Bosch GWS 22-180 H [361/420] Kasutus
![Bosch GWS 22-180 H [361/420] Kasutus](/views2/1136422/page361/bg169.png)
362 | Eesti
1 609 929 W54 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil
märgitud pingega. Andmesildil toodud
230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V
võrgupinge korral.
Kui seade saab toite generaatorilt, mis ei oma
piisavalt võimsusreservi ja/või sobivat
käivitusvoolupiirajaga varustatud
pingeregulaatorit, võib seadme võimsus
väheneda või seade sisselülitamisel
ebaharilikult käituda.
Pöörake palun tähelepanu kasutatud
generaatori sobivusele, eelkõige võrgupinge ja
–sageduse osas.
Sisse-/väljalülitus
Seadme sisselülitamiseks lükake lüliti
(sisse/välja) 2 ette ja suruge see seejärel sisse.
Et lukustada sissevajutatud lülitit (sisse/välja)
2, lükake lülitit (sisse/välja) 2 edasi ette.
Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti
(sisse/välja) 2 või juhul, kui see on lukustatud,
vajutage korraks lülitile (sisse/välja) 2 ja
vabastage see seejärel.
Ilm lukustuseta lüliti
(mõnes kasutusriigis spetsiifiline mudel):
Seadme sisselülitamiseks lükake lüliti
(sisse/välja) 2 ette ja suruge see seejärel sisse.
Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti
(sisse/välja) 2.
f Enne töölerakendamist kontrollige
lihvimistarvikud üle. Lihvimistarvik peab
olema nõuetekohaselt paigaldatud ja vabalt
pöörlema. Prooviks laske seadmel töötada
tühikäigul vähemalt üks minut. Ärge
kasutage vigastatud, ebaühtlasi ega
vibreerivaid tarvikuid. Vigastatud tarvikud
võivad murduda ja põhjustada vigastusi.
Taaskäivitumiskaitse
(GWS 22-180 JH/GWS 22-230 JH/
GWS 24-180 JH/GWS 24-230 JH/
GWS 26-180 JH/GWS 26-230 JH)
Taaskäivitumiskaitse hoiab ära seadme kon-
trollimatu käivitumsie pärast voolukatkestust.
Seadme töölerakendamiseks viige lüliti
(sisse/välja) 2 väljalülitatud asendisse ja lülitage
seade uuesti sisse.
Käivitusvoolupiiraja
(GWS 22-180 JH/GWS 22-230 JH/
GWS 24-180 JH/GWS 24-230 JH/
GWS 26-180 JH/GWS 26-230 JH)
Elektrooniline käivitusvoolupiiraja piirab
võimsust seadme sisselülitamisel ja võimaldab
kasutamist 16 A kaitsmega.
Märkus: Kui seade töötab kohe pärast
sisselülitamist maksimaalpööretel, ei ole
käivitusvoolupiiraja ja taaskäivituskaitse
töökorras. Seade tuleb viivitamatult toimetada
parandustöökotta, mille aadress on toodud
punktis „Müügijärgne teenindus ja nõustamine“.
Tööjuhised
f Ettevaatust soonte lõikamisel kandvatesse
seintesse, vt punkti „Staatikaalased
juhised“.
f Kui tooriku omakaal ei taga kindlat
paigalpüsimist, kasutage tooriku
kinnitamiseks kinnitusvahendeid.
f Ärge rakendage seadmele nii suurt
koormust, et see seiskub.
f Tarviku jahutamiseks laske seadmel pärast
koormuse all töötamist töötada veel mõned
minutid tühikäigul.
f Lihv- ja lõikekettad muutuvad töötamisel
väga kuumaks, ärge puudutage neid enne,
kui need on jahtunud.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista
ketaslõikuri rakises.
Märkus: Kasutusvälisel ajal tõmmake pistik
pistikupesast välja. Kui pistik on pistikupesas ja
vooluvõrgus on pinge, tarbib seade vähesel
määral elektrienergiat.
