Marta MT-4301 — drošības pasākumi un lietošanas instrukcija ierīcēm [39/44]
![Marta MT-4301 [39/44] Pirms pirmās lietošanas](/views2/1135192/page39/bg27.png)
39
LVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai izstrādājuma tehniskie parametri, kas norādīti uz marķējuma, atbilst elektropagādei Jūsu tīklā.
Lietot tikai mājsaimniecības apstākļos atbilstoši šai lietošanas instrukcijai.
Nelietot ārpus telpām.
Neizmantojiet ierīci ar sabojātu elektrobarošanas vadu vai arī ar cietiem bojājumiem.
Uzmaniet, lai elektrobarošanas vads nesaskaras ar asiem stūriem un malām un karstām virsmām.
Nevelciet, nesamezglojiet un netiniet elektrobarošanas vadu ap ierīces korpusu.
Atslēdzot ierīci no elektrobarošanas tīkla, nevelciet aiz vada, satveriet kontaktdakšu uz izvelciet to no rozetes.
Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci. Ja rodas traucējumi tās darbībā, vērsieties tuvākajā servisa centrā.
Nerekomendētu papildus piederumu lietošana var būt bīstama un var izraisīt ierīces salūšanu.
Lai novērstu traumu iegūšanu no elektriskās strāvas un aizdegšanās, neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citos šķidrumos. Ja tas ir noticis, nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un vērsieties servisa centrā, lai
ierīci pārbaudītu.
Ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu cilvēki ar fiziskiem vai psihiskiem ierobežojumiem (tai skaitā arī bērni), kuriem nav pieredzes darbā ar šādām ierīcēm. Šajos gadījumos cilvēks, kas atbild par drošību,
veic lietotāja instruktāžu pirms ierīces izmantošanas.
Nelieciet ierīci uz karstas gāzes un elektriskās plīts, karstās cepeškrāsnīs; nelietojiet to jebkuru siltuma avotu tuvumā.
Pārliecinieties par to, ka apkārt ierīcei ir pietiekami daudz brīvas vietas. Multikatls jānovieto vismaz 15 cm attālumā no potenciāli ugunsnedrošiem objektiem, tādiem kā mēbeles, aizkari un tam līdzīgiem.
Neieslēdziet ierīci tiešā tuvumā sprādzienbīstamiem un viegli uzliesmojošiem materiāliem.
Neceliet un nepārvietojiet ierīci, kamēr tā ir pieslēgta pie elektrotīkla.
Neatstājiet produktus vai ūdeni multikatlā uz ilgu laiku.
Nekad neapklājiet ierīci tās darbības laikā, tas var kļūt par iemeslu ierīces bojājumiem.
Nekad neieslēdziet ierīci ar tukšu kausu.
Nepieļaujiet, ka multikatla korpusa iekšpusē nokļūst šķidrumi. Ūdeni lejiet tikai gatavošanas kausā.
Izsargājieties no svešķermeņu un šķidrumu iekļūšanas starp kausa dibenu un sildāmelementu! Šī noteikuma neievērošana var radīt deguma smaku, nedabīgas skaņas un var izraisīt ierīces sabojāšanos.
Ja parādās normālai multikatla darbībai neraksturīgas skaņas, smakas, dūmi vai citi ierīces darbības traucējumi, ir nepieciešams nekavējoties atslēgt to no elektrotīkla. Pārliecinieties par to, ka starp kausu
un slidāmelementu nav svešķermeņu vai šķidruma. Ja bojājuma iemesls nav atklāts, ir jāvēršas servisa centrā.
Kad darbs ar ierīci ir pabeigts, nelieciet gatavošanai paredzēto kausu uzreiz zem auksta ūdens – strauja temperatūras maiņa var radīt iekšējā pārklājuma bojājumus.
Lai nesabojātu kausa pārklājumu, ražotājs iesaka izmantot aksesuārus, kas ietilpst multikatla pārdošanas komplektā. Tāpat var izmantot koka, plastmasas vai silikona piederumus.
UZMANĪBU: Strādājot ar multikatlu, esiet uzmanīgi – karstie tvaiki un sakarsušās multikatla detaļas var izraisīt nopietnus roku un sejas apdegumus. Ievērojiet drošības tehnikas noteikumus,
lietojot multikatlu. Pēc vāka attaisīšanas pogas nospiešanas sagaidiet, kad pilnībā atvērsies vāks un pilnībā izplūdīs tvaiki.
PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS
Izsaiņojiet ierīci un noņemiet visas etiķetes.
Pārbaudiet, vai ir saņemtas visas ierīces komponentes, un vai ierīce nav bojāta.
Notīriet visas komponentes saskaņā ar nodaļas „Tīrīšana un apkopšana” norādījumiem.
Noslaukiet visas detaļas un uzstādiet tās tā, lai ierīce būtu gatava darbam.
Pirms pirmās ierīces lietošanas ir jāieslēdz programma „Tvaicēšana” uz 60 minūtēm ar kausu, kurš par 70% ir piepildīts ar ūdeni.
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ p.1
- Mt 4300 mt 4301 p.1
- Mt 4308 p.1
- Мультиварка multicooker p.1
- Мультиварки marta mt 4300 mt 4301 mt 4308 p.6
- Меры безопасности p.8
- Описание функций p.9
- Использование прибора p.9
- Перед первым использованием p.9
- Устранение неполадок p.11
- Чистка и уход p.12
- Технические характеристики p.12
- Eng user manual multicookers marta mt 4300 mt 4301 mt 4308 p.13
- Before first use p.15
- Important safeguards p.15
- Functions p.16
- Cooking with multicooker p.16
- Troubleshooting p.17
- Specification p.18
- Cleaning and maintenance p.18
- Перед першим використанням p.19
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки p.19
- Очищення і догляд p.20
- Технічні характеристики p.20
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары p.21
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық p.21
- Техникалық сипаттамалары p.22
- Тазалау және күту p.22
- Алғашқы пайдалану алдында p.22
- Перад першым выкарыстаннем p.23
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі p.23
- Чыстка і догляд p.24
- Тэхнічныя характарыстыкі p.24
- Vor der ersten anwendung p.25
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen p.25
- Technische charakteristiken p.26
- Reinigung und pflege p.26
- Prima del primo utilizzo p.27
- Ita manuale d uso precauzioni p.27
- Pulizia e cura p.28
- Caratteristiche tecniche p.28
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad p.29
- Antes del primer uso p.29
- Limpieza y cuidado p.30
- Características técnicas p.30
- Fra notice d utilisation recommandations de securite p.31
- Avant la premiere utilisation p.31
- Nettoyage et entretien p.32
- Caracteristiques techniques p.32
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança p.33
- Antes de usar pela primeira vez p.33
- Limpeza e manutenção p.34
- Especificações p.34
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded p.35
- Enne esmast kasutamist p.35
- Tehnilised andmed p.36
- Seadme hooldus ja puhastamine p.36
- Prieš naudodami pirmą kartą p.37
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės p.37
- Valymas ir priežiūra p.38
- Techniniai duomenys p.38
- Pirms pirmās lietošanas p.39
- Lva lietošanas instrukcija drošības pasākumi p.39
- Tīrīšana un apkopšana p.40
- Tehniskie parametri p.40
- Fin käyttöohje turvatoimet p.41
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä p.41
- Tekniset tiedot p.42
- Puhdistus ja huolto p.42
- תוארוה הלעפה isr p.43
- ןושאר שומיש ינפל p.43
- תוחיטב p.43
- םיינכט םינייפוא p.44
- יוקינ הקוזחתו p.44
- דועו rubber seal ימוג יספ ןולפטו ימרק יופיצ םיננסמ הלכתמ טירפ תסכמ הניא תוירחא p.44
Похожие устройства
-
Marta MT-4324 NSРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Инструкция по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 черный жемчугИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4324 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 Бронзовая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4301 Светло-коричневая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4309 БелыйРуководство по эксплуатации
Iepazīstieties ar svarīgiem drošības pasākumiem un lietošanas instrukciju, lai nodrošinātu drošu ierīču lietošanu mājsaimniecībā. Uzziniet, kā izvairīties no bīstamām situācijām.