Karcher BV 5/1 [4/216] Bestimmungsgemäße ver wendung
![Karcher BV 5/1 [4/216] Bestimmungsgemäße ver wendung](/views2/1001339/page4/bg4.png)
– 2
몇 Warnung
Das Gerät ist nicht für die Absaugung ge-
sundheitsschädlicher Stäube geeignet.
Vorsicht
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in In-
nenräumen bestimmt.
– Dieser Sauger ist zur Trockenreinigung
von Boden- und Wandflächen be-
stimmt.
– Dieses Gerät ist für den gewerblichen
Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels,
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,
Läden, Büros und Vermietergeschäf-
ten.
– Falls Sie einen Herzschrittmacher tra-
gen empfehlen wir, dass Sie sich bei Ih-
rem Arzt oder dem Hersteller des
Herzschrittmachers über eventuelle
Vorsichtsmaßnahmen informieren, be-
vor Sie das Gerät betreiben.
– Nicht alle Herzschrittmacher-Typen
sind gleich einstrahlfest gegenüber ab-
gestrahlter Hochfrequenz/elektrischen
Magnetfeldern in unmittelbarer Nähe,
was beim Betrieb des Gerätes zu Prob-
lemen führen könnte.
– Sollte Ihnen Ihr Arzt keine Unbedenk-
lichkeit garantieren können, Gerät nicht
benutzen!
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Sicherheitshinweise
4 DE
Содержание
- Bv 5 1 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Deutsch 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole in der betriebsanlei tung 3
- Umweltschutz 3
- Bestimmungsgemäße ver wendung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Geräteelemente 5
- Inbetriebnahme 5
- Bedienung 6
- Gerät ausschalten 6
- Gerät einschalten 6
- Lagerung 6
- Nach jedem betrieb 6
- Pflege und wartung 6
- Reinigungsbetrieb 6
- Transport 6
- Vliesfiltertüte oder papierfiltertüte sonderzubehör wechseln 6
- Abluftfilter austauschen 7
- Gerät schaltet während des be triebs ab 7
- Hauptfilterkorb reinigen 7
- Hilfe bei störungen 7
- Motorschutzfilter austauschen 7
- Staubaustritt beim saugen 7
- Garantie 8
- Keine oder ungenügende saugleis tung 8
- Motor läuft nicht 8
- Saugkraft lässt nach 8
- Zubehör und ersatzteile 8
- Eg konformitätserklärung 9
- Technische daten 10
- Contents 11
- English 11
- Environmental protection 11
- Symbols in the operating in structions 11
- Proper use 12
- Safety instructions 12
- Device elements 13
- Start up 13
- After each operation 14
- Cleaning operations 14
- Maintenance and care 14
- Operation 14
- Replace the fleece filter bag or pa per filter bag option 14
- Storage 14
- Transport 14
- Turn off the appliance 14
- Turning on the appliance 14
- Clean main filter basket 15
- Dust comes out while vacuuming 15
- Replace exhaust filter 15
- Replace motor protection filter 15
- The appliance shuts off during the operation 15
- Troubleshooting 15
- Accessories and spare parts 16
- Motor does not run 16
- No or insufficient suction 16
- Suction capacity decreases 16
- Warranty 16
- Ec declaration of conformity 17
- Technical specifications 18
- Français 19
- Protection de l environne ment 19
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 19
- Table des matières 19
- Consignes de sécurité 20
- Utilisation conforme 20
- Mise en service 21
- Éléments de l appareil 21
- Après chaque mise en service 22
- Entreposage 22
- Entretien et maintenance 22
- Fonctionnement de nettoyage 22
- Mettre l appareil en marche 22
- Mise hors service de l appareil 22
- Transport 22
- Utilisation 22
- Assistance en cas de panne 23