OBJ_BUCH-777-005.book Page 362 Tuesday, March 9, 2010 11:57 AM
Содержание
- 180 h 22 180 jh 22 230 h 22 230 jh 24 180 jh 24 230 h 24 230 jh 26 180 jh 26 230 jh 1
- Gws professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warnung 5
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 7
- Funktionsbeschreibung 10
- Abgebildete komponenten 11
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 11
- Geräusch vibrationsinformation 11
- Technische daten 12
- Konformitätserklärung 13
- Montage 13
- Schleifwerkzeuge montieren 13
- Schutzvorrichtungen montieren 13
- Schnellspannmutter 14
- Getriebekopf drehen 15
- Staub späneabsaugung 15
- Zulässige schleifwerkzeuge 15
- Betrieb 16
- Inbetriebnahme 16
- Arbeitshinweise 17
- Kundendienst und kundenberatung 18
- Wartung und reinigung 18
- Wartung und service 18
- Entsorgung 19
- General power tool safety warnings 20
- Safety notes 20
- Warning 20
- Safety warnings for angle grinder 21
- Functional description 24
- Intended use 25
- Noise vibration information 25
- Product features 25
- Technical data 26
- Assembly 27
- Declaration of conformity 27
- Mounting the grinding tools 27
- Mounting the protective devices 27
- Quick clamping nut 28
- Approved grinding tools 29
- Dust chip extraction 29
- Rotating the machine head 29
- Operation 30
- Starting operation 30
- Working advice 30
- After sales service and customer assistance 32
- Maintenance and cleaning 32
- Maintenance and service 32
- Disposal 33
- Avertissement 34
- Avertissements de sécurité 34
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 34
- Instructions de sécurité pour meuleu ses angulaires 35
- Description du fonctionnement 39
- Utilisation conforme 39
- Eléments de l appareil 40
- Niveau sonore et vibrations 40
- Caractéristiques techniques 41
- Déclaration de conformité 42
- Montage 42
- Montage des capots de protection 42
- Montage des outils de meulage 42
- Ecrou de serrage rapide 44
- Outils de meulage autorisés 44
- Pivoter le carter d engrenage 44
- Aspiration de poussières de copeaux 45
- Mise en marche 45
- Mise en service 45
- Instructions d utilisation 46
- Entretien et service après vente 47
- Nettoyage et entretien 47
- Elimination des déchets 48
- Service après vente et assistance des clients 48
- Advertencia 49
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 49
- Instrucciones de seguridad 49
- Instrucciones de seguridad para amola doras angulares 51
- Descripción del funcionamiento 54
- Utilización reglamentaria 54
- Componentes principales 55
- Información sobre ruidos y vibraciones 55
- Datos técnicos 56
- Declaración de conformidad 57
- Montaje 57
- Montaje de los dispositivos de protección 57
- Montaje de los útiles de amolar 57
- Tuerca de fijación rápida 58
- Giro del cabezal del aparato 59
- Útiles de amolar admisibles 59
- Aspiración de polvo y virutas 60
- Operación 60
- Puesta en marcha 60
- Instrucciones para la operación 61
- Mantenimiento y limpieza 62
- Mantenimiento y servicio 62
- Eliminación 63
- Servicio técnico y atención al cliente 63
- Atenção 64
- Indicações de segurança 64
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 64
- Indicações de segurança para rebarba doras 66
- Descrição de funções 69
- Componentes ilustrados 70
- Informação sobre ruídos vibrações 70
- Utilização conforme as disposições 70
- Dados técnicos 71
- Declaração de conformidade 72
- Montagem 72
- Montar ferramentas abrasivas 72
- Montar os dispositivos de protecção 72
- Porca de aperto rápido 73
- Ferramentas abrasivas admissíveis 74
- Girar o cabeçote de engrenagens 74
- Aspiração de pó de aparas 75
- Colocação em funcionamento 75
- Funcionamento 75
- Indicações de trabalho 76
- Manutenção e limpeza 77
- Manutenção e serviço 77
- Eliminação 78
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 78
- Avvertenza 79
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili 79
- Norme di sicurezza 79
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari 81
- Componenti illustrati 85
- Descrizione del funzionamento 85
- Uso conforme alle norme 85
- Dati tecnici 86
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 86
