Bosch GKS 85 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации онлайн [7/217] 124720
![Bosch GKS 85 060157A000 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/217] 307725](/views2/1136519/page7/bg7.png)
Содержание
- Gks professional 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Montage 10
- Betrieb 11
- Wartung und service 12
- English 13
- Safety notes 13
- Warning 13
- Product description and specifica tions 15
- Assembly 17
- Operation 18
- Maintenance and service 19
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Français 20
- Description et performances du pro duit 23
- Montage 25
- Mise en marche 26
- Entretien et service après vente 27
- Advertencia 28
- Español 28
- Instrucciones de seguridad 28
- Descripción y prestaciones del pro ducto 31
- Montaje 32
- Operación 34
- Mantenimiento y servicio 35
- Aatenção 36
- Indicações de segurança 36
- Português 36
- Descrição do produto e da potência 38
- Montagem 40
- Funcionamento 41
- Manutenção e serviço 42
- A avvertenza 43
- Italiano 43
- Norme di sicurezza 43
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 46
- Montaggio 48
- Manutenzione ed assistenza 50
- Nederlands 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Waarschuwing 51
- Product en vermogensbeschrijving 54
- Montage 55
- Gebruik 56
- Onderhoud en service 57
- Advarsel 58
- Sikkerhedsinstrukser 58
- Beskrivelse af produkt og ydelse 61
- Montering 62
- Avarning 64
- Svenska 64
- Sàkerhetsanvisningar 64
- Vedligeholdelse og service 64
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 67
- Montage 68
- Underhäll och service 70
- Advarsel 71
- Sikkerhetsinformasjon 71
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 73
- Montering 75
- Avaroitus 77
- Service ogvedlikehold 77
- Turvallisuusohjeita 77
- Tuotekuvaus 80
- Asennus 81
- Kàyttó 82
- Eaaqvikà 83
- Hoitojahuolto 83
- Ynoôeiçeiç aotpaaeiaç 83
- А прое1допо1н2н 83
- Ncpiypaipn 87
- Npoïôvtoç kaitqç laxûoçtou 87
- Euvappoàóynai 88
- Ле no up yia 90
- A uyari 91
- Euvtnpnai 91
- Güvenliktalimati 91
- Service 91
- Türkçe 91
- Ürün ve içlev tanimi 94
- Montaj 95
- Dietim 97
- A ostrzezenie 98
- Bakimve servis 98
- Polski 98
- Wskazówki bezpieczeristwa 98
- Opis urzqdzenia i jego zastosowania 101
- Montai 103
- Konserwacja i serwis 105
- Bezpecnostní upozornèní 106
- Varování 106
- Popis vÿrobku a specifikací 108
- Montàz 110
- Provoz 111
- Bezpecnostné pokyny 112
- Slovensky 112
- Údrzba a servis 112
- Popis produktu a vykonu 115
- Montai 117
- Prevádzka 118
- Údiibaa servis 119
- Biztonsâgi elöirasok 120
- Figyelmeztetés 120
- Magyar 120
- Atermék és alkalmazasi lehetôségei 123
- Leírása 123
- Ôsszeszerelés 125
- Üzemeltetés 126
- Karbantartás és szerviz 127
- А предупреждение 128
- Русский 128
- Указания по безопасности 128
- Указания по технике безопасности для дисковых пил 129
- Изображенные составные части 131
- Описание продукта и услуг 131
- Применение по назначению 131
- Технические данные 131
- Данныепошуму и вибрации 132
- За я влей и е о соответсгв и и 132
- Сборка 132
- У станов ка смена пильного диска 132
- Огсоспыли и стружки 133
- Регулировка распорного клина 6к5 85 с см рис в 133
- Включение электроинструмента 134
- Работа с инструментом 134
- Режимы работы 134
- Указания по применению 134
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей 135
- Техобслуживание и очистка 135
- Техобслуживание и сервис 135
- А попередження 136
- Вказшки з техжки безпеки 136
- Загальн застереження для електроприлад в 136
- Украмська 136
- Утилизация 136
- Вказ вки з техшки безпеки для дискових пилок 137
