeällä
liinalla.
• Puhdista uuni säännöllisesti ja poista
ruuantähteet.
• Jos uunia ei puhdisteta säännöllisesti, sen
pinta saattaa vaurioitua, mikä voi johtaa
laitteen käyttöiän lyhentymiseen ja
vaaratilanteisiin.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, se on
vaihdatettava valmistajalla, valtuutetulla
huoltoliikkeellä tai vastaavalla pätevällä
ammattilaisella vaaratilanteiden
välttämiseksi.
Yleisiä turvaohjeita
Alla on lueteltu käyttö- ja turvaohjeita, joilla
voit varmistaa uunin ja muiden vastaavien
laitteiden tehokkaan toiminnan:
1. Lasitarjottimen, pyörivien varsien, liitinten ja
pyörivän telineen on oltava paikoillaan aina,
kun uunia käytetään.
2. ä käytä uunia muuhun kuin ruuan
valmistukseen, esimerkiksi vaatteiden,
paperin tms. kuivaamiseen tai esineiden
sterilisoimiseen.
3. Älä käytä uunia tyhjänä, koska uuni voi
vaurioitua.
4. Älä käytä uunia esimerkiksi papereiden,
keittokirjojen tai muun tavaran säilytykseen.
5. Älä kuumenna uunissa ruokia, joita ympäröi
kalvo, kuten munankeltuaisia, perunoita,
Содержание
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokli č ete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splošno uporabo 4
- Diagram pe č ice 6
- Auto cook samodejni meni 7
- Combination 1 7
- Combination 2 7
- Navodila za upravljanje 7
- Quick start 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi žarki 7
- Odmrzovanje hrane weight defrost 8
- Skrb za mikrovalovno pe č ico nega in vzdrževanje 8
- Ve č stopenjsko kuhanje 8
- Zaklepanje pred otroci 8
- Veliko užitka ob uporabi vaše mikrovalovne pe č ice vam želi 9
- Postavljanje 10
- Prije nego pozovete servisera 10
- Radijske smetnje interferencija 10
- Specifikacija 10
- Upute za uporabu hr 10
- Važne sigurnosne upute 11
- Sigurnosne upute za op ć enitu uporabu 12
- Diagram pe ć nice 13
- Auto cook 14
- Combination 1 14
- Combination 2 14
- Quick start 14
- Uputstva za upravljanje 14
- Zagrijavanje mikrovalnim zrakama 14
- Automatsko odmrzavanje 15
- Kuhanje u više faza 15
- Njega mikrovalovne pe ć nice 15
- Sigurnosna blokada 15
- Mnoštvo užitaka pri uporabi vaše mikrovalne pe ć nice vam želi 16
- Postavljanje 17
- Pre nego što pozovete servisera 17
- Radio smetnje interferencije 17
- Specifikacije 17
- Uputstvo za upotrebu srb mne 17
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Opšta uputstva za bezbednu upotrebu 19
- Crtež pe ć nice 20
- Auto cook 21
- Combination 1 21
- Combination 2 21
- Quick start 21
- Uputstva za rukovanje 21
- Zagrejavanje mikrotalasnim zrakama 21
- Č asovnik 21
- Automatsko odmrzavanje 22
- Bezbednosna blokada 22
- Kuvanje u više faza 22
- Održavanje mikrotalasne rerne 22
- Mnogo užitaka u koriš ć enju vaše mikrovalne rerne želi vam 23
- Инсталација 24
- Пред да повикате сервис 24
- Радиски пречки итерференции 24
- Спецификации 24
- Упатства за употреба мк 24
- Важни безбедносни упатства 25
- Безбедносни упатства за општа употреба 26
- Дијаграм на печката 28
- Quick старт 29
- Грил 29
- Загревање со микробранови зраци 29
- Комбинација 1 29
- Комбинација 2 29
- Упатства за употреба 29
- Часовник 29
- Auto cook 30
- Заклучување заради деца 30
- Повеќестепенско готвење 30
- Самодејно одмрзнување 30
- Го задржуваме правото на промени 31
- Големо уживање при користењето на микробрановата печка ви посакува 31
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 31