- Changer le sachet filtre en tissu non tissé ou en papier accessoires spé ciaux 23
- L appareil s éteint en cours d utilisa tion 23
- Nettoyer le sac filtrant principal 23
- Remplacement du filtre protecteur du moteur 23
- Remplacer le filtre d air évacué 23
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 24
- La force d aspiration diminue 24
- Le moteur ne marche pas 24
- Puissance d aspiration absente ou insuffisante 24
- Accessoires et pièces de re change 25
- Déclaration de conformité ce 25
- Garantie 25
- Caractéristiques techniques 26
- Indice 27
- Italiano 27
- Protezione dell ambiente 27
- Simboli riportati nel manuale d uso 27
- Norme di sicurezza 28
- Uso conforme a destinazione 28
- Messa in funzione 29
- Parti dell apparecchio 29
- A lavoro ultimato 30
- Accendere l apparecchio 30
- Cura e manutenzione 30
- Modalità pulizia 30
- Sostituire il sacchetto filtro plisset tato o il sacchetto di carta accesso rio optional 30
- Spegnere l apparecchio 30
- Supporto 30
- Trasporto 30
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 31
- Guida alla risoluzione dei guasti 31
- L apparecchio si spegne durante il funzionamento 31
- Pulire il cesto del filtro principale 31
- Sostituire il filtro dell aria di scarico 31
- Sostituire il filtro protezione motore 31
- Accessori e ricambi 32
- Garanzia 32
- Il motore non gira 32
- La forza aspirante diminuisce 32
- Potenza di aspirazione assente o in sufficiente 32
- Dichiarazione di conformità ce 33
- Dati tecnici 34
- Inhoudsopgave 35
- Nederlands 35
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 35
- Zorg voor het milieu 35
- Reglementair gebruik 36
- Veiligheidsinstructies 36
- Apparaat elementen 37
- Inbedrijfstelling 37
- Apparaat inschakelen 38
- Apparaat uitschakelen 38
- Bediening 38
- Filterzak van vlies of filterzak van papier extra accessoire vervangen 38
- Na elk bedrijf 38
- Onderhoud 38
- Opslag 38
- Reinigingswerking 38
- Vervoer 38
- Afzuigfilter vervangen 39
- Apparaat schakelt uit tijdens het werken 39
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 39
- Filter om de motor te beschermen vervangen 39
- Hoofdfilterkorf reinigen 39
- Hulp bij storingen 39
- Garantie 40
- Geen of onvoldoende zuigcapaciteit 40
- Motor draait niet 40
- Toebehoren en reserveonder delen 40
- Zuigkracht wordt minder 40
- Eg conformiteitsverklaring 41
- Technische gegevens 42
- Español 43
- Protección del medio ambien te 43
- Símbolos del manual de ins trucciones 43
- Índice de contenidos 43
- Indicaciones de seguridad 44
- Uso previsto 44
- Elementos del aparato 45
- Puesta en marcha 45
- Almacenamiento 46
- Cambiar la bolsa filtrante de fieltro o la bolsa filtrante de papel accesorio especial 46
- Conexión del aparato 46
- Cuidados y mantenimiento 46
- Desconexión del aparato 46
- Después de cada puesta en marcha 46
- Manejo 46
- Servicio de limpieza 46
- Transporte 46
- Ayuda en caso de avería 47
- Cambiar el filtro protector del motor 47
- El aparato se apaga durante el fun cionamiento 47
- Limpiar la cesta filtrante principal 47
- Pérdida de polvo durante la aspira ción 47
- Recambiar el filtro de escape de aire 47
- Accesorios y piezas de re puesto 48
- El motor no funciona 48
- Garantía 48
- La capacidad de aspiración dismi nuye 48
- Potencia de aspiración no existente o insuficiente 48
- Declaración de conformidad ce 49
- Datos técnicos 50
- Português 51
- Protecção do meio ambiente 51
- Símbolos no manual de ins truções 51
- Índice 51
- Avisos de segurança 52
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 52
- Colocação em funcionamento 53
- Elementos do aparelho 53
- Armazenamento 54
- Conservação e manutenção 54
- Desligar o aparelho 54
- Ligar a máquina 54
- Manuseamento 54
- Operação de limpeza 54
- Sempre depois de utilizar a máqui na 54
- Substituir o saco filtrante de velo ou o saco filtrante de papel acessório especial 54
- Transporte 54
- Ajuda em caso de avarias 55
- Aparelho desliga durante a opera ção 55
- Durante a aspiração sai pó 55
- Limpar o cesto do filtro principal 55
- Substituir o filtro de protecção do motor 55
- Substituir o filtro do ar de evacua ção 55
- A força de aspiração diminui 56
- Acessórios e peças sobres salentes 56
- Garantia 56
- Motor não funciona 56
- Nenhuma ou insuficiente potência de aspiração 56
- Declaração de conformidade ce 57
- Dados técnicos 58
- Indholdsfortegnelse 59
- Miljøbeskyttelse 59
- Symbolerne i driftsvejlednin gen 59
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 60
- Sikkerhedsanvisninger 60
- Ibrugtagning 61
- Maskinelementer 61
- Betjening 62
- Efter hver brug 62
- Opbevaring 62
- Pleje og vedligeholdelse 62
- Rengøringsdrift 62
- Skifte filterposen af skind eller pa pirfilterposen ekstratilbehør 62
- Sluk for maskinen 62
- Transport 62
- Tænd for maskinen 62
- Der strømmer støv ud under sug ning 63
- Hjælp ved fejl 63
- Maskinen afbrydes under driften 63
- Nedsat sugeevne 63
- Rense hovedfilterkurvet 63
- Udskifte motorbeskyttelsesfilteret 63
- Udskifte udsugningsfiltret 63
- Eu overensstemmelseser klæring 64
- Garanti 64
- Ingen eller for ringe sugekapacitet 64
- Motor kører ikke 64
- Tilbehør og reservedele 64
- Tekniske data 65
- Innholdsfortegnelse 66
- Miljøvern 66
- Symboler i bruksanvisningen 66
- Forskriftsmessig bruk 67
- Sikkerhetsanvisninger 67
- Maskinorganer 68
- Ta i bruk 68
- Betjening 69
- Etter hver bruk 69
- Lagring 69
- Pleie og vedlikehold 69
- Rengjøringsdrift 69
- Skifte filterpose av fleece eller papir spesialtilbehør 69
- Slå apparatet på 69
- Slå maskinen av 69
- Transport 69
- Apparatet slår seg av under bruk 70
- Feilretting 70
- Rengjøre hovedfilterkurv 70
- Skift ut utblåsningsfilteret 70
- Skifte motorvernfilter 70
- Støvutslipp ved suging 70
- Sugekraften avtar 70
- Eu samsvarserklæring 71
- Garanti 71
- Ingen eller utilstrekkelig sugeeffekt 71
- Motoren går ikke 71
- Tilbehør og reservedeler 71
- Tekniske data 72
- Innehållsförteckning 73
- Miljöskydd 73
- Svenska 73
- Symboler i bruksanvisningen 73
- Säkerhetsanvisningar 74
- Ändamålsenlig användning 74
- Aggregatelement 75
- Idrifttagning 75
- Byt filterdukspåse eller pappersfil terpåse specialtillbehör 76
- Efter varje användning 76
- Förvaring 76
- Handhavande 76
- Koppla från aggregatet 76
- Koppla till aggregatet 76
- Rengöringsdrift 76
- Skötsel och underhåll 76
- Transport 76
- Apparaten slår av under använd ning 77
- Byta frånluftsfilter 77
- Byta motorskyddsfilter 77
- Damm tränger ut under sugning 77
- Rengör huvudfilterkorg 77
- Sugkraften nedsatt 77
- Åtgärder vid störningar 77
- Försäkran om eu överens stämmelse 78
- Garanti 78
- Ingen eller otillräcklig sugeffekt 78
- Motorn går inte 78
- Tillbehör och reservdelar 78
- Tekniska data 79
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 80
- Sisällysluettelo 80
- Ympäristönsuojelu 80
- Käyttötarkoitus 81
- Turvaohjeet 81
- Käyttöönotto 82
- Laitteen osat 82
- Hoito ja huolto 83
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 83
- Kuitumatto tai paperisuodatinpus sin erikoisvaruste vaihtaminen 83
- Kuljetus 83
- Käyttö 83
- Laitteen kytkeminen pois päältä 83
- Laitteen käynnistys 83
- Puhdistaminen 83
- Säilytys 83
- Häiriöapu 84
- Imuvoima vähenee 84
- Laite kytkeytyy käytön aikana pois päältä 84
- Moottorin suojasuodattimen vaihto 84
- Poistoilmansuodattimen vaihto 84
- Pääsuodatinkorin puhdistus 84
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 84
- Eu standardinmukaisuusto distus 85
- Huono tai ei ollenkaan imutehoa 85
- Moottori ei käy 85
- Varusteet ja varaosat 85
- Tekniset tiedot 86
- Ελληνικά 87
- Πίνακας περιεχομένων 87
- Προστασία περιβάλλοντος 87
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη γιών 87
- Υποδείξεις ασφαλείας 88
- Χρήση σύμφωνα με τους κα νονισμούς 88
- Έναρξη λειτουργίας 89
- Στοιχεία συσκευής 89
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 90
- Απενεργοποίηση της μηχανής 90
- Αποθήκευση 90
- Ενεργοποίηση της μηχανής 90
- Λειτουργία καθαρισμού 90
- Μεταφορά 90
- Φροντίδα και συντήρηση 90
- Χειρισμός 90
- Αλλάξτε τη σακούλα φίλτρου τύπου fleece ή τη σακούλα του χάρτινου φίλτρου ειδικός εξοπλισμός 91
- Αλλαγή φίλτρου ακάθαρτου αέρα 91
- Αντικατάσταση του φίλτρου προ στασίας του κινητήρα 91
- Αντιμετώπιση βλαβών 91
- Η συσκευή απενεργοποιείται στη διάρκεια της λειτουργίας της 91
- Καθαρίστε το καλάθι του κύριου φίλτρου 91
- Ανύπαρκτη ή ανεπαρκής αναρρο φητική ισχύς 92
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρό φηση 92
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 92
- Ο κινητήρας δεν λειτουργεί 92
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 93
- Εγγύηση 93
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 93
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 94
- I çindekiler 95
- Kullanım kılavuzundaki sem boller 95
- Türkçe 95
- Çevre koruma 95
- Güvenlik uyarıları 96
- Kurallara uygun kullanım 96
- Cihaz elemanları 97
- I şletime alma 97
- Cihazı açın 98
- Cihazın kapatılması 98
- Depolama 98
- Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre torbasının özel aksesuar değiştiril mesi 98
- Her çalışmadan sonra 98
- Koruma ve bakım 98
- Kullanımı 98
- Taşıma 98
- Temizleme modu 98
- Ana filtre sepetinin temizlenmesi 99
- Arızalarda yardım 99
- Atık hava filtresinin değiştirilmesi 99
- Cihaz çalışma sırasında kapanıyor 99
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 99
- Motor koruma filtresinin değiştiril mesi 99
- Aksesuarlar ve yedek parça lar 100
- Emme gücü dü 100
- Emme gücü yok ya da yetersiz 100
- Garanti 100
- Motor çalışmıyor 100
- Ab uygunluk bildirisi 101
- Teknik bilgiler 102
- Защита окружающей среды 103
- Оглавление 103
- Русский 103
- Символы в руководстве по эксплуатации 103
- Использование по назначе нию 104
- Указания по технике безо пасности 104
- Начало работы 105
- Элементы прибора 105
- Включение прибора 106
- Выключение прибора 106
- После каждой эксплуатации 106
- Режим очистки 106
- Транспортировка 106
- Управление 106
- Уход и техническое обслу живание 106
- Хранение 106
- Замена фильтра защиты патрона 107
- Замена фильтровального пакета из нетканого материала или бу мажного фильтровального паке та специальные принадлежности 107
- Заменить фильтр для очистки от ходящего воздуха 107
- Очистка фильтрующего элемента главного фильтра 107
- Помощь в случае непола док 107
- Во время чистки из прибора вы деляется пыль 108
- Мощность всасывания упала 108
- Отсутствующее или недостаточ ное всасывание 108
- Прибор отключается во время эксплуатации 108
- Гарантия 109
- Заявление о соответствии ес 109
- Мотор не работает 109
- Принадлежности и запас ные детали 109
- Технические данные 110
- Környezetvédelem 111
- Magyar 111
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 111
- Tartalomjegyzék 111
- Biztonsági tanácsok 112
- Rendeltetésszerű használat 112
- Készülék elemek 113
- Üzembevétel 113
- A készülék bekapcsolása 114
- A készülék kikapcsolása 114
- A textil porzsák vagy a papír por zsák különleges tartozék cseréje 114
- Használat 114
- Minden üzem után 114
- Tisztítási üzemmód 114
- Transport 114
- Tárolás 114
- Ápolás és karbantartás 114
- Fő szűrőkosár tisztítása 115
- Használtlevegő szűrő cseréje 115
- Készülék üzemelés alatt lekapcsol 115
- Motorvédő szűrő cseréje 115
- Porszívózásnál por áramlik ki 115
- Segítség üzemzavar esetén 115
- A motor nem megy 116
- Garancia 116
- Nincs vagy elégtelen a szívóteljesít mény 116
- Szívóerő alábbhagy 116
- Tartozékok és alkatrészek 116
- Ek konformitási nyiltakozat 117
- Műszaki adatok 118
- Eština 119
- Ochrana životního prostředí 119
- Symboly použité v návodu k obsluze 119
- Čeština 119
- Bezpečnostní pokyny 120
- Používání v souladu s urče ním 120
- Prvky přístroje 121
- Uvedení do provozu 121
- Obsluha 122
- Ošetřování a údržba 122
- Po každém použití 122
- Přeprava 122
- Ukládání 122
- Vypnutí zařízení 122
- Výměna filtračního sáčku z netkané textilie nebo z papíru zvláštní pří slušenství 122
- Zapnutí přístroje 122
- Čisticí provoz 122
- Pomoc při poruchách 123
- Při vysávání dochází k emisi prachu 123
- Vyměňte filtr odváděného vzduchu 123
- Výměna ochranného filtru motoru 123
- Zařízení vypíná za provozu 123
- Čištění hlavního filtračního koše 123
- Motor neběží 124
- Příslušenství a náhradní díly 124
- Sací síla slábne 124
- Záruka 124
- Žádný nebo nedostatečný sací výkon 124
- Prohlášení o shodě pro es 125
- Technické údaje 126
- Simboli v navodilu za upora bo 127
- Slovenšina 127
- Slovenščina 127
- Varstvo okolja 127
- Vsebinsko kazalo 127
- Namenska uporaba 128
- Varnostna navodila 128
- Elementi naprave 129
- Izklop stroja 130
- Nega in vzdrževanje 130
- Po vsakem obratovanju 130
- Skladiščenje 130
- Transport 130
- Uporaba 130
- Vklop naprave 130
- Zamenjajte filtrsko vrečko iz kopre ne ali papirnato filtrsko vrečko po sebni pribor 130
- Čiščenje 130
- Izstopanje prahu med sesanjem 131
- Menjava odzračevalnega filtra 131
- Naprava se med obratovanjem iz ključi 131
- Pomoč pri motnjah 131
- Zamenjava motorskega zaščitnega filtra 131
- Čiščenje glavnega filtrirnega koša 131
- Garancija 132
- Motor ne teče 132
- Pribor in nadomestni deli 132
- Sesalna moč upada 132
- Sesalne moči ni ali je nezadostna 132
- Es izjava o skladnosti 133
- Tehnični podatki 134
- Ochrona środowiska 135
- Polski 135
- Spis treści 135
- Symbole w instrukcji obsługi 135
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem 136
- Wskazówki bezpieczeństwa 136
- Elementy urządzenia 137
- Uruchamianie 137
- Czyszczenie i konserwacja 138
- Obsługa 138
- Po każdym użyciu 138
- Przechowywanie 138
- Transport 138
- Tryb czyszczenia 138
