Yamaha PSR-E303 [83/84] Central south america
![Yamaha PSR-E303 [83/84] Central south america](/views2/1013687/page83/bg53.png)
Содержание
- Battery notice 2
- Bp bottom 2
- Disposal notice 2
- Environmental issues 2
- Name plate location 2
- Notice 2
- Please keep this manual 2
- Psre303_e book page 2 thursday april 2 1 005 7 04 pm 2
- Purchase date 2
- Serial no 2
- Special message section 2
- Specifications subject to change 2
- Warning 2
- Advarsel 3
- Battery 3
- Entsorgung leerer batterien nur innerhalb deutschlands 3
- Fcc information u s a 3
- Im portant 3
- Important notice do not modify 3
- Observera 3
- Psre303_e book page3 thursday april 2 1 005 7 04 pm 3
- Standby 3
- This applies only to products distributed by yamaha corporation of america class b 3
- This unit 3
- Varoitus 3
- Внимание 4
- Внимательно прочитайте прежде чем приступать н энсплуатации 4
- Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим а также повреждения инструмента и другого имущества помимо прочих всегда соблюдайте следующие меры безопасности 4
- Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током а также короткого замыкания повреждения оборудования пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности 4
- Предупреждение 4
- Храните это руководство в безопасном месте оно вам еще понадобится 4
- Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации microsoft все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев 5
- Í подключение 5
- Г сохранение данных 5
- Меры безопасности при эксплуатации 5
- Обслуживание 5
- Сап you feel the love tonight 5
- Сохранение и резервное копирование данных 5
- Товарные знаки 5
- Уведомление об авторских правах 5
- В комплект поставки р5 r езоз у рт 300 входят следующие принадлежности удостоверьтесь что все они имеются в наличии 6
- Инструмента yamaha psr e303 ypt 300 portatone 6
- Логотипы на панели 6
- Обязательно храните руководство в надежном и удобном месте даже после прочтения и обращайтесь к нему всякий раз когда необходимо получить более 6
- Перед использованием инструмента внимательно прочитайте это 6
- Подробную информацию об операциях или функциях 6
- Поздравляем и благодарим за приобретение 6
- Принадлежности входящие в поставку 6
- Руководство чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами 6
- Воспроизведение мелодий 20 7
- Запись собственного исполнения 25 7
- Звуковые эффекты 17 7
- Игра с метрономом 18 7
- Игра со стилем 22 7
- Играйте используя различные эффекты 40 7
- Изменение тембров 12 7
- Исполнение аккордов автоаккомпанемента 52 7
- Краткое руководство 7
- Настройки мелодий 37 7
- Настройки функций 56 7
- О midi интерфейсе 58 7
- Основные операции и экраны 30 7
- Панель управления и разъемы 10 7
- Полезные исполнительские функции 43 7
- Предметный указатель 7
- Разучивание мелодий 33 7
- Резервное копирование и инициализация 29 7
- Содержание 7
- Список стилей 4 7
- Список тембров 5 7
- Список ударных установок 1 7
- Таблица характеристик midi интерфейса 76 7
- Технические характеристики 9 7
- Типы эффектов 5 7
- Установка 8 7
- Устранение неполадок 4 7
- Формат midi данных 78 7
- Функции style автоаккомпанемент 47 7
- Шаг 1 7
- Шаг 4 7
- Шаг 5 7
- Шаг 6 7
- Шаг2 7
- Шагз 7
- Требования к электропитанию 8
- Установка 8
- Включение питания 9
- Все необходимые подключения следует выполнить до включения питания 9
- Гфмане 9
- Использование midi разъемов 9
- Подключение наушников разъем phones output 9
- Подключение педали гнездо sustain 9
- Задняя панель 10
- Панель управления и разъемы 10
- Передняя панель 10
- Psr e303 ypt 300 руководство пользователя 11
- Psre303_e book page 11 thursday april 21 2005 7 04 pm 11
- Задняя панель 11
- Панель управления и разъемы 11
- Экран стр 32 список тембров стр 65 11
- Изменение тембров 12
- Попробуйте воспроизвести разные инструментальные тембры 12
- К одновременная игра двумя тембрами режим dual 13
- Наложение тембров 13
- Выберите нижний тембр 14
- Игра разными тембрами правой и левой рукой режим разделения тембров 14
- Играйте в режиме разделения тембров 14
- Нажмите кнопку split on off чтобы включить функцию split разделение тембров 14
- Удерживайте нажатой кнопку split on off дольше одной секунды 14
- Std kitl 15
- Игра тембром grand piano 15
- Ударные 15
