AEG 66331KFN [3/88] Содержание
![AEG 66331KFN [3/88] Содержание](/views2/1136730/page3/bg3.png)
Содержание
- Содержание 3
- А правила техники безопасности 4
- Инструкция по эксплуатации 4
- Меры безопасности для детей 4
- Общие меры безопасности 4
- Правильная эксплуатация 4
- Как избежать повреждений прибора 5
- Меры безопасности при пользовании прибором 5
- Меры безопасности при чистке прибора 5
- Оборудование варочной поверхности 6
- Описание прибора 6
- Описание прибора 7
- Функциональные элементы панели управления 7
- Сенсорные поля touch control 8
- Индикация 9
- Индикация остаточного тепла 9
- Полоса управления 9
- Включение и отключение прибора 10
- Управление прибором 10
- Установка ступени нагрева 10
- Включение и отключение внешних контуров нагрева 11
- Блокирование и разблокирование панели управления 12
- Включение и отключение функции 8тор со 12
- Применение автоматики закипания 13
- Блокировка системы защиты от доступа детей 14
- Включение системы защиты от доступа детей 14
- Выключение защиты от доступа детей 14
- Применение защиты от доступа детей 14
- Выбор конфорки 15
- Использование таймера 15
- Пп и и 15
- Отключение функции таймера 16
- Установка времени 16
- Изменение времени 17
- Индикация остающегося времени работы конфорки 17
- Отключение звукового сигнала 17
- Автоматическое выключение 18
- Кухонная посуда 19
- Советы по проведению варки и жарки 19
- Экономия электроэнергии 19
- Вание 20
- Варка 20
- Данные нижеследующей таблицы являются ориентировочными 20
- Жание тепла 20
- Жительность 20
- Запари вание припускание 20
- Назначение продол 20
- Поддер 20
- Примеры применения при варке 20
- Растапли 20
- Рекомендации 20
- Сгущение 20
- Советы по проведению варки и жарки 20
- Способ пригото вления 20
- Ступень нагрева 20
- Томление 20
- Указания 20
- Вание 21
- Жарка 21
- Жительность 21
- Интенси вная 21
- Кипячение обжари 21
- Легкая жарка 21
- Назначение продол 21
- Рекомендации 21
- Советы по проведению варки и жарки 21
- Способ пригото вления 21
- Ступень нагрева 21
- Указания 21
- Фритиро 21
- Внимание 22
- Гр особо стойкие загрязнения удаляйте с помощью средства для чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали 22
- Гр царапины и темные пятна на стеклокерамике удалению не поддаются однако они не влияют на нормальную работу прибора 22
- Их водой с моющим средством 22
- Мытье и уход 22
- Мытье прибора после каждого использования 22
- Насухо вытрите прибор чистой тканью 22
- Остатки чистящих средств повреждают прибор удаляйте 22
- Остаточное тепло конфорок может причинить ожог 22
- Осторожно 22
- Острые и абразивные чистящие средства повреждают 22
- Поверхности 22
- Прибор мойте прибор водой с мягким моющим средством 22
- Протрите прибор влажной тканью с добавлением моющего 22
- Скользящими движениями лезвия скребка удалите загрязнения 22
- Средства 22
- Удаление загрязнений 22
- Установите скребок для чистки под углом к стеклокерамической 22
- Неполадка возможная причина способ устранения 23
- Неполадки 23
- Что делать если 23
- Если вы воспользуетесь услугами сервисного центра на ошибочных основаниях то посещение техника сервисного центра может оказаться платным даже во время действия гарантии 24
- Если вы не смогли устранить неполадку с помощью вышеперечисленных мер обратитесь пожалуйста в авторизованный сервисный центр 24
- Неполадка возможная причина способ устранения 24
- Неполадки 24
- Предупреждение 24
- Ремонт прибора имеют право производить только специалисты неквалифицированный ремонт может иметь опасные последствия для пользователя прибора 24
- Что делать если 24
- Старый прибор 25
- Упаковочные материалы 25
- Утилизация 25
- Ж указания по технике безопасности 26
- Инструкция по монтажу 26
- Наклеивание уплотнения 27
- Гарантия сервисная служба 28
- Европейская гарантия 28
- Сервисная поддержка 29
- Bästa kund 30
- Garanti kundtjänst 31
- I nnehäll 31
- Installationsanvisning 31
- Montering 31
- Service och reservdelar 31
- Typskylt 31
- A säkerhetsanvisningar 32
- Allman säkerhet 32
- Bestämmelser för användning 32
- Bruksanvisning 32
- Säkerhet för barn 32
- Säkerhet under användning 33
- Säkerhet vid rengöring 33
- Undvikande av skador pä hallen 33
- Beskrivning av manöverpanel 34
- Beskrivning av produkten 34
- Kokhällens funktion 34
- Ф 14 unni s 34
- I nställningslist 35
- Touch kontroll funktion 35
- Touch kontroller 35
- Display beskrivning 36
- Displayer 36
- Restvärmevamare 36
- Varning 36
- Hallens betjäning 37
- I nställn ingslist display 37
- Instälining av värmeläge 37
- Manöverpanel display kontrollampa 37
- Slâ pâ och av hallen 37
- Koppla till och frän yttre värmezon 38
- Stekzon touch kontroll kontrollampa 38
- Trippelkokzon touch kontroll kontrollampa 38
- Manöverpanel display 39
- Sia pa och av stopp go funktionen 39
- Sia pà av funktionslàs 39
- Användning av uppkokningsautomatik 40
- Steg manöverpanel display 40
- Värmeläge tid för uppkokningsfasen min sek 40
- Användning av barnsäkring 41
- Fränkoppling av barnspärr 41
- Inkoppling av barnspärr 41
- Koppla frän barnspärren tillfälligt 41
- Steg manöverpanel display signal 41
- Användning av timer 42
- Avstängningsautomatik 42
- Funktion förutsättning resultat när tiden 42
- Gatt ut 42
- Signalur 42
- Steg manöverpanel display 42
- Val av kokzon 42
- Avstängning av timer funktion 43
- Stalla in tid 43
- Steg manöverpanel display 43
- Ändra tid 43
- Sia av ljudsignal 44
- Steg manöverpanel display 44
- Steg manöverpanel ljudsignal 44
- Visa kvarvarande tid för en kokzon 44
- Automatisk fränkoppling 45
- I värmeläge avstängning efter 45
- Kokhäll 45
- Kokzoner 45
- Manöverpanel 45
- Il anvisning angâende akrylamid 46
- Kokkârl 46
- Spara energi 46
- Tips for kokning och stekning 46
- Ang kok 47
- Angivelserna i följande tabell är riktvärden 47
- Exempel pà användning vid tillagning 47
- Kokning 47
- Kokning stekning f rite ring 47
- Smältning 47
- Stekning 47
- Svällning 47
- Tips för kokning och stekning 47 47
- U1 varmhäll 47
- Avlägsna härt sittande föroreningar med glaskeramik eller stälrengöringsmedel 48
- Borttagning av föroreningar 48
- Fôrsiktigt 48
- Inte hallens funktion 48
- J observera 48
- Rengöring av hâllen efter varje användning 48
- Rengöring och skötsel 48
- Rester av rengôringsmedel skadar hâllen avlâgsna rester med vat 48
- Risk for brânnskador genom restvârme 48
- Rpi rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken kan inte avlägsnas de päverkar dock 48
- Satten rengôringsskrapa snett mot glaskeramikytan 48
- Skarpa och repande rengôringsmedel skadar hâllen rengôr med 48
- Ta bort föroreningar genom att föra skrapan överytan 48
- Ten och diskmedel 48
- Torka av hâllen med en fuktig trasa och lite diskmedel 48
- Torrtorka hâllen med en ren duk 48
- Vatten och diskmedel 48
- Om du pä grund av handhavandefel tillkallar kundtjänst tekniker eller fack handlare är deras besök inte kostnadsfritt inte heller under garantitiden 49
- Reparationer av hallen fär endast utföras av en fackman felaktiga re parationer kan medföra allvarliga risker för användaren 49
- Vad gor man när 49 49
- Vad gör man när 49
- Varning 49
- Vänd dig till din fackhandlare eller elektrolux service om du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna ätgärder 49
- Avfallshantering 50
- Förpackningsmaterial 50
- I avfallshantering när produkten är utsliten 50
- I nstallationsanvisning 51
- Risk för skador av elektrisk ström 51
- Zl säkerhetsanvisningar 51
- Klistra pä tätning 52
- 76 76 76 53
- Electroluxservice electrolux se 53
- Feiet själv 53
- Garanti kundtjänst 53
- Innan du beställer service kontrollera först om du kan avhjälpa 53
- Kom ihäg att spara kvittot för eventuell reklamation 53
- Service och reservdelar 53
- Sverige 53
- Europa garanti 54
- Garanti kundtjänst 54
- 0 1597 min 0 95 mk min pvm 55
- Finland 55
- Innan du bestâller service kontrollera fôrst om du kan avhjâlpa felet sjâlv 55
- Service och reservdelar 55
- Sverige 55
- Hyva asiakkaamme 56
- Arvokilpi 57
- Asennusohjeet 57
- Huolto ja varaosat 57
- Laitteen asentaminen 57
- Sisa llys 57
- Takuu huolto 79 57
- A turvaohjeet 58
- Kàyttòohje 58
- Lasten turvallisuus 58
- Maaraystenmukainen kayttò 58
- Yleiset turvaohjeet 58
- Kãyttõturvallisuus 59
- Turvallisuus puhdistamisessa 59
- Vaurioiden estãminen 59
- Keittotason kuvaus 60
- Käyttöpaneeli 60
- Laitteen kuvaus 60
- Kosketusherkät sensoripainikkeet 61
- Sensoripainike toiminto 61
- Jälkilämmön merkkivalot 62
- Käyttöpaneeli 62
- Näyttö kuvaus 62
- Näytöt 62
- Vy varoitus 62
- Kuumennustehon sáátó 63
- Káyttópaneeli náytto 63
- Káyttópaneeli náyttó merkkivalo 63
- Laitteen kytkentá toimintaan ja poistoiminnasta 63
- Laitteen káyttó 63
- Kolmen lámpóalueen keittoalue 64
- Paistoalue sensoripainike merkkivalo 64
- Sensoripainike merkkivalo 64
- Ulomman lámpóalueen kytkentá toimintaan ja pois toiminnasta 64
- Käyttöpaneeli näyttö 65
- Käyttöpaneelin lukitus lukituksen poisto 65
- Stop go toiminnon kytkentä toimintaan ja poistoiminnasta 65
- Automaattisen kuumennuksen käyttö 66
- Tehotaso alkukuumennuksen kesto min sek 66
- Vai he käyttöpaneeli näyttö 66
- Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta 67
- Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta vâliaikaisesti 67
- Lapsilukon kytkeminen toimintaan 67
- Lapsilukon kâyttô 67
- Vaihe kâyttôpaneeli nâyttô àânimerkki 67
- Ajastimen káyttó 68
- Automaattinen virran 68
- Halytinajastin 68
- Katkaisu 68
- Keittoalueen valinta 68
- Kuluttua loppuun 68
- Toiminto káyttótilanne asetetun ajan 68
- Vaihe káyttó paneel i náyttó 68
- Ajan asetuksen muuttaminen 69
- Ajan asetus 69
- Ajastustoiminnon sammuttaminen 69
- Va i he kayttó paneel i náyttó 69
- Vaihe kayttó paneel i náyttó 69
- Keittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminen 70
- Va i he käyttö paneel i näyttö 70
- Va i he käyttö paneel i äänimerkki 70
- Äänimerkin vaientaminen 70
- Automaattinen virrankatkaisu 71
- Keittoalueet 71
- Keittotaso 71
- Káyttdpaneeli 71
- Tehotaso kytkeytyy pois toiminnasta 71
- Energiansäästö 72
- Keittoastiat 72
- Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 72
- Щ akryyliamidia koskeva varoitus 72
- Friteeraus 73
- Haudutuskyp 73
- Hyydyttámi 73
- Hóyrykypsen 73
- Hóyrytys 73
- Keittáminen 73
- Keittáminen paistaminen 73
- Kypsennys 73
- Káyttóesimerkkejá ruoanvalmistuksessa 73
- Paistaminen 73
- Sennys 73
- Sulatus 73
- Tapa káyttókohde kesto ohjeita vinkkejá 73
- Taulukon arvot ovat suuntaa antavia 73
- Teho taso 73
- U1 lámpimáná 73
- Vihjeita keittámiseen ja paistamiseen 73 73
- Voimakas 73
- Aineella 74
- Aseta puhdistuskaavin viistoon keraamista pintaa vasten 74
- Huomio 74
- Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara 74
- Kuivaa laite puhtaalla liinalla 74
- Laite on puhdistettava joka käytön jälkeen 74
- Pesuvälineen jäämät vaurioittavat laitetta poista jäämät veden ja pe suaineen a vu ila 74
- Poista tahrat iiikuttamalla kaavinta 74
- Ppi keraamisessa pinnassa olevat naarmut tai tummentumat joita ei voi enää pois taa eivät haittaa laitteen toimintaa 74
- Puhdistus ja hoito 74
- Puhdistusja hoito 74
- Pyyhi laite kostutetulla liinalla käytä pesuvettä johon on lisätty hieman pesuai 74
- Rpi poista pin tty neet tahrat keraa misil ie pinnoille tai teräkselle sopiva i la puhdistus 74
- Tahrojen poistaminen 74
- Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat laitetta puhdista veden ja pesuaineen avuila 74
- Henkilôiden tehtâvâksi epâasianmukaiset korjaustyôt saattavat aiheuttaa vaka 75
- Jos vikaa ei voi korjata yllâ annettujen ohjeiden avulla ota yhteys valtuu tettuun huoltoliikkeeseen 75
- Laitteen korjaustyôt on jâtettâvâ ainoastaan valtuutettujen huolto 75
- Mita tehdâ jos 75
- Mita tehdâ jos 75 75
- Takuu ei kata korjauskuluja mikâli vika on aiheutunut virheell sesta kâytôstâ 75
- Varoitus 75
- Via vaarati lanteita 75
- Jätehuolto 76
- Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen 76
- Pakkausmateriaalit 76
- Asennusohjeet 77
- Sâhkôvirran aiheuttama henkilôvahinkojen vaara 77
- Sâhkôvirran aiheuttama laitteen vaurioitumisen vaara 77
- Turvallisuusohjeita 77
- Tiivisteen liimaus 78
- 0 16 e min pvm 79
- Huolto ja varaosat 79
- Kuluttajaneuvonta 79
- Takuu huolto 79
- Euroopan takuu 80
- Takuu h uolto 80
- Huolto ja varaosat 81
- Монтаж montering laitteen asentaminen 82
- Фирменная табличка typskylt arvokilpi 85
- Www electrolux com 86
- 200 733 m 180907 01 право на изменения сохраняется 88
- Med reservation for andringar 88
- Oikeus muutoksiin pidatetaan 88
Похожие устройства
- AEG F 65410 IM Инструкция по эксплуатации
- AEG F 65410 IM Инструкция по эксплуатации
- AEG 95857 GM Инструкция по эксплуатации
- AEG 98001 KFSN Инструкция по эксплуатации
- AEG B 4401 5WH Инструкция по эксплуатации
- AEG 66320 KFN Инструкция по эксплуатации
- AEG DD8861 M Инструкция по эксплуатации
- AEG DK9390 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 5731 4M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 5731 4A Инструкция по эксплуатации
- AEG DD8891 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9831 4A Инструкция по эксплуатации
- AEG DK9360 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9831 4 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9820 4 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9971 4M Инструкция по эксплуатации
- AEG SZ918404 i Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9971 4A Инструкция по эксплуатации
- AEG B 4401 4W Инструкция по эксплуатации
- AEG B 8139 4M Инструкция по эксплуатации
3 Содержание Правила техники безопасности 4 Описание прибора Оборудование варочной поверхности Функциональные элементы панели управления Сенсорные поля Touch Control Индикация Индикация остаточного тепла 6 6 7 8 9 9 Управление прибором Включение и отключение прибора Установка ступени нагрева Включение и отключение внешних контуров нагрева Блокирование и разблокирование панели управления Включение и отключение функции STOP GO Применение автоматики закипания Применение защиты от доступа детей Использование таймера Автоматическое выключение 10 10 10 11 12 12 13 14 15 18 Советы по проведению варки и жарки Кухонная посуда Экономия электроэнергии Примеры применения при варке 19 19 19 20 Мытье и уход 22 Что делать если 23 Утилизация 25 Инструкция по монтажу 26 26 Указания по технике безопасности Гарантия сервисная служба 28 Сервисная поддержка 29 Монтаж 82 Фирменная табличка 85