- Dichiarazione di conformità 87
- Montaggio 88
- Montaggio degli utensili abrasivi 88
- Montaggio del dispositivo di protezione 88
- Dado a serraggio rapido 89
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 90
- Rotazione della testata ingranaggi 90
- Utensili abrasivi ammessi 90
- Indicazioni operative 91
- Messa in funzione 91
- Manutenzione e pulizia 93
- Manutenzione ed assistenza 93
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 93
- Smaltimento 93
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 94
- Veiligheidsvoorschriften 94
- Waarschuwing 94
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines 96
- Functiebeschrijving 99
- Afgebeelde componenten 100
- Gebruik volgens bestemming 100
- Informatie over geluid en trillingen 100
- Technische gegevens 101
- Beschermingsvoorzieningen monteren 102
- Conformiteitsverklaring 102
- Montage 102
- Slijpgereedschappen monteren 102
- Snelspanmoer 103
- Afzuiging van stof en spanen 104
- Machinekop draaien 104
- Toegestane slijpgereedschappen 104
- Gebruik 105
- Ingebruikneming 105
- Tips voor de werkzaamheden 106
- Afvalverwijdering 107
- Klantenservice en advies 107
- Onderhoud en reiniging 107
- Onderhoud en service 107
- Advarsel 108
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 108
- Sikkerhedsinstrukser 108
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere 109
- Beregnet anvendelse 113
- Funktionsbeskrivelse 113
- Illustrerede komponenter 113
- Støj vibrationsinformation 113
- Tekniske data 114
- Montering 115
- Montering af beskyttelsesanordninger 115
- Montering af slibeværktøj 115
- Overensstemmelseserklæring 115
- Lynspændemøtrik 116
- Drejning af gearhoved 117
- Ibrugtagning 117
- Støv spånudsugning 117
- Tilladt slibeværktøj 117
- Arbejdsvejledning 118
- Vedligeholdelse og rengøring 119
- Vedligeholdelse og service 119
- Bortskaffelse 120
- Kundeservice og kunderådgivning 120
- Allmänna säkerhetsanvisningar för el verktyg 121
- Säkerhetsanvisningar 121
- Varning 121
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar 122
- Funktionsbeskrivning 125
- Ändamålsenlig användning 125
- Buller vibrationsdata 126
- Illustrerade komponenter 126
- Tekniska data 127
- Försäkran om överensstämmelse 128
- Montage 128
- Montering av skyddsutrustning 128
- Montering av slipverktyg 128
- Snabbspännmutter 129
- Damm spånutsugning 130
- Driftstart 130
- Svängning av växelhuvudet 130
- Tillåtna slipverktyg 130
- Arbetsanvisningar 131
- Kundservice och kundkonsulter 132
- Underhåll och rengöring 132
- Underhåll och service 132
- Avfallshantering 133
- Advarsel 134
- Generelle advarsler for elektroverktøy 134
- Sikkerhetsinformasjon 134
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkel sliper 135
- Formålsmessig bruk 138
- Funksjonsbeskrivelse 138
- Illustrerte komponenter 139
- Støy vibrasjonsinformasjon 139
- Tekniske data 140
- Montering 141
- Montering av beskyttelsesinnretninger 141
- Montering av slipeverktøy 141
- Samsvarserklæring 141
- Hurtiglås 142
- Godkjente slipeverktøy 143
- Igangsetting 143
- Inndreining av girhodet 143
- Støv sponavsuging 143
- Arbeidshenvisninger 144
- Kundeservice og kunderådgivning 145
- Service og vedlikehold 145
- Vedlikehold og rengjøring 145
- Deponering 146
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh jeet 147
- Turvallisuusohjeita 147
- Varoitus 147
- Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet 148
- Kuvassa olevat osat 152
- Melu tärinätiedot 152
- Määräyksenmukainen käyttö 152
- Toimintaselostus 152
- Tekniset tiedot 153
- Asennus 154
- Hiomatyökalun asennus 154
- Standardinmukaisuusvakuutus 154
- Suojalaitteiden asennus 154
- Pikakiinnitysmutteri 155
- Käyttö 156
- Käyttöönotto 156
- Pölyn ja lastun poistoimu 156
- Sallitut hiomatyökalut 156
- Vaihteiston pään kierto 156
- Työskentelyohjeita 157
- Hoito ja huolto 158
- Huolto ja puhdistus 158
- Huolto ja asiakasneuvonta 159
- Hävitys 159
- Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία 160
- Υποδείξεις ασφαλείας 160
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες 162
- Περιγραφή λειτουργίας 166
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 166