- Wyłączanie urządzenia 138
- Włączenie urządzenia 138
- Czyszczenie koszyka filtra główne go 139
- Podczas odsysania wydostaje się pył 139
- Urządzenie wyłącza się w czasie pracy 139
- Usuwanie usterek 139
- Wymiana filtra ochronnego silnika 139
- Wymiana filtra wywiewnego 139
- Wymiana filtra włókninowego lub papierowego wyposażenie specjal ne 139
- Brak lub niewystarczająca wydaj ność ssania 140
- Gwarancja 140
- Moc ssania słabnie 140
- Silnik nie pracuje 140
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 140
- Deklaracja zgodności ue 141
- Dane techniczne 142
- Cuprins 143
- Protecţia mediului înconjură tor 143
- Românete 143
- Româneşte 143
- Simboluri din manualul de uti lizare 143
- Măsuri de siguranţă 144
- Utilizarea corectă 144
- Elementele aparatului 145
- Punerea în funcţiune 145
- Depozitarea 146
- După fiecare utilizare 146
- Oprirea aparatului 146
- Pornirea aparatului 146
- Regim de curăţare 146
- Schimbarea sacului filtrant din ma terial textil sau a sacului filtrant din hârtie accesoriu special 146
- Transport 146
- Utilizarea 146
- Îngrijirea şi întreţinerea 146
- Aparatul se opreşte în timpul funcţi onării 147
- Curăţarea sacului principal de filtra re 147
- Remedierea defecţiunilor 147
- Scimbarea filtrului de aer uzat 147
- În timpul aspirării iese praf 147
- Înlocuirea filtrului pentru protecţia motorului 147
- Accesorii şi piese de schimb 148
- Fără sau insuficientă putere de as pirare 148
- Garanţie 148
- Motorul nu funcţionează 148
- Puterea de aspirare scade 148
- Declaraţie de conformitate ce 149
- Date tehnice 150
- Ochrana životného prostredia 151
- Slovenina 151
- Slovenčina 151
- Symboly v návode na obslu hu 151
- Bezpečnostné pokyny 152
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 152
- Prvky prístroja 153
- Uvedenie do prevádzky 153
- Obsluha 154
- Po každom použití 154
- Režim prevádzky čistenie 154
- Starostlivosť a údržba 154
- Transport 154
- Uskladnenie 154
- Vypnutie prístroja 154
- Výmena tkaninovej alebo papiero vej filtračnej vložky špeciálne prí slušenstvo 154
- Zapnutie prístroja 154
- Pomoc pri poruchách 155
- Pri vysávaní vychádza von prach 155
- Výmena filtra odvádzaného vzdu chu 155
- Výmena ochranného filtra motora 155
- Zariadenie sa počas prevádzky vy pne 155
- Čistenie hlavného filtračného koša 155
- Motor nebeží 156
- Príslušenstvo a náhradné die ly 156
- Sila vysávania klesá 156
- Záruka 156
- Žiadny alebo nedostačujúci sací vý kon 156
- Vyhlásenie o zhode s norma mi eú 157
- Technické údaje 158
- Hrvatski 159
- Pregled sadržaja 159
- Simboli u uputama za rad 159
- Zaštita okoliša 159
- Namjensko korištenje 160
- Sigurnosni napuci 160
- Sastavni dijelovi uređaja 161
- Stavljanje u pogon 161
- Isključivanje uređaja 162
- Nakon svake primjene 162
- Njega i održavanje 162
- Rukovanje 162
- Skladištenje 162
- Transport 162
- Uključivanje stroja 162
- Zamjena vunene ili papirnate filtar ske vrećice poseban pribor 162
- Čišćenje 162
- Aparat se isključuje tijekom rada 163
- Izlaženje prašine prilikom usisava nja 163
- Otklanjanje smetnji 163
- Zamjena filtra ispušnog zraka 163
- Zamjena filtra za zaštitu motora 163
- Čišćenje košare glavnog filtra 163
- Jamstvo 164
- Motor ne radi 164
- Nikakav ili nedovoljan učinak usisa vanja 164
- Pribor i pričuvni dijelovi 164
- Usisna snaga se smanjuje 164
- Ez izjava o usklađenosti 165
- Tehnički podaci 166
- Pregled sadržaja 167
- Simboli u uputstvu za rad 167
- Srpski 167
- Zaštita životne sredine 167
- Namensko korišćenje 168
- Sigurnosne napomene 168
- Sastavni delovi uređaja 169
- Stavljanje u pogon 169
- Isključivanje uređaja 170
- Nakon svake primene 170
- Nega i održavanje 170
- Rukovanje 170
- Skladištenje 170
- Transport 170
- Uključivanje uređaja 170
- Zamena vunene ili papirnate filterske vrećice poseban pribor 170
- Čišćenje 170
- Aparat se isključuje za vreme rada 171
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 171
- Otklanjanje smetnji 171
- Zamena filtera izduvnog vazduha 171
- Zamena filtera za zaštitu motora 171
- Čišćenje košare glavnog filtera 171
- Garancija 172
- Motor ne radi 172
- Nikakav ili nedovoljan učinak usisavanja 172
- Pribor i rezervni delovi 172
- Usisna snaga se smanjuje 172
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 173
- Tehnički podaci 174
- Български 175
- Опазване на околната среда 175
- Символи в упътването за работа 175
- Съдържание 175
- Указания за безопасност 176
- Употреба по предназначе ние 176
- Елементи на уреда 177
- Пускане в експлоатация 177
- Tранспoрт 178
- Включване на уреда 178
- Грижи и поддръжка 178
- Изключете уреда 178
- Обслужване 178
- Режим почистване 178
- След всяка употреба 178
- Съхранение 178
- Да се смени защитния филтър на мотора 179
- Помощ при неизправности 179
- Почистване на кошницата на главния филтър 179
- Сменете филтърната торбичка от кече или хартиената филтърна торбичка специални принадлеж ности 179
- Смяна на филтъра за отработен въздух 179
- Уредът се изключва по време на работа 179
- Излизане на прах при изсмукване 180
- Моторът не работи 180
- Няма мощност на всмукване или тя не е достатъчна 180
- Смукателната сила намалява 180
- Гаранция 181
- Декларация за съответ ствие на ео 181
- Принадлежности и резерв ни части 181
- Технически данни 182
- Kasutusjuhendis olevad süm bolid 183
- Keskkonnakaitse 183
- Sisukord 183
- Ohutusalased märkused 184
- Sihipärane kasutamine 184
- Kasutuselevõtt 185
- Seadme elemendid 185
- Fliisist filtrikoti või paberist filtrikoti lisavarustus vahetamine 186
- Hoiulepanek 186
- Korrashoid ja tehnohooldus 186
- Käsitsemine 186
- Puhastamine 186
- Pärast iga kasutamist 186
- Seadme sisselülitamine 186
- Seadme väljalülitamine 186
- Transport 186
- Abi häirete korral 187
- Heitõhu filtri vahetamine 187
- Masin lülitub töö ajal välja 187
- Mootori kaitsefiltri väljavahetamine 187
- Peafiltri korvi puhastamine 187
- Tolm pääseb imemisel välja 187
- Garantii 188
- Imemisjõud väheneb 188
- Lisavarustus ja varuosad 188
- Mootor ei tööta 188
- Puuduv või ebapiisav imivõimsus 188
- Eü vastavusdeklaratsioon 189
- Tehnilised andmed 190
- Latviešu 191
- Lietošanas instrukcijā izman totie simboli 191
- Satura rādītājs 191
- Vides aizsardzība 191
- Drošības norādījumi 192
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana 192
- Aparāta elementi 193
- Ekspluatācijas uzsākšana 193
- Aparāta izslēgšana 194
- Apkalpošana 194
- Flīsa filtra maisiņa vai papīra filtra maisiņa speciālie piederumi no maiņa 194
- Glabāšana 194
- Ierīces ieslēgšana 194
- Kopšana un tehniskā apkope 194
- Pēc katras lietošanas 194
- Transportēšana 194
- Tīrīšana 194
- Aparāts darbības laikā izslēdzas 195
- Gaisa izplūdes filtra nomaiņa 195
- Galvenā filtrelementa tīrīšana 195
- Motora aizsargfiltra nomaiņa 195
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā 195
