Gorenje MO20DGS [17/97] Uputstvo za upotrebu srb mne
![Gorenje MO20DGS [17/97] Uputstvo za upotrebu srb mne](/views2/1013191/page17/bg11.png)
17
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB MNE
Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih.
Specifikacije
Potrošnja el. energije: ............................................................................................. 230V~50Hz,1200W
Izlazna snaga: ............................................................................................................................. 700W
Roštilj: .......................................................................................................................................... 900W
Radna frekvencija: ................................................................................................................. 2450MHz
Dimenzije: ................................................................................... 452mm(Š) X 262mm(V) X 335mm(G)
Dimenzije komore (unutrašnjosti) pećnice: .................................. 315mm(Š) X 198mm(V) X 297mm(G)
Kapacitet pećnice: .................................................................................................................... 20 litara
Masa bez ambalaţe: ....................................................................................................Pribliţno 11,3 kg
Jaĉina buke: .................................................................................................................. Lc < 58 dB (A)
Pre nego ńto pozovete
servisera
1. Ako pećnica uopšte ne radi, ako se na
ekranu ništa ne pojavljuje ili ako se ekran
ugasi:
a) Proverite da li je pećnica pravilno
prikljuĉena na elektriĉnu mreţu. Ako
nije, izvadite utikaĉ iz utiĉnice,
priĉekajte 10 sekundi i ponovo ga
ukljuĉite.
b) Proverite da li je na elektriĉnoj
instalaciji pregoreo osiguraĉ ili je
prekinut dovod struje na glavnom
osiguraĉu. Ako su osiguraĉi ispravni,
isprobajte utiĉnicu sa nekim drugim
aparatom.
2. Ako mikrotalasna pećnica ne greje, tj. ne
emituje mikrotalasnu energiju:
a) Proverite da li je tajmer za
programiranje starta i rada pravilno
podešen.
b) Proverite da li su vrata ĉvrsto
zatvorena i sigurnosne brave
zakljuĉane. Ako nisu, mikrotalasna
energija se neće oslobaĊati.
Ako uz pomoć gornjih uputstava niste uspeli
da reńite probleme, obratite se najbliņem
ovlańćenom serviseru.
Napomena:
Aparat je namenjen iskljuĉivo upotrebi u
domaćinstvu, i to za pripremu namirnica u
ĉvrstom i teĉnom stanju pomoću
elektromagnetne energije. Aparat koristite
samo u zatvorenim prostorijama.
Radio-smetnje (interferencije)
Mikrotalasna pećnica moţe prouzrokovati
smetnje u prijemu Vašeg radio-prijemnika, TV
prijemnika i sliĉnih ureĊaja. Ako doĊe do smetnji
(interferencije), to se moţe otkloniti ili smanjiti
sledećim merama:
a) Oĉistite vrata i površine zaptivki na pećnici.
b) Stavite radio-prijemnik, TV prijemnik itd. što
dalje od mikrotalasne pećnice.
c) Za radio-prijemnik, TV prijemnik itd. koristite
adekvatno podešenu antenu koja
omogućava jak prijem signala.
Postavljanje
1. Proverite da li ste iz unutrašnjosti vrata
uklonili sav ambalaţni materijal.
2. Kada uklonite ambalaţu, proverite da li je
na pećnici došlo do vidnih oštećenja, kao
na primer:
- iskrivljena vrata,
- oštećena vrata,
- ulegnuća ili rupa na staklu (prozoru) na
vratima, kao i na ekranu,
- ulegnuća u unutrašnjosti pećnice.
Ako primetite bilo koje od gore
navedenih oštećenja, nemojte koristiti
pećnicu.
Mikrotalasna pećnica teţi 11,3 kg; postavite je na
vodoravnu površinu koja je dovoljno ĉvrsta
da izdrţi teţinu pećnice.
Pećnicu postavite dalje od izvora visoke
temperature i pare.
Ne stavljajte ništa na pećnicu.
Da biste obezbedili dovoljnu ventilaciju, neka
pećnica bude udaljena od drugih površina
sa strane bar 8 cm, a iznad nje 10cm.
NEMOJTE skidati pogonsku osovinu rotacionog
tanjira.
Kao kod svih drugih aparata, i ovde je potreban
briţljiv nadzor kada ga koriste deca.