- Before you call for service 32
- Installation 32
- Owners instruction manual gb 32
- Radio interference 32
- Specifications 32
- Important safety instructions 33
- Safety instructions for general use 33
- Computer control panel 35
- Feature diagram 35
- Auto cook 36
- Combination 1 36
- Combination 2 36
- Microwave cooking 36
- Operation instruction 36
- Quick start 36
- Setting digital clock 36
- Auto defrost 37
- Care of your microwave oven 37
- Child lock 37
- Multi stage cooking 37
- Wishes you a lot of pleasure while using your appliance 38
- Aufstellung 39
- Bevor sie den kundendienst anrufen 39
- Funkstörungen interferenzen 39
- Gebrauchsanweisung de 39
- Technische daten 39
- Wichtige sicherheitshinweise 40
- Allgemeine sicherheitshinweise 41
- Bedienungshinweise 43
- Diagramm des mikrowellenherdes 43
- Bedienungsanleitung 44
- Einstellung der digitaluhr 44
- Garen mit mikrowelle 44
- Grillen 44
- Kombination 1 44
- Schnellstart 44
- Kombination 2 45
- Automatisches garprogramm 46
- Kindersperre 46
- Mehrstufiges garen 46
- Pflege des mikrowellengeräts 47
- Wir wünschen ihnen viel freude mit ihrem neuen mikrowellenherd 47
- Avant de contacter le service après vente 48
- Caractéristiques techniques 48
- Installation 48
- Interférences radio 48
- Notice d utilisation fr 48
- Consignes de sécurité importantes 49
- Consignes générales de sécurité 50
- Bandeau de commandes électroniques 51
- Cuisson en mode micro ondes 52
- Fonctionnement 52
- Réglage de l horloge à affichage numérique 52
- Schéma du four 52
- Cuisson automatique 53
- Cuisson combinée 1 53
- Cuisson combinée 2 53
- Décongélation automatique 53
- Cuisson en plusieurs étapes 54
- Sécurité enfants 54
- Entretien et nettoyage 55
- Vous souhaite beaucoup de plaisir lors de l utilisation de votre appareil 55
- Elhelyezés 56
- Használati utasítás hu 56
- Miel ı tt szerel ı t hívnánk 56
- Rádió zavarok interferencia 56
- Specifikáció 56
- Fontos biztonsági utasítások 57
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 58
- A süt ı ábrája 60
- Auto cook 61
- F ı zés mikrohullámú süt ı vel 61
- Kombinált üzemmód 1 61
- Kombinált üzemmód 2 61
- Quick start 61
- Vezérlési útmutató 61
- Automata kiolvasztás 62
- Gyerekzár 62
- Többszint ő f i zés 62
- A mikrohullámú süt ı ápolása és karbantartása 63
- Sok örömet kíván önnek sok örömet kíván önnek mikrohullámú süt i je használata során 63
- Charakterystyki techniczne 64
- Instalacja 64
- Instrukcja obsługi pl 64
- Przed wezwaniem serwisu 64
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i telewizyjnych 64
- Wa ŝ ne wskaz ό wki bezpiecze ń stwa 65
- Wskaz ό wki dotycz ą ce bezpiecznego u ŝ ytkowania kuchenki 66
- Opis kuchenki 68
- Auto cook 69
- Combination 1 69
- Combination 2 69
- Instrukcja obsługi 69
- Ogrzewanie za pomoc ą mikrofali 69
- Quick start 69
- Blokada zabezpieczenie przed dzie ć mi 70
- Rozmra ś anie potraw 70
- Zegar programuj ą cy 70
- Piel ę gnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 71
- Wiele satysfakcji z korzystania kuchenki mikrofalowej ś yczy pa ń stwu 71
- Caracteristici 72
- Instalare 72
- Interferen ń e radio 72
- Manual de utilizare ro 72
- Înainte de a suna la service 72
- Instruc ń iuni generale pentru siguran ń a dvs 73
- Instruc ń iuni importante 73
- Panou de comenzi 75
- Auto g ă tit 76
- Combina ń ia 1 76
- Combina ń ia 2 76
- G ă titul la microunde 76
- Instructiuni de funtionare 76
- Quick start pornire rapid ă 76
- Setarea ceasului digital 76
- Autodezghe ń are 77
- Child lock blocare copii 77
- G ă tire în mai multe etape 77
- Cur ăń are ş i între ń inere 78
- Ne rezerv ă m dreptul oric ă ror modific ă ri 78
- Va doreste sa folositi cu placere acest aparat 78
- Antes de chamar a assistência técnica 79
- Instalação 79
- Interferências rádio 79
- Manual de instruções pt 79
- Specifikacije 79
- Instruções de segurança 80
- Instruções para uso geral 80
- Painel de controlo 82
- Ajuste do relógio com visualização numérica 83
- Arranque rápido 83
- Cozedura automática 83
- Cozedura combinada 1 83
- Cozedura combinada 2 83
- Cozedura em modo micro ondas 83
- Grelhador 83
- Instruções de funcionamento 83
- Cozedura em várias etapas 84
- Descongelação automática 84
- Segurança crianças 84
- Cuidados com o seu microondas 85
- Gorenje deseja lhe que tenha muito prazer ao utilizar o nosso novo aparelho 85
- Inštalácia 86
- Návod na obsluhu sk 86
- Rušenie 86
- Skôr ako sa obrátite na servis 86
- Technické údaje 86
- Bezpe č nostné pokyny pre všeobecné použitie 87
- Dôležité bezpe č nostné pokyny 87
- Obrazovka ponuky č inností 89
- Ovládací panel 89
- Automatické varenie 90
- Kombinácia 1 90
- Kombinácia 2 90
- Mikrovlnné varenie 90
- Nastavenie digitálnych hodín 90
- Pokyny k obsluhe 90
- Rýchly štart 90
- Automatické rozmrazovanie 91
- Child lock detská zámka 91
- Viacstup ň ové varenie 91
- Starostlivos ť o vašu mikrovlnnú rúru 92
- Ve ľ a radosti pri používaní spotrebi č avám praje 92
- Instalace 93
- Než zavoláte opravá ř e 93
- Návod na použití cz 93
- Poruchy funkce p ř ijíma čů interference 93
- Specifikace 93
- D ů ležité bezpe č nostní pokyny 94
- Bezpe č nostní návody p ř i každodenním používání p ř ístroje 95
- Diagram trouby 96
- Automatické va ř ení auto cook 97
- Grilování 97
- Kombinace č 1 97
- Kombinace č 2 97
- Mikrovlnné va ř ení 97
- Nastavení digitálních hodin 97
- Návod k použití 97
- Rychlý start 97
- Automatické rozmrazování 98
- D ě tský zámek 98
- Vícefázová p ř íprava 98
- P ř ejeme vám p ř íjemné chvíle p ř i používání mikrovlnné trouby vaše 99
- Pé č e a údržba mikrovlnné trouby 99
- Инструкции за употреба bg 100
- Монтаж 100
- Преди да се обадите в сервиза 100
- Смущения на радио вълните 100
- Технически характеристики 100
- Важни инструкции за безопасност 101
- Общи съвети за безопасност 102
- Комютърен контролен панел 104
- Описание на частите 104
- Автоматично готвене 105
- Бърз старт 105
- Готвене с микровълни 105
- Грил 105
- Инструкции за използване 105
- Комбинация 1 105
- Комбинация 2 105
- Настройка на дигиталния часовник 105
- Автоматично размразяване 106
- Заключване 106
- Многоетапно готвене 106
- Ви пожелава много удоволствие при използване на уреда 107
- Почистване и поддръжка 107
- I нструкція з експлуатації ua 108
- Перед дзвінком до сервісного центру 108
- Радіо перешкоди 108
- Специфікація 108
- Установка 108
- Важливі застереження 109
- Вказівки по техніці безпеки 109
- Опис приладу 111
- Панель управління 111
- Quick start прискорений старт 112
- Автоматичне готування 112
- Готування за допомогою мікрохвиль 112
- Гриль 112
- Комбінація 1 112
- Комбінація 2 112
- Управління 112
- Установлення цифрового годинника 112
