Marta MT-4312 — sicherheits- und Pflegehinweise für Multikocher [52/80]
![Marta MT-4312 [52/80] Vor der ersten anwendung](/views2/1135198/page52/bg34.png)
52
Halten Sie das Gesicht und die Hände nicht in der Nähe der Dampföffnung – Sie können sich verbrennen!
Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerätedeckel um, während des Betriebes des Multikochers wärmt sich die Deckelmitte stark auf und kann Brandwunden verursachen. Nehmen Sie den Deckel immer nur
am Deckelgriff ab.
Aufwenden Sie nie Mühe, um den Multikocher zu öffnen. Vor der Öffnung des Multikochers soll der innere Druck in der Schale sich vollständig ausgleichen mit dem Umgebungsdruck.
Schalten Sie das Gerät immer aus dem Stromnetz aus nach dem Ende der Zubereitung, sowie vor dem Herausnehmen des fertigen Gerichts.
Nach der Arbeit mit dem Gerät stellen Sie die Zubereitungsschale nicht sofort unter kaltes Wasser - der abrupte Temperaturwechsel kann zu Beschädigung der Innerbeschichtung führen.
Um nicht die Beschichtung der Schale zu beschädigen, empfiehlt der Hersteller, das Zubehör, das zusammen mit dem Multikocher geliefert wird, zu benutzen. Man kann auch das Zubehör aus Holz,
Plastik oder Silikon benutzen.
SICHERHEITSSYSTEM
Der Deckel des Geräts ist so konstruiert, damit maximaler Schutz sogar bei sehr hohem Druck innerhalb des Geräts gewährleistet wird.
Deckelsperre ist ein sehr wichtiges Element Ihrer Sicherheit. Sie werden nicht den Deckel des Geräts öffnen können, wenn es drin zu hoher Druck gibt.
Falls der Druckwert innerhalb des Geräts den Wert, der notwendig für die Zubereitung des Gerichts ist, übersteigt, wird die Löscheinrichtung des überschüssigen inneren Drucks angehen. Dabei wird aus
dem Gerät die Luft rausgelassen und der Druck wird reduziert.
Der Multikocher ist mit dem Temperaturkontrollgeber ausgestattet, der bei der Übersteigung der angegebenen Temperatur innerhalb des Geräts angeht.
Der Detektor der automatischen Abschaltung geht bei der Überhitzung des Geräts an.
VOR DER ERSTEN ANWENDUNG
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Aufkleber.
Überprüfen Sie die Präsenz von allen Komponenten des Geräts und das Fehlen von Beschädigungen.
Reinigen Sie alle Komponente gemäß dem Kapitel “Reinigung und Pflege”
Wischen Sie alle Details trocken und setzen Sie so an, damit das Gerät betriebsbereit ist.
Vor der ersten Anwendung ist es notwendig, das Programm «Пар/Варка» für 30 Minuten mit der Schale, die auf 70% mit Wasser gefüllt ist, zu starten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor der Reinigung schalten Sie unbedingt das Gerät aus dem Stromnetz aus.
Lassen Sie das Gerät sich vollständig abzukühlen.
Spülen Sie die Zubereitungsschale mit dem Spülmittel ab, rinsen Sie die mit Wasser ab und trocknen Sie die mithilfe eines weichen Tuchs ab.
Spülen Sie die Zubereitungsschale nicht in dem Geschirrspüler ab.
Benutzen Sie keine Schleifreinigungsmittel und aggressive Waschmittel für die Reinigung des Geräts und des Zubehörs.
In keinem Fall lassen Sie das Eindringen des Wassers ins Gerät zu.
Der Kondenswasserbehälter wird für Einsammeln der Kondenswassertropfen beim Öffnen des Deckels bestimmt, nehmen Sie ihn ab und spülen sie ihn nach jeder Anwendung.
Nehmen Sie den inneren Schutzdeckel des Multikochers ab. Spülen Sie ihn sorgfältig aus.
Nehmen Sie den Dichtungsring ab. Klemmen Sie die Ränder des Dichtungsrings mit den Händen fest und ziehen Sie ihn nach oben. Spülen Sie den inneren Dichtungsring mit Wasser, wischen Sie ihn
trocken (bei der Reinigung darf man ein Bisschen Spülmittel benutzen). Schließlich stellen Sie den Dichtungsring zurück.