Содержание
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Auto cook samodejni meni 7
- Combination 1 7
- Combination 2 7
- Grill ņar 7
- Navodila za upravljanje 7
- Quick start 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki 7
- Odmrzovanje hrane weight defrost 8
- Programska ura preset 8
- Zaklepanje pred otroci 8
- Garancija in servis 9
- Okolje 9
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 9
- Vam ņeli 9
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 9
- Postavljanje 10
- Prije nego pozovete servisera 10
- Radijske smetnje interferencija 10
- Specifikacija 10
- Upute za uporabu hr 10
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 11
- Vaņne sigurnosne upute 11
- Diagram pećnice 13
- Auto cook 14
- Combination 1 14
- Combination 2 14
- Quick start 14
- Uputstva za upravljanje 14
- Zagrijavanje mikrovalnim 14
- Zrakama 14
- Odmrzavanje hrane 15
- Programski sat preset 15
- Sigurnosna blokada 15
- Garancija i servis 16
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 16
- Njega mikrovalovne pećnice 16
- Okolina 16
- Postavljanje 17
- Pre nego ńto pozovete servisera 17
- Radio smetnje interferencije 17
- Specifikacije 17
- Uputstvo za upotrebu srb mne 17
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Crteņ pećnice 20
- Combination 1 21
- Combination 2 21
- Quick start 21
- Uputstva za rukovanje 21
- Zagrejavanje mikrotalasnim zrakama 21
- Ĉasovnik 21
- Auto cook 22
- Bezbednosna blokada 22
- Napomena preset 22
- Programski ĉasovnik 22
- Garancija i servis 23
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 23
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 23
- Zańĉita okoline 23
- Инсталација 24
- Пред да повикате сервис 24
- Радиски пречки итерференции 24
- Спецификации 24
- Упатства за употреба мк 24
- Важни безбедносни упатства 25
- Безбедносни упатства за општа употреба 26
- Дијаграм на печката 28
- Quick старт 29
- Грил 29
- Загревање со микробранови 29
- Зраци 29
- Комбинација 1 29
- Комбинација 2 29
- Упатства за употреба 29
- Часовник 29
- Auto cook 30
- Заклучување заради деца 30
- Одмрзнување храна 30
- Програмски часовник 30
- Гаранција и сервис 31
- Големо уживање при 31
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 31
- Животна средина 31
- Користењето на 31
- Микробрановата печка ви 31
- Посакува 31
- Before you call for service 32
- Installation 32
- Owners instruction manual gb 32
- Radio interference 32
- Specifications 32
- Important safety instructions 33
- Safety instructions for general use 33
- Computer control panel 35
- Feature diagram 35
- Auto cook 36
- Combination 1 36
- Combination 2 36
- Microwave cooking 36
- Operation instruction 36
- Quick start 36
- Setting digital clock 36
- Care of your microwave oven 37
- Child lock 37
- Preset 37
- Weight defrost 37
- Environment 38
- Guarantee service 38
- While using your appliance 38
- Wishes you a lot of pleasure 38
- Elhelyezés 39
- Használati utasítás hu 39
- Mielőtt szerelőt hívnánk 39
- Rádió zavarok interferencia 39
- Specifikáció 39
- Fontos biztonsági utasítások 40
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 41
- A sütő ábrája 43
- Auto cook 44
- Kombinált üzemmód 1 44
- Kombinált üzemmód 2 44
- Melegítés mikrohullámon 44
- Quick start 44
- Vezérlési útmutató 44
- Gyerekzár 45
- Programóra 45
- Ételek kiolvasztása 45
- A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 46
- Használata során 46
- Jótállás és szerviz 46
- Környezetvédelem 46
- Mikrohullámú sütője 46
- Sok örömet kíván önnek 46
- Charakterystyki techniczne 47
- Instalacja 47
- Instrukcja obsługi pl 47
- Przed wezwaniem serwisu 47
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i telewizyjnych 47
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 48
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 49
- Opis kuchenki 51
- Combination 1 52
- Combination 2 52
- Instrukcja obsługi 52
- Mikrofali 52
- Ogrzewanie za pomocą 52
- Quick start 52
- Auto cook 53
- Blokada zabezpieczenie 53
- Przed dziećmi 53
- Rozmrażanie potraw 53
- Zegar programujący 53
- Gwarancja i serwis naprawczy 54
- Korzystania kuchenki 54
- Mikrofalowej życzy państwu 54
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 54
- Wiele satysfakcji z 54
- Środowisko 54
- Caracteristici 55
- Instalare 55
- Interferenŝe radio 55
- Manual de utilizare ro 55
- Înainte de a suna la service 55
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 56
- Instrucŝiuni importante 56
- Panou de comenzi 58
- Combinaŝia 1 59
- Combinaŝia 2 59
- Gătitul la microunde 59
- Instructiuni de funtionare 59
- Quick start pornire rapidă 59
- Setarea ceasului digital 59
- Auto gătit 60
- Child lock blocare copii 60
- Decongelarea în funcŝie de 60
- Greutate weight defrost 60
- Preset presetare 60
- Curăŝare şi întreŝinere 61