- Авторозмороження 113
- Багатоетапне приготування 113
- Блокування від дітей 113
- Бажає вам отримати багато задоволення під час користування мікрохвильовою піччю 114
- Догляд 114
- Инструкция по зксплуатации ru 115
- Перед звонком в сервисный центр 115
- Радио помехи 115
- Спецификации 115
- Установка 115
- Важные предупреждения 116
- Вказівки по техніці безпеки 116
- Панель управления 118
- Автоменю 119
- Гриль 119
- Инструкцию по управлению 119
- Комбинорованное приготовление 1 119
- Комбинорованное приготовление 2 119
- Приготовление с помощью волн 119
- Ускоренный старт 119
- Установление цифровых часов 119
- Автоматическое размораживание 120
- Блокировка от детей 120
- Поэтапное приготовление 120
- Производитель оставляет за собой право на внесение изменений 121
- Производитель производитель оставляет за собой право вносить изменения которые не влияют на работу прибора 121
- Уход за прибором 121
- Brugsanvisning dk 122
- Før du tilkalder hjælp 122
- Installation 122
- Interference i radioudstyr 122
- Tekniske data 122
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 123
- Sikkerhedsanvisninger ved almen brug 124
- Beskrivelse af mikrobølgeovnen 125
- Betjeningspanel 125
- Automatisk tilberedning 126
- Brugsanvisning 126
- Indstille digitaluret 126
- Kombination 1 126
- Kombination 2 126
- Mikrobølgetilberedning 126
- Quick start 126
- Automatisk optøning 127
- Børnelås 127
- Flertrinstilberedning 127
- Sådan vedligeholder du din mikrobølgeovn 127
- Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer 128
- Ønsker dig rigtig god fornøjelse med brugen af dette apparat 128
- Bruksanvisning se 129
- Innan du begär service 129
- Installation 129
- Radiostörningar 129
- Tekniska specifikationer 129
- Säkerhetsföreskrifter i dagligt bruk 130
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 130
- Beskrivning av mikrovågsugnen 132
- Kontrollpanel 132
- Automatisk tillagning 133
- Bruksanvisning 133
- Kombination 1 133
- Kombination 2 133
- Mikrovågstillagning 133
- Snabbstart 133
- Ställa in den digitala klockan 133
- Automatisk upptining 134
- Barnlås 134
- Tillagning i flera steg 134
- Underhåll av mikrovågsugnen 135
- Vi önskar dig mycket nöje när du använder din apparat 135
- Bruksanvisning no 136
- Før du ringer service 136
- Installasjon 136
- Radiointerferens 136
- Spesifikasjoner 136
- Viktig sikkerhetsinformasjon 137
- Sikkerhetsinstruksjoner for vanlig bruk 138
- Beskrivelse av mikrobølgeovnen 140
- Datastyrt kontrollpanel 140
- Bruksanvisning 141
- Grilling 141
- Kombinasjon 1 141
- Kombinasjon 2 141
- Quick start 141
- Stille klokken 141
- Tilberedning med mikrobølger 141
- Barnesikring 142
- Flertrinns tilberedning 142
- Tinefunksjon 142
- Ta vare på mikrobølgeovnen din 143
- Ønsker deg lykke til med det nye apparatet 143
- Asennus 144
- Ennen kuin soitat korjaajalle 144
- Käyttöopas fi 144
- Radiohäirintä 144
- Tekniset tiedot 144
- Tärkeitä turvaohjeita 145
- Yleisiä turvaohjeita 145
- Kaavakuva 147
- Ohjauspaneeli 147
- Automaattinen kypsennys 148
- Digitaalikellon asettaminen 148
- Grilli 148
- Käyttöohje 148
- Mikroaaltokypsennys 148
- Pikakäynnistys 148
- Yhdistelmä 1 148
- Yhdistelmä 2 148
- Automaattinen sulatus 149
- Lapsilukko 149
- Monivaiheinen kypsennys 149
- Mikroaaltouunin huolto 150
- Toivottaa nautinnollisia hetkiä laitteen parissa 150