- Зображен компоненти 139
- Опис продукту i послуг 139
- Призначення приладу 139
- Заява про в дпов дн1сть 140
- Нформацт щодо шуму i вюрацп 140
- В дсмокту ван ня пилу тирси стружки 141
- Монтаж 141
- Монтаж замша пиляльний дисюв 141
- Настроювання розп рного клина 6к5 85 с див мал в 141
- Вказ вки щодо роботи 142
- Початок роботи 142
- Режими роботи 142
- Робота 142
- Серв сна майстерня i обслуговування 143
- Техжчне обслуговування i серв с 143
- Техжчне обслуговування очищения 143
- Утильащя 143
- Avertisment 144
- Indicati generale de avertizare pentru seule electrice 144
- Inst ructiuni privine siguranta protectia muncii 144
- Romàna 144
- Indicati privind siguranta pentru ferastraiele circulare 145
- Descrierea produsului i a performantelor 146
- Utilizare conform destinatici 146
- Date tehnice 147
- Elemente componente 147
- Declarable de conformitate 148
- Informal privind zgomotul vibratiile 148
- Montare 148
- Montarea schimbarea pànzei deferãstrãu circular 148
- Regiarea pene de despicat gks 85 g vezi figura b 148
- Aspirares praf ul ui a chiilor 149
- Functionare 149
- Moduli de functionare 149
- Punereînfunctiune 149
- Instructiunide lucru 150
- Întretinere i curàtare 150
- Întretinereçi service 150
- Eliminare 151
- Serviciu de asistenta tehnicä post vànzàri consultantä clienti 151
- Български 151
- Внимание 151
- Общи указания за безопасна работа 151
- Указания за безопасна работа 151
- Указания за безопасна работа сциркуляри 152
- Изобразени елементи 154
- Описание на продукта и възможностите му 154
- Предназначение на електроинструмента 154
- Декларация за съответсгвие 155
- Техническиданни 155
- Информация за излъчван шум и вибрации 156
- Монтиране 156
- Поставяне смяна на режещия диск 156
- Регули ране на раэтварящияклин ск585 о вижте фиг в 156
- Работа с електроинструмента 157
- Режмми на работа 157
- Система за прахоулавяне 157
- Поддържане и почиет ване 158
- Поддържане и сервиз 158
- Пускане в експлоатация 158
- Указания за работа 158
- Aupozorenje 159
- Opsta upozorenja za elektricne alate 159
- Srpski 159
- Uputstva o sigur nosti 159
- Бракуване 159
- Сервиз и консултации 159
- Sigurnosna uputstva za kruzne testere 160
- Komponente sa sl i ke 162
- Opis proizvoda i rada 162
- Tehnicki podaci 162
- Upotreba prema svrsi 162
- Informacije osumovima vibracijama 163
- Izjava o usaglasenosti 163
- Montaza 163
- Montaza lista kruznetestere promena 163
- Podesavanje klina za procep gks 85 g pogledajte sliku b 163
- Pustanje u rad 164
- Uputstva za rad 164
- Usisavanje prasine piljevine 164
- Vrste rada 164
- Odrzavanje i ciscenje 165
- Odrzavanje i servis 165
- Servis i savetovanja kupaca 165
- Uklanjanje djubreta 165
- Slovensko 166
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 166
- Varnostna navodila 166
- Varnostna navodila za krozne zage 167
- Komponente na sliki 168
- Opis in zmogljivost izdelka 168
- Uporaba v skladuz namenom 168
- Izjava о skladnosti 169
- Podatki o hrupu vibracijah 169
- Tehnicni podatki 169
- Montaza 170
- Nastavitev razpornega k li na gks 85 g glejte sliko b 170
- Odsesavanje prahu ostruzkov 170
- Vstavljanje zamenjava zaginega lista krozne zage 170
- Delovanje 171
- Navodilazadelo 171
- Vrste delovanja 171
- Aupozorenje 172
- Hrvatski 172
- Od lagan je 172
- Opce upute za sigumost za elektricne alate 172
- Servis in svetovanje 172
- Upute za sigurnost 172
- Vzdrzevanje in servisiranje 172
- Vzdrzevanje inciscenje 172
- Upute za sigurnost za kruzne pile 173
- Opis proizvoda i radova 175
- Prikazani dijelovi uredaja 175