- Garanŝie service 61
- Mediul înconjurător 61
- Placere acest aparat 61
- Va doreste sa folositi cu 61
- Inńtalácia 62
- Návod na obsluhu sk 62
- Ruńenie 62
- Skôr ako sa obrátite na servis 62
- Technické údaje 62
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 63
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 63
- Ovládací panel 64
- Popis zariadenia 65
- Mikrovlnné varenie 66
- Nastavenie digitálnych hodín 66
- Pokyny k obsluhe 66
- Rýchly ńtart quick start 66
- Automatické varenie 67
- Kombinácia 1 67
- Kombinácia 2 67
- Preset prednastavenie 67
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 67
- Weight defrost 67
- Child lock detská zámka 68
- Spotrebiĉavám praje 68
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 68
- Veľa radosti pri pouņívaní 68
- Záruka servis 68
- Ņivotné prostredie 68
- Инструкции за употреба bg 69
- Монтаж 69
- Преди да се обадите в сервиза 69
- Смущения на радио вълните 69
- Технически характеристики 69
- Важни инструкции за безопасност 70
- Общи съвети за безопасност 71
- Комютърен контролен панел 73
- Описание на частите 73
- Автоматично готвене 74
- Бърз старт 74
- Готвене с микровълни 74
- Грил 74
- Инструкции за използване 74
- Комбинация 1 74
- Комбинация 2 74
- Настройка на дигиталния 74
- Часовник 74
- Заключване 75
- Почистване и поддръжка 75
- Престартиране 75
- Размразяване 75
- Ви пожелава много 76
- Гаранция и сервизно обслужване 76
- На уреда 76
- Опазване на околната среда 76
- Удоволствие при използване 76
- Iнструкція з експлуатації ua 77
- Радіо перешкоди 77
- Специфікація 77
- Установка 77
- Важливі застереження 78
- Вказівки по техніці безпеки 78
- Опис приладу 80
- Панель управління 80
- Quick start 81
- Годинника 81
- Готування за допомогою 81
- Гриль 81
- Комбінація 1 81
- Комбінація 2 81
- Мікрохвиль 81
- Прискорений старт 81
- Управління 81
- Установлення цифрового 81
- Preset 82
- Автоматичне готування 82
- Блокування від дітей 82
- Розморожування за вагою 82
- Бажає вам отримати багато 83
- Гарантія та обслуговування 83
- Догляд 83
- Задоволення під час 83
- Користування 83
- Мікрохвильовою піччю 83
- Навколишнє середовище 83
- Ешетк 84
- Инструкция по зксплуатации ru 84
- Мм 270 84
- Перед звонком в сервисный центр 84
- Принадлежности 84
- Радио помехи 84
- Спецификации 84
- Стеклянная тарелка поворотного стол 84
- Установка 84
- Важные предупреждения 85
- Вказівки по техніці безпеки 85
- Панель управления 87
- Автоматическое приготовление 88
- Гриль 88
- Инструкцию по управлению 88
- Комбинация 2 88
- Комбінація 1 88
- Приготовление с помощью волн 88
- Ускоренный старт 88
- Установление цифровых часов 88
- Блокировка от детей 89
- Предварительная установка 89
- Размораживание по весу 89
- Влияют на работу прибора 90
- Гарантия и обслуживание 90
- Защита окружающей среды 90
- Производитель оставляет за 90
- Собой право вносить изменения которые не 90
- Уход за прибором 90
- Interferenze radio 91
- Istruzioni d uso it 91
- Posizionamento 91
- Prima di chiamare il servizio d assistenza 91
- Specificazioni 91
- Importanti istruzioni di sicurezza 92
- Le istruzioni di sicurezza per un uso generale 93
- Diagramma del forno 94
- Combinato 1 95
- Combinato 2 95
- Istruzioni di gestione 95
- Orologio digitale 95
- Quick start 95
- Riscaldamento con microonde 95
- Auto cook menu automatico 96
- Blocco sicurezza bambini 96
- Defrost 96
- Scongelamento alimenti weight 96
- Timer preset 96
- Cura del forno a microonde pulizia e manutenzione 97
- Del vostro forno a 97
- Garanzia e assistenza 97
- Microonde 97
- Soddisfazioni durante l uso 97
- Tutela dell ambiente 97
- Vi auguriamo tante 97
Похожие устройства
- Yamaha MG-166C USB Инструкция по эксплуатации
- LG LH-TK255Q Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1005D/RU Инструкция по эксплуатации
- Viking GE 105.1 60070111174 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 455 НВЭ Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS–1720 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MG-166CX Инструкция по эксплуатации
- LG LH-TK255 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1008D/RU Инструкция по эксплуатации
- Viking GE 150.1 60080111105 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4023 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 355 Н/НШВ Инструкция по эксплуатации
- LG LH-TK250Q Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MG-82CX Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1008F Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 300 Н Инструкция по эксплуатации
- Viking GE 450.1 60120111010 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS–4331 Инструкция по эксплуатации
- LG LH-TK250 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MG166CXUSB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения