AEG F88420VI [2/68] Содржина
![AEG F88420VI [2/68] Содржина](/views2/1136709/page2/bg2.png)
Ви благодариме што одбравте еден од нашите висококвалитетни
производи.
За да обезбедите оптимална и редовна работа на Вашиот апарат,
внимателно прочитајте го ова упатство. Тоа ќе Ви овозможи да се
движите низ сите процеси совршено и најефикасно. За да се
консултирате со упатството секогаш кога Ви треба, препорачуваме
да го чувате на сигурно место. И, Ве молиме, предајте го и на
евентуалните идни сопственици на апаратот.
Ви пожелуваме големо задоволство со Вашиот нов апарат.
Содржина
Упатства за ракување 3
Безбедносни информации 3
Правилна употреба 3
Општа безбедност 4
Безбедност на децата 4
Местење 4
Опис на производот 5
Контролна табла 6
Режим за поставување 7
Звучни сигнали 8
Прва употреба 8
Нагодување на омекнувачот на водата
9
Рачно поставување 9
Електронско поставување 10
Користење на сол за машина за миење
садови 10
Користење на средство за плакнење
11
Регулирање на дозирањето на
средството за плакнење 12
Секојдневна употреба 13
Полнење прибор за јадење и садови
13
Долна корпа 14
Корпата за прибор за јадење 15
Горната корпа 16
Приспособување на височината на
горната корпа 16
Користење на детергент 17
Ставање детергент 17
Функцијата Multitab 18
Активирање/деактивирање на
функцијата Multitab 19
Програми за миење 20
Бирање и стартување на програма за
миење 22
Празнење на машината за миење
садови 23
Нега и чистење 24
Чистење на филтрите 24
Чистење на прскалките 25
Чистење однадвор 25
Чистење однатре 25
Подолги периоди неработење
25
Спречување смрзнување 26
Преместување на машината 26
Што да сторите ако... 26
Технички податоци 28
Упатства за монтирање 29
Монтажа 29
Прицврстување на соседни
единици 29
Нивелирање 29
Поврзување на водата 30
Поврзување на водоводот 30
Доводно црево со безбедносен
вентил 30
Приклучување на одводното црево
31
Поврзување на струјата 32
2
Содржина
Содержание
- Favorit 88420 vi 1
- Ви благодариме што одбравте еден од нашите висококвалитетни производи 2
- Ви пожелуваме големо задоволство со вашиот нов апарат 2
- За да обезбедите оптимална и редовна работа на вашиот апарат внимателно прочитајте го ова упатство тоа ќе ви овозможи да се движите низ сите процеси совршено и најефикасно за да се консултирате со упатството секогаш кога ви треба препорачуваме да го чувате на сигурно место и ве молиме предајте го и на евентуалните идни сопственици на апаратот 2
- Содржина 2
- Безбедносни информации 3
- Правилна употреба 3
- Упатства за ракување 3
- Безбедност на децата 4
- Местење 4
- Општа безбедност 4
- Опис на производот 5
- Оптички сигнал 5
- Контролна табла 6
- Night cycle копче ноќен циклус 7
- Копче за полупразна машина 7
- Режим за поставување 7
- Функциски копчиња 7
- Звучни сигнали 8
- Прва употреба 8
- Ако сакате да користите комбинирани детергентски таблети 3 во 1 4 во 1 5 во 1 итн поставете ја функцијата multitab видете во функција multitab 9
- Машината за миење садови е опремена со омекнувач на вода конструиран да ги отстранува минералите и солите од водата што би можеле да му наштетат или да имаат негативно влијание врз работењето на апаратот колку е поголема содржината на минерали и соли толку е потврда вашата вода тврдоста на водата се мери со соодветни скали германски степени dh француски степени th и mmol l милимол на литар меѓународна мерна единица за тврдоста на водата омекнувачот треба да се регулира според тврдостa на водата во вашето подрачје вашето локално водостопанство може да ви каже колкава е тврдоста на водата во вашето подрачје омекнувачот на водата мора да се постави на двата начина рачно со помош на бирачот на тврдостa на водата и електронски 9
- Машината за миење садови е фабрички поставена во положба 2 9
- Нагодување на омекнувачот на водата 9
- Нагодување на омекнувачот на водата 9 9
- Рачно поставување 9
- Електронско поставување 10
- Користење на сол за машина за миење садови 10
- Користење на средство за плакнење 11
- Регулирање на дозирањето на средството за плакнење 12
- Полнење прибор за јадење и садови 13
- Секојдневна употреба 13
- Долна корпа 14
- Долната корпа е наменета за тави капаци чинии садови за салата прибор за јадење итн 14
- Отворете ја вратата и извлечете ги корпите за да ги ставите садовите 14
- Поголемите садови и големите капаци треба да се наредат околу рабовите на корпата внимавајќи прскалките да можат да се движат слободно 14
- Полнење прибор за јадење и садови 14
- Корпата за прибор за јадење 15
- Горната корпа 16
- Приспособување на височината на горната корпа 16
- Користење на детергент 17
- Ставање детергент 17
- Функцијата multitab 18
- Активирање деактивирање на функцијата multitab 19