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 167
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 167
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 168
- Δήλωση συμβατότητας 169
- Συναρμολόγηση 169
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων 169
- Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων 169
- Κατάλληλα λειαντικά εργαλεία 171
- Παξιμάδι ταχυσύσφιξης 171
- Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη 171
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 172
- Εκκίνηση 172
- Λειτουργία 172
- Υποδείξεις εργασίας 173
- Συντήρηση και service 174
- Συντήρηση και καθαρισμός 174
- Service και σύμβουλος πελατών 175
- Απόσυρση 175
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 176
- Güvenlik talimat 176
- Taşlama makineleri için güvenlik talimat 177
- Fonksiyon tan m 181
- Gürültü titreşim bilgisi 181
- Usulüne uygun kullan m 181
- Şekli gösterilen elemanlar 181
- Teknik veriler 182
- Koruyucu donan mlar n tak lmas 183
- Montaj 183
- Uygunluk beyan 183
- Taşlama uçlar n n tak lmas 184
- H zl germe somunu 185
- Müsaade edilen taşlama uçlar 185
- I şletim 186
- Toz ve talaş emme 186
- Çal şt rma 186
- Şanz man baş n n çevrilmesi 186
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 187
- Bak m ve servis 188
- Bak m ve temizlik 188
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 188
- Tasfiye 189
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 190
- Wskazówki bezpieczeństwa 190
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 192
- Opis funkcjonowania 196
- Przedstawione graficznie komponenty 196
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 196
- Dane techniczne 197
- Informacja na temat hałasu i wibracji 197
- Deklaracja zgodności 198
- Montaż 198
- Montaż urządzeń zabezpieczających 198
- Montaż narzędzi szlifierskich 199
- Nakrętka szybkomocująca 200
- Odsysanie pyłów wiórów 201
- Przestawianie głowicy przekładniowej 201
- Uruchamianie 201
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich 201
- Wskazówki dotyczące pracy 202
- Konserwacja i czyszczenie 204
- Konserwacja i serwis 204
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 204
- Usuwanie odpadów 204
- Bezpečnostní upozornění 205
- Varování 205
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 205
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 206
- Funkční popis 210
- Informace o hluku a vibracích 210
- Určené použití 210
- Zobrazené komponenty 210
- Technická data 211
- Montáž 212
- Montáž brusných nástrojů 212
- Montáž ochranných přípravků 212
- Prohlášení o shodě 212
- Rychloupínací matice 213
- Dovolené brusné nástroje 214
- Odsávání prachu třísek 214
- Otočení hlavy převodovky 214
- Provoz 214
- Uvedení do provozu 214
- Pracovní pokyny 215
- Zákaznická a poradenská služba 216
- Údržba a servis 216
- Údržba a čištění 216
- Zpracování odpadů 217
- Bezpečnostné pokyny 218
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 218
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku 220
- Popis fungovania 224
- Používanie podľa určenia 224
- Vyobrazené komponenty 224
- Informácia o hlučnosti vibráciách 225
- Technické údaje 225
- Montáž 226
- Montáž ochranných prvkov 226
- Vyhlásenie o konformite 226
- Montáž brúsnych nástrojov 227
- Rýchloupínacia matica 228
- Odsávanie prachu a triesok 229
- Otočenie prevodovej hlavy 229
- Prevádzka 229
- Prípustné brúsne nástroje 229
- Uvedenie do prevádzky 229
- Pokyny na používanie 230
- Likvidácia 232
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 232
- Údržba a servis 232
- Údržba a čistenie 232
- Biztonsági előírások 233
- Figyelmeztetés 233
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 233
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz 235
- A működés leírása 239
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 239
- Rendeltetésszerű használat 239
- Műszaki adatok 240
- Zaj és vibráció értékek 240
- A védőberendezések felszerelése 241
- Megfelelőségi nyilatkozat 241
- Összeszerelés 241
- A csiszolószerszámok felszerelése 242
- Gyorsbefogó anya 243
- A hajtóműfej elfordítása 244
- Megengedett csiszolószerszámok 244
- Por és forgácselszívás 244
- Üzembe helyezés 244
- Üzemeltetés 244
- Munkavégzési tanácsok 245
- Eltávolítás 247
- Karbantartás és szerviz 247
- Karbantartás és tisztítás 247
- Vevőszolgálat és tanácsadás 247
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 248
- Указания по безопасности 248
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин 250
- Описание функции 254
- Применение по назначению 254
- Данные по шуму и вибрации 255
- Изображенные составные части 255
- Технические данные 256
- Заявление о соответствии 257
- Сборка 257
- Установка защитных устройств 257
- Установка шлифовальных инструментов 257
- Быстрозажимная гайка 258
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент 259
- Поворот редукторной головки 259
- Включение электроинструмента 260
- Отсос пыли и стружки 260
- Работа с инструментом 260
- Указания по применению 261
- Техобслуживание и очистка 262
- Техобслуживание и сервис 262
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 263
- Утилизация 263
- Вказівки з техніки безпеки 264
- Загальні застереження для електроприладів 264
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 266
- Зображені компоненти 270
- Описання принципу роботи 270
- Призначення приладу 270
- Інформація щодо шуму і вібрації 271
- Технічні дані 271
- Заява про відповідність 272
- Монтаж 272
- Монтаж захисних пристроїв 272
- Монтаж шліфувальних інструментів 273
- Швидкозатискна гайка 274
- Відсмоктування пилу тирси стружки 275
- Дозволені шліфувальні інструменти 275
- Повертання головки редуктора 275
- Початок роботи 275
- Робота 275
- Вказівки щодо роботи 276
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 278
- Технічне обслуговування і очищення 278
- Технічне обслуговування і сервіс 278
- Утилізація 278
- Avertisment 279
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 279
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 279
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare 281
- Descrierea funcţionării 284
- Utilizare conform destinaţiei 284
- Elemente componente 285
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 285
- Date tehnice 286
- Declaraţie de conformitate 287
- Montare 287
- Montarea accesoriilor 287
- Montarea echipamentelor de protecţie 287
- Piuliţa de strângere rapidă 288
- Dispozitive de şlefuit admise 289
- Rotirea capului angrenajului 289
- Aspirarea prafului aşchiilor 290
- Funcţionare 290
- Punere în funcţiune 290
- Instrucţiuni de lucru 291
- Întreţinere şi curăţare 292
- Întreţinere şi service 292
- Eliminare 293
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 293
- Общи указания за безопасна работа 294
- Указания за безопасна работа 294
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 296
- Предназначение на електро инструмента 300
- Функционално описание 300
- Изобразени елементи 301
- Информация за излъчван шум и вибрации 301
- Технически данни 302
- Декларация за съответствие 303
- Монтиране 303
- Монтиране на инструменти за шлифоване 303
- Монтиране на предпазните съоръжения 303
- Гайка за бързо застопоряване 304
- Допустими работни инструменти 305
- Завъртане на главата на редуктора 305
- Пускане в експлоатация 306
- Работа с електроинструмента 306
- Система за прахоулавяне 306
- Указания за работа 307
- Поддържане и почистване 308
- Поддържане и сервиз 308
- Бракуване 309
- Сервиз и консултации 309
- Opšta upozorenja za električne alate 310
- Upozorenje 310
- Uputstva o sigurnosti 310
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice 311
- Opis funkcija 314
- Informacije o šumovima vibracijama 315
- Komponente sa slike 315
- Upotreba prema svrsi 315
- Tehnički podaci 316
- Izjava o usaglašenosti 317
- Montaža 317
- Montaža brusnih alata 317
- Montaža zaštitnih uredjaja 317
- Navrtka sa brzim zatezanjem 318
- Dozvoljeni alati za brušenje 319
- Okretanje glave prenosnika 319
- Usisavanje prašine piljevine 319
- Puštanje u rad 320
- Uputstva za rad 320
- Održavanje i servis 322
- Održavanje i čišćenje 322
- Servis i savetovanja kupaca 322
- Uklanjanje djubreta 322
- Opozorilo 323
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 323
- Varnostna navodila 323
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike 324
- Komponente na sliki 328
- Opis delovanja 328
- Uporaba v skladu z namenom 328
- Podatki o hrupu vibracijah 329
- Tehnični podatki 329
- Izjava o skladnosti 330
- Montaža 330
- Montaža zaščitnih priprav 330
- Nontaža brusilnih orodij 331
- Dovoljena brusilna orodja 332
- Hitrovpenjalna matica 332
- Delovanje 333
- Obračanje glave gonila 333
- Odsesavanje prahu ostružkov 333
- Navodila za delo 334
- Vzdrževanje in servisiranje 335
- Vzdrževanje in čiščenje 335
- Odlaganje 336
- Servis in svetovanje 336
- Opće upute za sigurnost za električne alate 337
- Upozorenje 337
- Upute za sigurnost 337
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu 338
- Opis djelovanja 342
- Prikazani dijelovi uređaja 342
- Uporaba za određenu namjenu 342
- Informacije o buci i vibracijama 343
- Tehnički podaci 343
- Izjava o usklađenosti 344
- Montaža 344
- Montaža zaštitnih naprava 344
- Montaža brusnih alata 345
- Brzostežuća matica 346
- Dopušteni brusni alati 346
- Okretanje glave prijenosnika 347
- Puštanje u rad 347
- Usisavanje prašine strugotina 347
- Upute za rad 348
- Održavanje i servisiranje 349
- Održavanje i čišćenje 349
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 349
- Zbrinjavanje 350
- Ohutusnõuded 351
- Tähelepanu 351
- Üldised ohutusjuhised 351
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel 352
- Andmed müra vibratsiooni kohta 356
- Nõuetekohane kasutamine 356
- Seadme osad 356
- Tööpõhimõtte kirjeldus 356
- Tehnilised andmed 357
- Kaitseseadiste paigaldus 358
- Lihvimistarvikute paigaldus 358
- Montaaž 358
- Vastavus normidele 358
- Kiirkinnitusmutter 359
- Lubatud lihvimistarvikud 360
- Seadme pea pööramine 360
- Tolmu saepuru äratõmme 360
- Kasutus 361
- Seadme kasutuselevõtt 361
- Tööjuhised 361
- Hooldus ja puhastus 363
- Hooldus ja teenindus 363
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 363
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 363
- Brīdinājums 364
- Drošības noteikumi 364
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 364
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 366
- Funkciju apraksts 369
- Pielietojums 369
- Attēlotās sastāvdaļas 370
- Informācija par troksni un vibrāciju 370
- Tehniskie parametri 371
- Aizsargierīču nostiprināšana 372
- Atbilstības deklarācija 372
- Montāža 372
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestip rināšana 372
- Rokas piespiedējuzgrieznis 373
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti 374
- Pārnesuma galvas pagriešana 374
- Lietošana 375
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 375
- Uzsākot lietošanu 375
- Norādījumi darbam 376
- Apkalpošana un apkope 377
- Apkalpošana un tīrīšana 377
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 377
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 378
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 379
- Saugos nuorodos 379
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis 380
- Elektrinio įrankio paskirtis 384
- Funkcijų aprašymas 384
- Pavaizduoti prietaiso elementai 384
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 385
- Techniniai duomenys 385
- Apsauginės įrangos montavimas 386
- Atitikties deklaracija 386
- Montavimas 386
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 387
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė 388
- Leistini šlifavimo įrankiai 388
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 389
- Naudojimas 389
- Paruošimas naudoti 389
- Reduktoriaus galvutės pasukimas 389
- Darbo patarimai 390
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 391
- Priežiūra ir servisas 391
- Priežiūra ir valymas 391
- Šalinimas 392
- ﺔﻣﺪﳋﺍﻭﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 393
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍﺓﺪﻌﻟﺍﻦﻣﺺﻠﺨﺘﻟﺍ 393
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﻭﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 393
- ﻦﺋﺎﺑﺰﻟﺍﺓﺭﻮﺸﻣﻭﺔﻣﺪﺧ 393
- ﻲﺑﺮﻋ 393
- ﻞﻐﺷﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 394
- ﻲﺑﺮ 394
- ﺓﺭﺎﺸﻨﻟﺍ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍﻂﻔﺷ 395
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 395
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﺀﺪﺑ 395
- ﻲﺑﺮﻋ 395
- ﹼﺪﺸﻟﺍﺔﻌﻳﴪﻟﺍﺔﻟﻮﻣﺎﺼﻟﺍ 396
- ﺔﺣﻮﻤﺴﳌﺍﺦﻴﻠﺠﺘﻟﺍﺩﺪﻋ 396
- ﺱﻭﱰﻟﺍﺱﺃﺭﻡﺮﺑ 396
- ﻲﺑﺮ 396
- ﺦﻴﻠﺠﺘﻟﺍﺩﺪﻋﺐﻴﻛﺮﺗ 397
- ﻲﺑﺮﻋ 397
- ﺐﻴﻛﱰﻟﺍ 398
- ﺔﻳﺎﻗﻮﻟﺍﺕﺍﺰﻴﻬﲡﺐﻴﻛﺮﺗ 398
- ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍﺢﻳﴫﺗ 398
- ﻲﺑﺮ 398
- ﺔﻴﻨﻔﻟﺍﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ 399
- ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍﻭ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻋﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 399
- ﻲﺑﺮﻋ 399
- ﺓﺭﻮﺼﳌﺍﺀﺍﺰﺟﻷﺍ 400
- ﺺﺼﺨﳌﺍﻝﲈﻌﺘﺳﻻﺍ 400
- ﻞﻤﻌﻟﺍﻒﺻﻭ 400
- ﻲﺑﺮ 400
- ﻲﺑﺮﻋ 401
- ﻲﺑﺮ 402
- ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺎﺧﻼﺠﻠﻟﻥﺎﻣﻷﺍﺕﲈﻴﻠﻌﺗ 403
- ﻲﺑﺮﻋ 403
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍﺩﺪﻌﻠﻟﺔﻣﺎﻋﺔﻳﺮﻳﺬﲢﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 404
- ﻥﺎﻣﻷﺍﺕﲈﻴﻠﻌﺗ 404
- ﻲﺑﺮ 404
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 405
- ﻥﺎﯾﺮﺘﺸﻣﺎﺑﻩﺭﻭﺎﺸﻣﻭﺵﻭﺮﻓﺯﺍﺲﭘﺕﺎﻣﺪﺧ 405
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺩﺭﺯﺍ 405
- ﯽﺳﺭﺎ 406
- ﺲﯾﻭﺮﺳﻭﺖﺒﻗﺍﺮﻣ 406
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﻥﺩﺮﮐﺰﯿﲤ ﻭﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ 406
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 407
- ﯽﻠﻤﻋیﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 407
- ﯽﺳﺭﺎ 408
- ﺵﺮﺑﻭ ﺶﯾﺎﺳ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋیﺍﺮﺑ ﺯﺎﺠﻣ ﺭﺍﺰﺑﺍ 408
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺎﺑﺭﺎﮐﺯﺮﻃ 408
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺩﺮﺑﺭﺎﮐﻩﻮﺤﻧﻭیﺯﺍﺪﻧﺍﻩﺍﺭ 408
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺮﺳﻥﺪﻧﺎﺧﺮﭼ 408
- ﻪﺷﺍﺮﺗﻭﻩﺩﺍﺮﺑ ﺩﺮﮔﺶﮑﻣ 408
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 409
- ﻪﺑﺰﻬﺠﻣﻊﯾﺮﺳﺭﺎﻬﻣﻩﺮﻬﻣ 409
- ﯽﺳﺭﺎ 410
- ﺶﯾﺎﺳ ﻪﺑﻁﻮﺑﺮﻣﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣﺐﺼﻧ ﻩﻮﺤﻧ 410
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 411
- ﯽﻨﻤﯾﺍﺕﺎﻘﺤﻠﻣﺐﺼﻧﻩﻮﺤﻧ 411
- ﺐﺼﻧ 411
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ 411
- ﯽﺳﺭﺎ 412
- ﯽﻨﻓﺕﺎﺼﺨﺸﻣ 412
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 413
- ﺵﺎﻌﺗﺭﺍﻭﺍﺪﺻﻪﺑﻁﻮﺑﺮﻣﺕﺎﻋﻼﻃﺍ 413
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺀﺍﺰﺟﺍ 413
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺩﺮﮑﻠﻤﻋﺢﯾﺮﺸﺗ 413
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺯﺍﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﺩﺭﺍﻮﻣ 413
- ﯽﺳﺭﺎ 414
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 415
- ﯽﺳﺭﺎ 416
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 417
- ﺯﺮﻓﮓﻨﺳﻩﺎﮕﺘﺳﺩیﺍﺮﺑﯽﻨﻤﯾﺍﺕﺎﮑﻧﻭﺎﻫﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 417
- ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍیﺍﺮﺑﯽﻣﻮﻤﻋﯽﻨﻤﯾﺍیﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 418
- ﯽﺳﺭﺎ 418
- ﯽﻨﻤﯾﺍیﺎﻫﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 418
- Obj_doku 13346 005 fm page 420 thursday march 11 2010 1 21 pm 419
Похожие устройства
- Bosch PWS 1000-125 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 16 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CITH Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 24-230 LVI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBS 75 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CIH Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 750-115 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PEX 400 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 23 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 700-115 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 660 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSS 250 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 150 AC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 22-230 JH Инструкция по эксплуатации
- Bosch PEX 300 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CIE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125-150 AVE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 1300-125 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 850-125 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 23 A Инструкция по эксплуатации