- Вы услышите бонго конга маракасы и т д полный набор звуков ударных и перкуссионных инструментов подробные сведения об инструментах и назначениях клавиш можно найти в списке ударных на стр 71 16
- Попробуйте нажать каждую клавишу 16
- Список ударных 16
- Нажмите кнопку sound effect kit 17
- Шаг 2 звуковые эффекты краткое руководство 17
- Запуск метронома 18
- Игра с метрономом 18
- Краткое руководство 18
- Hetrouol 19
- В первой доле каждого такта звучит колокольчик в остальных долях щелчок метронома частоту сигнала метронома можно также установить на 00 и в этом случае во всех долях будет слышаться щелчок без колокольчика в первой доле 19
- На экране появится частота сигнала метронома 19
- Настройка громкости метронома 19
- Настройка частоты сигнала метронома 19
- Несколько раз нажмите кнопку function пока не появится сообщение metro vol 19
- Удерживайте нажатой кнопку metronome on off дольше одной секунды 19
- Установите громкость метронома цифровыми кнопками 0 9 19
- Установите частоту сигнала метронома цифровыми кнопками 0 9 19
- Частоту сигнала метронома можно установить в пределах от 0 до 15 долей 19
- Шаг 3 игра с метрономом краткое руководство 19
- Воспроизведение мелодий 20
- Выберите нужную мелодию цифровыми кнопками 0 9 20
- Выбор и прослушивание конкретной мелодии 20
- Краткое руководство 20
- Нажмите кнопку song 20
- Нажмите кнопку бтарт бтор 20
- Воспроизведение с той точки в которой оно было приостановлено нажмите эту кнопку еще раз 21
- Вперед если эту кнопку нажать при остановленном воспроизведении она увеличивает номер такта 21
- Временно приостанавливает воспроизведение чтобы возобновить 21
- Другие действия 21
- Если нажать ее во время воспроизведения перематывает мелодию 21
- Использование кнопки demo 21
- Кнопка ff 21
- Кнопка pause 21
- Кнопка rew 21
- Нажмите кнопку demo для последовательного воспроизведения мелодий 001 002 003 004 025 041 064 084 081 и эти мелодии будут циклически воспроизводиться начинаясь снова и снова с первой мелодии 001 воспроизведение можно остановить в любой момент нажав кнопку demo 21
- Назад во время обратной перемотки звук не слышен если эту кнопку нажать при остановленном воспроизведении она уменьшает номер такта 21
- Список мелодий 21
- Шаг 4 воспроизведение мелодий краткое руководство 21
- C0is3 нн light 22
- Выбор ритма стиля 22
- Игра co стилем 22
- Краткое руководство 22
- Включите автоаккомпанемент 23
- Включите синхронный запуск 23
- Игра со стилем 23
- Когда автоаккомпанемент включен 23
- Нажмите кнопку style и выберите стиль 23
- Шаг 5 игра со стилем краткое руководство 23
- Воспроизведение можно остановить в любой момент нажав кнопку зтант этор 24
- Не уверены как играть аккорды нет проблем этот инструмент способен играть аккорды даже если вы нажимаете всего одну клавишу попытайтесь сыграть на двух трех клавишах в диапазоне автоаккомпанемента подойдут любые ноты нажатие разных клавиш приводит к разным результатам подробные инструкции по игре аккордов см на стр 52 24
- Попробуйте играть аккорды левой рукой а мелодию правой 24
- Ркгезоз_е ьоок page24 тиигесьу аргп 21 2005 7 04 рм 24
- Стиль начнет воспроизводиться как только вы сыграете первый аккорд в разделе аккомпанемента клавиатуры 24
- Щшшшш 24
- Запись собственного исполнения 25
- Краткое руководство 25
- Фммря 25
- Lesson part 26
- Запись на заданную дорожку 26
- О записи на дорожки 26
- Остановка записи 26
- Включите или выключите автоаккомпанемент в зависимости от того что хотите записать 27
- Выполните шаги 2 и 3 приведенные на стр 25 26 если начнете играть слева от точки разделения клавиатуры при включенном автоаккомпанементе начинает звучать и записываться стиль при выключенном автоаккомпанементе записывается только ваше исполнение на клавиатуре на всех клавишах 27
- Если хотите записать на дорожку 2 воспроизведение стиля нажмите кнопку style и выберите нужный стиль 27
- Если хотите записать стиль включите автоаккомпанемент если хотите записать только собственное исполнение на клавиатуре выключите автоаккомпанемент 27
- Если хотите записать стиль укажите дорожку 2 если хотите записать собственное исполнение на клавиатуре можете указать любую дорожку 27
- Нажмите одновременно кнопку rec и кнопку rec track 1 27
- Нажмите одновременно кнопку rec и кнопку rectrack2 27