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 195
- Garantija 196
- Iesūkšanas spēks samazinās 196
- Nav sūkšanas jaudas vai tā ir nepie tiekama 196
- Nedarbojas motors 196
- Piederumi un rezerves daļas 196
- Ek atbilstības deklarācija 197
- Tehniskie dati 198
- Aplinkos apsauga 199
- Lietuviškai 199
- Naudojimo instrukcijoje nau dojami simboliai 199
- Turinys 199
- Naudojimas pagal paskirtį 200
- Saugos reikalavimai 200
- Naudojimo pradžia 201
- Prietaiso dalys 201
- Laikymas 202
- Plako arba popierinio filtro maišelio specialieji priedai keitimas 202
- Po kiekvieno naudojimo 202
- Prietaiso išjungimas 202
- Prietaiso įjungimas 202
- Priežiūra ir aptarnavimas 202
- Transportavimas 202
- Valdymas 202
- Valymo režimas 202
- Apsauginio variklio filtro keitimas 203
- Išmetamojo oro filtro keitimas 203
- Naudojamas prietaisas išsijungia 203
- Pagalba gedimų atveju 203
- Pagrindinio filtro talpyklos valymas 203
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 203
- Garantija 204
- Neveikia variklis 204
- Per maža siurbimo galia arba jos vi siškai nėra 204
- Priedai ir atsarginės dalys 204
- Sumažėjo siurbimo jėga 204
- Eb atitikties deklaracija 205
- Techniniai duomenys 206
- Захист навколишнього середовища 207
- Знаки у посібнику 207
- Перелік 207
- Українська 207
- Правила безпеки 208
- Правильне застосування 208
- Введення в експлуатацію 209
- Елементи приладу 209
- Ввімкнення пристрою 210
- Вимкнути пристрій 210
- Експлуатація 210
- Зберігання 210
- Після кожного використання 210
- Режим очищення 210
- Транспортування 210
- Догляд та технічне обслуговування 211
- Допомога у випадку неполадок 211
- Заміна фільтрувального пакета з нетканого матеріалу або паперового фільтрувального пакета додаткове обладнання 211
- Замінити фільтр для захисту мотора 211
- Замінити фільтр для очищення повітря що відходить 211
- Почистити фільтруючий елемент головного фільтра 211
- Відсутнє або недостатнє усмоктування 212
- Знизилась сила всмоктування 212
- При всмоктуванні виходить пил 212
- Пристрій відключається під час експлуатації 212
- Гарантія 213
- Заява при відповідність європейського співтовариства 213
- Мотор не працює 213
- Приладдя й запасні деталі 213
- Технічні характеристики 214
Похожие устройства
- Panasonic SC-AK300 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1120GN Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 10,8-LI 0.601.9A6.972 Инструкция по эксплуатации
- Alto DIGAN 2.7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 39VW20 R Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA 32 S02P Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 42HL833R Инструкция по эксплуатации
- Karcher CV 66/2 Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK28 Инструкция по эксплуатации
- Alto CONTROL60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 14,4 VE-2-LI Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1120AN Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA-19 S02P Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32SL738 Инструкция по эксплуатации
- Karcher CV 85/2 RS Bp Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK27 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 18C Li-152C 428415 Инструкция по эксплуатации
- Alto EQU131 MKII Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1103NE Инструкция по эксплуатации
- APC BK650EI Инструкция по эксплуатации