- Tehnicki podaci 175
- Uporaba za odredenu namjenu 175
- Informacije o buci i vibracijama 176
- Izjava о uskladenosti 176
- Montaza 176
- Ugradnja zamjena lista kruzne pile 176
- Nacini rada 177
- Namjestanje k li na raspora gks 85 g vidjeti sliku b 177
- Usisavanje prasine strugotina 177
- Odrzavanje i ciscenje 178
- Odrzavanje i servi si ranje 178
- Pustanje u rad 178
- Uputeza rad 178
- Ohutusnòuded 179
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 179
- Tàhelepanu 179
- Zbrinjavanje 179
- Üldised ohutusjuhised 179
- Ohutusnòuded ketassaagide kasutamisel 180
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 181
- Nöuetekohane kasutamine 182
- Sead me osad 182
- Tehnilised andmed 182
- Andmed mura vibratsiooni kohta 183
- Lòi keki i lu reguleerimine gks 85 g vtjoonist b 183
- Montaaz 183
- Saeketta paigaldamine vahetamine 183
- Vastavus normidele 183
- Kasutus 184
- Kasutusviisid 184
- Seadme kasutuselevótt 184
- Tolmu saepuru àratòmme 184
- Tòòjuhised 184
- Hooldus ja teenindus 185
- Hooldusja puhastus 185
- Kasutuskólbmatuks muutunud seadmete kàitlus 185
- Muiigijàrgne teenindus ja nò usta mi ne 185
- Brïdinâjums 186
- Drosibas noteikumi 186
- Latviesu 186
- Vispâréjie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 186
- Drosibas noteikumi ripzagiem 187
- Attélotâs sastâvdalas 189
- Izstrâdâjuma un tä darbibas apraksts 189
- Pielietojums 189
- Tehniskie parametri 189
- Atbilstìbas deklaràcija 190
- Informàcija partroksni un vibràciju 190
- Montáza 190
- Zaga asmens iestiprinásana nomaina 190
- Asmens kila regulèsana gks 85 g attéls b 191
- Darba rezimi 191
- Lietosana 191
- Puteklu un skaidu uzsùksana 191
- Norâdijumidarbam 192
- Uzsâkot lietosanu 192
- A spèjimas 193
- Apkalposana un apkope 193
- Apkalposana un tirisana 193
- Atbrivosanäs no nolietotajiem izsträdäjumiem 193
- Bendrosios darbo su elektr in iais j ran ki ais saugos nuorodos 193
- Lietuviskai 193
- Saugos nuorodos 193
- Tehniskä apkalposana un konsultäcijas klientiem 193
- Saugos nuorodos dirbantiems su d iski niais pjùklais 194
- Elektrinio rankio pask irtis 196
- Gaminio ir techniniq duomeny aprasas 196
- Pavaizduoti prietaiso elementai 196
- Atitikties deklaracija c 197
- Informacija apie triuksmq ir vibracijq 197
- Montavimas 197
- Pjùklo disko déjimas ir keitimas 197
- Techniniai duomenys 197
- Dulkiq pjuvenq ir drozliq nusiurbimas 198
- Skeliamojo peilio padétiesnustatymas gks85 g ziùr pav b 198
- Darbo patarimai 199
- Naudojimas 199
- Paruosimas naudoti 199
- Veikimo rezimai 199
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klienty konsultavimo tamyba 200
- Prieziùra ir valymas 200
- Prieziùra irservisas 200
- Salinimas 200
- Ubyij j àiji 202
- Лгн j jw3i axi y lai i 202
- B ij gks 85 g 203
- Epta procedure 01 2003 204
- Gks85g 204
- Ii äl ial i 204
- J lj jsa jà i 204
- Professional 204
- Gks 85 aji a_a j l 27 205
- Gks 85 g 205
- Gks 85 g 1 113 205
- Ijlij uaà 12 205
- Ijlj jl j j 16 205
- Ili j i j_i 29 205
- Ilijaliai 1 205
- J jc tlu j 25 205
- J ài 17 205
- J_j 20 205
- Ji jibi 1 205
- Jijjjlijj xj jj 5 205
- Jjaü j jal iij yiijl lôjll k jj liij 205
- Jjjuil iblsoi 205
- Jjl jt jo ji j i i jji uivi 205
- Jl jl ал1 j j 7 205
- Jljla ll 205
- L il j j aj j 8 205
- Li jjli j t 205
- Lj jaxji j tù 3 205
- Lu ui 14 205
- Lu ь il i jj jy jùs 19 205
- V jll ili jjl üai lji 15 205
- Wjj jxill ja jja 18 205
- Xlgli di ìu 6 205
- Ylall 01 24 205
- Yàûji jx jlîl jj 4 205
- Âbu l kjlijjy li 6 205
- Ум205 205
- Aiji j ijjlaliya 206
- C axjj le jl ji âx j ijl x jaî jd e aâjl 5 4 206
- Gks 85 g 206