- Lietošanas pam ā c ī bas rokasgr ā mata lv 151
- Pirms sazin ā šan ā s ar apkopes dienestu 151
- Radiosign ā lu trauc ē jumi 151
- Tehniskais raksturojums 151
- Uzst ā d ī šana 151
- Svar ī gas droš ī bas instrukcijas 152
- Droš ī bas instrukcijas visp ā r ē jai lietošanai 153
- Datoriz ē ts vad ī bas panelis 154
- Tehnisk ā sh ē ma 154
- Autom ā tiska gatavošana 155
- Digit ā l ā pulkste ħ a iestat ī šana 155
- Gril ē šana 155
- Kombin ā cija 1 155
- Kombin ā cija 2 155
- Lietot ā ja pam ā c ī ba 155
- Ā tra s ā kšana 155
- Ē dienu gatavošana mikrovi ĝħ u kr ā sn ī 155
- Autom ā tisk ā atkaus ē šana 156
- B ē rnu aizsargblo ėē jums 156
- Vair ā kpak ā pju gatavošana 156
- M ē s paturam ties ī bas veikt jebk ā das modifik ā cijas 157
- Nov ē l jums izbaud ī t daudz prieka izmantojot šo ier ī ci 157
- R ū pes par j ū su mikrovi ĝħ u kr ā sni 157
- Montavimas 158
- Naudojimo instrukcija lt 158
- Prieš kvie č iant meistr ą 158
- Radio trukdžiai 158
- Techniniai duomenys 158
- Saugumo instrukcijos 159
- Svarb ū s saugos reikalavimai 159
- Krosnel ö s dalys 161
- Valdymo skydelis 161
- Automatinis gaminimas 162
- Greita pradžia 162
- Kepimas mikrobangomis 162
- Kepintuvas grill 162
- Kombinuotas gaminimas 1 162
- Kombinuotas gaminimas 2 162
- Naudojimo instrukcija 162
- Skaitmeninio laikma č io nustatymas 162
- Automatinis atšildymas 163
- Daugiapakopis gaminimas 163
- Užraktas nuo vaik ų 163
- Linki s linki s ö kmingai naudoti prietais ą 164
- Mes pasiliekame teises bet kokiems pakeitimams 164
- Mikrobang ų krosnel s prieži ū ra 164
- Enne hooldusesse helistamist 165
- Kasutusjuhend ee 165
- Paigaldamine 165
- Raadiohäired 165
- Tehnilised andmed 165
- Ohutusnõuded tavakasutusel 166
- Olulised ohutusjuhised 166
- Juhtpaneel 168
- Osade diagramm 168
- Automaatne toiduvalmistamine 169
- Digitaalse kella seadistamine 169
- Grillimine 169
- Kasutusjuhend 169
- Kiirstart 169
- Kombineeritud 1 169
- Kombineeritud 2 169
- Toiduvalmistamine mikrolainetega 169
- Automaatne sulatamine 170
- Lapselukk 170
- Mitme etapiline toiduvalmistamine 170
- Gorenje soovime teile palju naudinguid oma seadme kasutamisel 171
- Mikrolaineahju hooldamine 171
Похожие устройства
- Бирюса 355 НСВ Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1005A Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MG-124С Инструкция по эксплуатации
- LG LH-TK2660Q Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 260 НСВ Инструкция по эксплуатации
- Elitech EС 2000 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO20DW II Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MG-166C Инструкция по эксплуатации
- LG LH-TK2645Q Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1008A Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 560 НВЭ Инструкция по эксплуатации
- Flymo Pac a Shredder 9640114-62 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO20DGS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MG-166C USB Инструкция по эксплуатации
- LG LH-TK255Q Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1005D/RU Инструкция по эксплуатации
- Viking GE 105.1 60070111174 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 455 НВЭ Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS–1720 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MG-166CX Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения