DDE CS2512 [3/21] Содержание
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Внимание 2
- Модель cs2512 2
- Уважаемый покупатель 2
- Для вашей безопасности 3
- Содержание 3
- Для вашей безопасности 4
- Описание символов на изделии 8
- Установка шины и цепи 9
- Топливо 10
- Топливо и масло для цепи 10
- Использование двигателя 12
- Пиление 15
- Егш 16
- Шшдв 16
- Обслуживание 17
- Обслуживание цепи и шины 19
- Неполадка вероятная способ устранения 20
- Поиск неисправностей 20
- Причина 20
- Замечание 21
Похожие устройства
- DDE CS2512 Деталировка
- DDE CS3815 Руководство по эксплуатации
- DDE CS3815 Деталировка
- DDE CS4216-15 Руководство по эксплуатации
- DDE CS4216PS-16 Руководство по эксплуатации
- DDE CS6218 Руководство по эксплуатации
- DDE LME3816 Руководство по эксплуатации
- DDE LME3816 Деталировка
- DDE LME3110 Руководство по эксплуатации
- DDE LME3110 Деталировка
- DDE LME3614 Руководство по эксплуатации
- DDE LME3614 Деталировка
- DDE LME4318 Руководство по эксплуатации
- DDE LME4318 Деталировка
- DDE WIZ18 Руководство по эксплуатации
- DDE WIZ18-WD65 Руководство по эксплуатации
- DDE WIZ18H2-13 Руководство по эксплуатации
- CEM dt-9875 Инструкция по эксплуатации
- CEM dt-175cv1 Инструкция по эксплуатации
- CEM dt-8820 Инструкция по эксплуатации
1 Для вашей безопасности RU 1 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ISTRUZIONIORIGINALI Содержание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Для вашей безопасности 1 Описание символов на изделии 6 Установка шины и цепи 7 Топливо и масло для цепи 8 Использование двигателя 10 Пиление 13 Обслуживание 15 Обслуживание цепи и шины 17 Поиск неисправностей 18 Дополнительные приспосоыления 18 А ВНИМАНИЕ Эта мотопила предназначена для ухода за деревьями и таким обра зом ее могут использовать только соответствующим образом обу ченные операторы для обработки деревьев Уважаемый покупатель В первую мы хотели бы поблагодарить Вас за выбор нашей продукции и выразить надежду что использование данного устройства будет соответствовать Вашим требованиям и оправдает Ваши ожидания Настоящее руководство составлено с целью подробного ознакомления с механизмом и его эффективным и надежным использованием Пожалуйста не забывайте о том что руководство является неотьемлемой частью механизма Всегда держите руководство под рукой чтобы воспользоваться им в нужный момент а в случае продажи или сдачи механизма в аренду передайте его новым пользователям Механизм был спроектирован и выпущен в соответствии с действующими стандартами Он является безопасным и надежным в работе при условии соблюдения инструкций содержащихся в данном руководстве надлежащее использование Несоблюдение инструкций по безопасности техническому обслуживанию и ремонту считается ненадлежащим использованием в результате которого гарантия на механизм аннулируется производитель освобождается от любой ответственности по ней пользователь несет полную ответственность за расходы возникшие в связи с ущербом а также за телесные повреждения полученные обслуживающим персоналом или третьими лицами Если найдены небольшие разногласия между представленным здесь описанием и собственно механизмом которым Вы владеете пожалуйста помните что в связи с постоянным усовершенствованием нашей продукции информация содержащаяся в данном руководстве подлежит изменениям без предварительного уведомления или обязательств по обновлению Однако все наиболее существенные функции по обеспечению безопасности и эксплуатации механизма остаются неизменными В случае каких либо сомнений обращайтесь к агенту по продаже Приятной работы 1 Для вашей безопасности ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ О БЕЗОПАСНОСТИ 4 5_ 6 7 1 Внимательно прочитайте и выполните все предупреждения 2 Внимание опасность отдачи 3 Держите бензопилу двумя руками 4 Прочитайте руководство по эксплуатации и техобслуживанию перед использованием изделия 5 Наденьте шлем защитные очки и наушники 6 Использовать плотные рабочие рукавицы 7 Ноги должны быть обуты в предохранительную обувь или сапоги с нескользящей подошвой и со стальными носками 8 Использовать подходящую защиту для ступней и ног а также для кистей и рук 9 Эта мотопила предназначена для операторов с соответствующей подготовкой для ухода за деревьями Максимальные значения уровня шума и вибраций CS 2512 ВНИМАНИЕШ ОПАСНОСТЬ УЩЕРБА ДЛЯ СЛУХА Д В ОБЫЧНЫХ РАБОЧИХ УСЛОВИЯХ ЭТО ИЗДЕЛИЕ МОЖЕТ ВЫЗЫВАТЬ ДЛЯ ИСПОЛЬЗУЮЩЕГО ЕГО ОПЕРАТОРА ИНДИВИДУАЛЬНУЮ ЕЖЕДНЕВНУЮ ПОДВЕРЖЕННОСТЬ ШУМУ СОСТАВЛЯЮЩУЮ ИЛИ ПРЕВЫШАЮЩУЮ 85 дБ А Уровень звукового давления на уши оператора ISO 22868 db A 108 Неточность размеров 2006 42 ЕС EN 27574 db А 1 3 Уровень измеренной акустической мощности ISO 22868 db A 108 Неточность размеров 2006 42 EC EN 27574 db А 1 6 Уровень вибрации ISO 22867 m s2 10 8 Неточность размеров 2006 42 EC EN 12096 m s2 1 1