- J h j 3 206
- Jus i c vx 206
- W s 4 iw 206
- Y âjjk 206
- J llxc b ls 208
- Jjji d j ьг a 208
- Jljjl d j 9 nl иx ij j uljlf jl 208
- Jljjl j9j 208
- L ftj lkld 9 jl 208
- Www bosch ptcom 208
- Ittr c 209
- M ri 7ъ 209
- Бог i 209
- 03db a 211
- 21 jlax odi 211
- 42 eg 2004 108 eg 211
- A 3 0 m 211
- Certification 211
- D 70745 leinfelden echterdingen 211
- Dr eckerhardstrôtgen 211
- Dr egbertschneider 211
- Engineering 211
- Head of product 211
- K 1 5 m 211
- Obertbosch gmbh pt esc 211
- Senior vice president 211
- Ъа ь 211
- A ai 21 212
- A xjâ33 212
- Gks 85 212
- Gks85 g 212
- Ili 26 212
- J 4 5 jjaj is j u all 2 212
- J a 17 212
- J ч ijbj all 3 212
- Jjlc jlig u ai um 18 212
- Jlaajl a t uj 32 212
- La ai ji 31 212
- Professional 212
- Я 0 20 212
- Я я я 23 212
- Jl 1213 213
- P09 555k207 il 213
- P09 555k207 il 214
- R r evr c 215
- Tt rrr nr eo сеггг ггс ric 215
Похожие устройства
- Bosch GMF 1600 CE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1400 ACE Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1200 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1250 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 LI-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-EC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-60 TE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-25 TE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 14-125 CI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 7 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 6-115 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 11-125 CIH Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 11 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 7-46 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 240 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-26 DFR Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 3-28 DFR Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 3-28 E PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 5-40 DCE Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 293 006 book Page 7 Wednesday July 20 2011 4 24 PM Deutsch 17 weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges Bewahren SieunbenutzteElektrowerkzeugeaußer halb der Reichweite von Kindern auf LassenSie Perso nen dasGerät nicht benutzen die mit diesem nicht ver traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen Verwenden Si e beim Längsschneiden immer einen An schlag oder einegeradeKantenführung Dies verbes sert die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit dass das Sägeblatt klemmt Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Grö ße und mit passender Aufnahmebohrung z B stern haben Elektrowerkzeugesind gefährlich wenn sie von förmig oder rund Sägeblätter die nicht zu den Montage unerfahrenen Personen benutztwerden teilen der Säge passen laufen unrund und führen zum Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt KontrollierenSie obbeweglicheTeileeinwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so be Verl ustder Kontrolle VerwendenSie niemals beschädigte oder falsche Säge blatt Unterlegscheiben oder Schrauben DieSägeblatt schädigt sind dass die Funktion des Elektrowerkzeu Unterlegscheiben und Schrauben wurden speziell für Ihre gesbeeinträchtigtist LassenSiebeschädigteTeilevor Säge konstruiert für optimale Leistung und Betriebssi dem EinsatzdesGerätesreparieren Viele U nfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorg cherheit Rückschlag Ursachen und entsprechende Sicher heitshinweise fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh hakenden klemmenden oder falsch ausgerichteten Säge ren blattes die dazu führt dass eine unkontrollierte Säge ab hebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatz werkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen BerücksichtigenSiedabei die Arbeitsbedingungen und Bedienperson bewegt dieauszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektro werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun spaltverhakt oder verklemmt blockiertes und die Motor kraft schlägt dieSäge in Richtung der Bedienperson zu gen kann zu gefährlichen Situationen führen rück wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden Säge wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem ausgerichtet können sich die Zähne der hinteren Säge blattkante in der Oberfläche des Werkstücks verhaken Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repa wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt herausbe rieren Damit wird sichergestellt dass dieSicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt wegt und dieSäge in Richtung der Bedienperson zurück Sicherheitshinweise für Kreissägen Sägeverfahren GEFAHR Kommen Siemit Ihren Händen nicht in den Sägebereich undan das Sägeblatt HaltenSiemit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgehäuse springt Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaf ten Gebrauchs der Säge Er kann durch geeignete Vor sichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhin dert werden Halten SiedieSäge mit beiden Händen fest und bringen Sie Ihre Arme in eineStellung in der Sie dieRück Wenn beide Hände dieSäge halten können diese vom Sä schlagkräfte abfangen können Halten Sie sich immer geblatt nicht verletzt werden seitlich des Sägeblattes nie das Sägeblatt in eine Linie kann Sie unter dem Werkstück nicht vor dem Sägeblatt mit Ihrem Körper bringen Bei einem Rückschlag kann die Säge rückwärts springen jedoch kann die Bedienper schützen son durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rück GreifenSienichtunter das Werkstück DieSchutzhaube Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werk stücks an Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein Halten Sie daszu sägende Werkstück niemals in der Hand oder über dem Bein fest Sichern Sie das Werkstückan einer stabilen Aufnahme Es istwichtig das Werkstück gut zu befestigen um die Gefahr von Körper kontakt Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Kon trolle zu minimieren Fassen Siedas Elektrowerkzeug nuran den isolierten Griffflächen an wenn Sie Arbeiten ausführen bei de nen das Einsatzwerkzeug verborgeneStromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit ei ner spannungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu ei schlagkräfte beherrschen Falls dasSägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit un terbrechen scha It en Sie die Säge ausundhaltenSie sie im Werkstoff ruhig bis da s Sägeblatt zum Stillsta nd gekommen ist Versuchen Sie nie die Sägeaus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen solange das Sägeblatt sich bewegt sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ur sache für das Verklemmen des Sägeblattes Wenn Sie eine Säge die im Werkstück steckt wieder starten wollen zentrieren Sie dasSägeblatt im Säge spalt und überprüfen Sie ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind Klemmt dasSägeblatt kann es sich aus dem Werkstück heraus bewegen oder einen Rück schlag verursachen wenn dieSäge erneut gestartetwird nem elektrischen Schlag Bosch Power Tools 1 619 РОЭ 5551 20 7 11