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ mt 4311 mt 4312 p.1
- Мультиварка скороварка multicooker p.1
- Мультиварки скороварки marta mt 4311 mt 4312 p.8
- Меры безопасности p.11
- Дисплей p.12
- Перед первым использованием p.12
- Система безопасности p.12
- Использование прибора p.13
- Приготовление без давления p.13
- Приготовление под давлением p.14
- Шеф про установка и изменение времени и температуры приготовления вручную в программах мультиповар шеф и в выбранной автоматической программе p.16
- Описание функций p.18
- Чистка и уход p.20
- Дополнительные возможности p.21
- Советы по приготовлению p.22
- Устранение неполадок p.25
- Технические характеристики p.25
- Eng user manual multicooker marta mt 4311 mt 4312 p.26
- Important safeguards p.28
- Using the multicooker p.29
- Safety system p.29
- Display p.29
- Before first use p.29
- Cooking without pressure in multicooker mode p.30
- Pressure cooking pressure cooker mode p.31
- Chef pro temperature and time adjustment manual set up and save for further use in мультиповар multicook шеф chef programs and in required automatic program p.33
- Functions p.35
- Cleaning and maintenance p.36
- Extra features p.38
- Cooking tips p.39
- Specification p.41
- Troubleshooting p.41
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки p.42
- Система безпеки p.43
- Перед першим використанням p.43
- Очищення і догляд p.43
- Технічні характеристики p.44
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары p.45
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық p.45
- Қауіпсіздік жүйесі p.46
- Тазалау және күту p.46
- Алғашқы пайдалану алдында p.46
- Техникалық сипаттамалары p.47
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі p.48
- Чыстка і догляд p.49
- Сістэма бяспекі p.49
- Перад першым выкарыстаннем p.49
- Тэхнічныя характарыстыкі p.50
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen p.51
- Vor der ersten anwendung p.52
- Sicherheitssystem p.52
- Reinigung und pflege p.52
- Technische charakteristiken p.53
- Ita manuale d uso precauzioni p.54
- Sistema di sicurezza p.55
- Pulizia e cura p.55
- Prima del primo utilizzo p.55
- Caratteristiche tecniche p.56
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad p.57
- Sistema de seguridad p.58
- Limpieza y cuidado p.58
- Antes del primer uso p.58
- Características técnicas p.59
- Fra notice d utilisation recommandations de securite p.60
- Systeme de securite p.61
- Nettoyage et entretien p.61
- Avant la premiere utilisation p.61
- Caracteristiques techniques p.62
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança p.63
- Sistema de segurança p.64
- Limpeza e manutenção p.64
- Antes de usar pela primeira vez p.64
- Especificações p.65
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded p.66
- Seadme hooldus ja puhastamine p.67
- Ohutussüsteem p.67
- Enne esmast kasutamist p.67
- Tehnilised andmed p.68
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės p.69
- Valymas ir priežiūra p.70
- Saugumo sistema p.70
- Prieš naudodami pirmą kartą p.70
- Techniniai duomenys p.71
- Lva lietošanas instrukcija drošības pasākumi p.72
- Tīrīšana un apkopšana p.73
- Pirms pirmās lietošanas p.73
- Drošības sistēma p.73
- Tehniskie parametri p.74
- Fin käyttöohje turvatoimet p.75
- Turvallinen toiminta p.76
- Puhdistus ja huolto p.76
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä p.76
- Tekniset tiedot p.77
- תוחיטב p.78
- תוארוה הלעפה isr p.78
- תוחיטב תוארוה p.79
- ןושאר שומיש ינפל p.79
- הקוזחתו יוקינ p.79
- םיינכט םינייפוא p.80
Похожие устройства
-
Marta MT-4321Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4320Руководство по эксплуатации -
Marta MT-1968Книга рецептов -
Marta MT-1968Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4312Книга рецептов -
Marta MT-4309Книга рецептов -
Marta MT-4309Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4309Книга рецептов -
Marta MT-4309Руководство по эксплуатации -
Moulinex MLX-EPC-YC10Инструкция по применению -
Moulinex CE620D32Инструкция по работе -
Galaxy GL2651Руководство по работе с устройством
Erfahren Sie wichtige Sicherheits- und Pflegehinweise für Ihren Multikocher. Schützen Sie sich vor Verbrennungen und sorgen Sie für eine lange Lebensdauer des Geräts.