- Програми за миење 20
- Програми за миење 21 21
- Бирање и стартување на програма за миење 22
- Поставување и почнување програма со одложено почнување 22
- Завршување на програмата за миење 23
- Откажување на започнато одложено почнување или програма за миење 23
- Празнење на машината за миење садови 23
- Прекинување на тековна програма за миење 23
- Нега и чистење 24
- Чистење на филтрите 24
- Подолги периоди неработење 25
- Чистење на прскалките 25
- Чистење однадвор 25
- Чистење однатре 25
- Ако треба да ја преместите машината се селите или сл 1 исклучете ја од струја 2 затворете ја славината 3 извадете ги цревата за довод на вода и за истекување 4 извлечете ја машината заедно со цревата избегнувајте прекумерно навалување на машината за време на превозот 26
- Машината за миење садови не сака да стартува или да запре за време на работа одредени проблеми се последица на едноставно одржување или на превид кои може да се решат со помош на упатствата описшани во табелата без да се вика инженер исклучете ја машината за миење садови и изведете ги следните предложени корективни дејства 26
- Не поставувајте ја машината на место кадешто температурата е под 0 c ако е тоа неизбежно испразнете ја машината затворете ја вратата откачете го цревото за довод на вода и испразнете го 26
- Преместување на машината 26
- Спречување смрзнување 26
- Што да сторите ако 26
- Откако сте ги провериле горенаведените работи вклучете го апаратот програмата ќе продолжи од местото на прекинување ако неправилното функционирање или шифрата за дефект повторно се појави контактирајте со сервисниот центар за други шифри за дефекти што не се опишани во горната табела контактирајте со својот локален сервисен центар наведувајќи го моделот mod бројот на производот pnc и серискиот број s n тие информации се наоѓаат на плочката што се наоѓа од страната на вратата на машината за миење садови за да ги имате броевите секогаш при рака препорачуваме да ги запишете тука mod модел pnc s n сериски број 27
- Што да сторите ако 27 27
- Ако и по сиве овие проверки проблемот останува контактирајте со својот локален сервисен центар 28
- Технички податоци 28
- Монтажа 29
- Нивелирање 29
- Прицврстување на соседни единици 29
- Упатства за монтирање 29
- Доводно црево со безбедносен вентил 30
- Поврзување на водата 30
- Поврзување на водоводот 30
- Приклучување на одводното црево 31
- Амбалажа 32
- Еколошки прашања 32
- Поврзување на струјата 32
- Благодарим вас за то что выбрали одно из наших высококачественных изделий 34
- Надеемся что новый прибор доставит вам много радости 34
- Содержание 34
- Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора внимательно прочитайте настоящее руководство это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться с настоящим руководством рекомендуем хранить его в надежном месте просим также передать его новому владельцу прибора в случае продажи или уступки 34
- Инструкции по эксплуатации 35
- Правильная эксплуатация 35
- Сведения по технике безопасности 35
- Безопасность детей 36
- Общие правила техники безопасности 36
- Установка 36
- Описание изделия 37
- Оптический сигнал 37
- Панель управления 38
- Night cycle кнопка 39
- Кнопка половинная загрузка 39
- Звуковая сигнализация 40
- Режим настройки 40
- Функциональные кнопки 40
- Первое использование 41
- Установка смягчителя воды 41
- На дисплее 10 прерывистых звуковых сигналов пауза и т д уровень 10 42
- На дисплее 5 прерывистых звуковых сигналов пауза и т д уро вень 5 42
- На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста навливается в положение 2 42
- На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста навливается на уровень 5 42
- Нажмите кнопку вкл выкл посудомоечная машина должна нахо диться в режиме настройки 2 одновременно нажмите и удерживайте кнопки b и c до тех пор пока не начнут мигать индикаторы кнопок a b и c 3 нажмите кнопку a при этом индикаторы кнопок b и c погаснут а ин дикатор кнопки a будет продолжать мигать на цифровом дисплее от образится текущий уровень настройки одновременно будут пода ваться прерывистые звуковые сигналы примеры 42
- Настройка вручную 42
- Настройка электронным путем 42
- Откройте дверцу машины 2 выньте из машины нижнюю кор зину 3 переведите переключатель жест кости воды в положение 1 или 2 см таблицу 4 установите на место нижнюю кор зину 42
- Установка смягчителя воды 42
- Использование соли для посудомоечных машин 43
- Ежедневное использование 44
- Ежедневное использование 45
- Загрузка столовых приборов и посуды 45
- Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 45
- Загружая посуду и столовые принадлежности пожалуйста помните о следующем посуда и столовые приборы не должны мешать вращению разбрыз гивателей укладывайте полые предметы такие как чашки стаканы сковороды и т п вверх дном чтобы внутри них или машины не могла собирать ся вода посуда и столовые приборы не должны находиться внутри друг друга или накрывать друг друга во избежание повреждения стаканы не должны соприкасаться друг с другом мелкие предметы укладывайте в корзину для столовых приборов пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием спо собны удерживать капли воды эти предметы не высыхают так же быст ро как фарфоровые и стальные предметы легкие предметы пластиковые миски и т п необходимо загружать в верхнюю корзину и укладывать их так чтобы они не могли там пере мещаться 46
- Загрузка столовых приборов и посуды 46
- Откройте дверцу и выдвиньте корзины для загрузки посуды 46
- Корзинка для столовых приборов 47
- Нижняя корзина 47
- Верхняя корзина 48
- Регулирование высоты верхней корзины 49
- Внесение моющего средства 50
- Функция multitab 51
- Включение выключение функции multitab 52
- Программы мойки 53
- Программы мойки 53 53
- Программы мойки 54
- Выбор и запуск программы мойки 55
- Установка и запуск программ с функцией отсрочки пуска 55
- Окончание программы мойки 56
- Отмена заданной отсрочки пуска или выполняемой программы мойки 56
- Прерывание выполняемой программы мойки 56
- Очистка фильтров 57
- Разгрузка посудомоечной машины 57
- Уход и чистка 57
- Меры защиты от замерзания 59
- Продолжительные перерывы в эксплуатации 59
- Транспортировка машины 59
- Чистка внутренних частей машины 59
- Чистка машины снаружи 59
- Чистка разбрызгивателей 59
- Что делать если 59
- После выполнения этих проверок включите машину выполнение про граммы продолжится с того момента на котором она была прервана 60
- Процедур обслуживания и ухода и могут быть устранены с помощью ин струкций содержащихся в данной таблице без вызова технического спе циалиста выключите посудомоечную машину и выполните следующие действия для исправления ситуации 60
- Что делать если 60
- Если неисправность или код неисправности появятся снова обратитесь в местный авторизованный сервисный центр информацию по другим кодам неисправностей которые не описаны в вышеприведенной таблице можно получить в местном сервисном цен тре указав при обращении модель mod номер изделия pnc и серий ный номер s n эта информация приведена на табличке технических данных располо женной сбоку дверцы посудомоечной машины чтобы эти данные всегда были под рукой рекомендуем записать их здесь mod модель pnc код изделия s n серийный номер 61
- Что делать если 61 61
- Внимание вся электропроводка и сантехнические работы для подключения данной машины должны быть выполнены квалифицированным электриком и или сантехником или компетентным специалистом 62
- Если после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не удалось обратитесь в местный авторизованный сервисный центр 62
- Инструкции по установке 62
- Перед установкой машины на место снимите с нее всю упаковку по возможности расположите машину поближе к водопроводному крану и канализационному стоку данная посудомоечная машина предназначена для встраивания под сто лешницу или под рабочую поверхность внимание строго соблюдайте указания по встраиванию приведенные на приложенном к машине шаблоне машине не требуется дополнительных отверстий для вентиляции а имеющиеся отверстия используются только для заливки воды а также для продевания сливного шланга и кабеля электропитания 62
- Технические данные 62
- Установка 62
- Выравнивание 63
- Крепление к стоящей рядом мебели 63
- Подключение воды 63
- Подключение к водопроводу 63
- Наливной шланг с предохранительным клапаном 64
- Подсоединение сливного шланга 64
- Охрана окружающей среды 66
- Подключение к электросети 66
- Упаковочные материалы 66
Похожие устройства
- AEG B 8971 5M Инструкция по эксплуатации
- AEG 79331 KF-MN Инструкция по эксплуатации
- AEG F 45270VI Инструкция по эксплуатации
- AEG 65807 GB Инструкция по эксплуатации
- AEG 65807 GB Инструкция по эксплуатации
- AEG 75857 GB Инструкция по эксплуатации
- AEG F 99020IMM Инструкция по эксплуатации
- AEG 65507 GB Инструкция по эксплуатации
- AEG 98030KFSN Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW63003010 Инструкция по эксплуатации
- AEG 98030KFSN Инструкция по эксплуатации
- AEG 96931KMN Инструкция по эксплуатации
- AEG F 88020 IM Инструкция по эксплуатации
- AEG F 88020 VI Инструкция по эксплуатации
- AEG DD9693-M Инструкция по эксплуатации
- AEG 78031 KFMN Инструкция по эксплуатации
- AEG B 4403 5B Инструкция по эксплуатации
- AEG B 4403 5M Инструкция по эксплуатации
- AEG F 89020 IM Инструкция по эксплуатации
- AEG 66331 KMN Инструкция по эксплуатации