- Начните запись 27
- Определение записи дорожки 27
- Укажите дорожку на которую хотите выполнить запись 27
- Чтобы выбрать мелодию пользователя для записи нажмите кнопки 27
- Шаг 6 запись собственного исполнения краткое руководство 27
- Clrus rl 28
- User 1 28
- Writing 28
- Еуезз bore 28
- Удаление мелодий пользователя 28
- Backup clear очистка данных резервного копирования 29
- Flash clear очистка флэш памяти 29
- Psr e303 ypt 300 29
- Psre303_e book page 29 thursday april 21 2005 7 04 pm 29
- Инициализация 29
- Резервное копирование 29
- Резервное копирование и инициализация 29
- Руководство пользователя 29
- Удерживайте дольше секунды 29
- Основные операции 30
- Основные операции и экраны 30
- Britepno 31
- Iraridpi 32
- Yamaha education suite 5 набор обучающих средств 5 компании yamaha 33
- Мелодии для партии правой руки 33
- Методы разучивания 33
- Разучивание мелодий 33
- Урок 1 listen learn 33
- Урок 2 timing 33
- Урок 3 waiting 33
- Ход урока 33
- No lpart 34
- Psr e303 ypt 300 руководство пользователя 35
- Ок good ue г у good excel 1 ent 35
- Урок 2 timing 35
- Е г j bjhlting 36
- Урок 3 waiting 36
- Настройки мелодий 37
- Mute отключение звука 38
- A в repeat режим a в repeat отменяется и продолжается обычное воспроизведение мелодии 39
- Loffj refeht 39
- Refeht 39
- Еще раз нажмите кнопку a в repeat в конце части которую 39
- Играйте мелодию и нажмите кнопку a в repeat в начале той части которую хотите повторить точка а на экране появится сообщение а repeat 39
- Можно непрерывно упражняться в игре той части которую вы считаете трудной эта функция позволяет указать ту часть мелодии которую вы хотите проиграть повторно а означает начальную точку этой части а в конечную 39
- Настройки мелодий 39
- Остановить повторное воспроизведение можно нажав кнопку 39
- Практика условие совершенства 39
- Хотите повторить точка в заданная часть мелодии а в будет непрерывно повторяться позволяя вам упражняться в ее исполнении 39
- Psre303_e book page 40 thursday april 21 2005 7 04 pm 40
- Выберите нужный тип эффекта harmony цифровыми кнопками 0 9 см список эффектов harmony на стр 75 играйте на клавиатуре с включенной функцией гармонии эффект и действие кажого типа гармонии разный более подробные сведения см в разделе как озвучить каждый тип гармонии на следующей странице а также в списке типов эффекта harmony 40
- Для включения гармонии нажмите кнопку harmony если не хотите добавлять ноты гармонии нажмите кнопку harmony on off еще раз чтобы отключить эффект harmony 40
- Добавление эффекта harmony 40
- Играйте используя различные эффекты 40
- Секунды на экране на несколько секунд появится сообщение нагттуре и тип эффекта harmony 40
- Удерживайте нажатой кнопку harmony on off дольше одной 40
- Эта функция добавляет к основному тембру ноты гармонии а также эффекты тремоло или эхо 40
- Выберите тип реверберации 41
- Добавление эффекта реверберации 41
- Играйте используя различные эффекты 41
- Как озвучить каждый тип гармонии 41
- Нажмите кнопку reverb on off чтобы включить реверберацию обычно реверберация включена играя на клавиатуре можно проверить как звучит выбранный тип реверберации чтобы отключить эффект реверберации еще раз нажмите кнопку reverb on off 41
- Наиболее подходящий тип устанавливается автоматически при выборе мелодии или стиля однако можно выбрать любой доступный тип реверберации 41
- Реверберация добавляет к звуку который вы играете на клавиатуре пространственное ощущение как при игре в комнате или концертном зале 41
- Секунды на экране на несколько секунд появится сообщение reverb и тип реверберации 41
- Удерживайте нажатой кнопку reverb on off дольше одной 41
- Чтобы добавить эффект реверберации 41
- Sustain 42
- Добавление эффекта chorus 42
- Добавление эффекта sustain 42
- Настройка чувствительности к силе нажатия 43
- Полезные исполнительские функции 43
- Функция touch response чувствительность к силе нажатия 43
- Чувствительность к силе нажатия 43
- Lililí 44
- В пределах от 12 до 12 используйте цифровые кнопки 0 9 44
- Для установки значения транспонирования 44
- Исходное положение точки разделения клавиша номер 54 клавиша р 2 при изменении положения точки разделения меняется также диапазон автоаккомпанемента 44
- Несколько раз нажмите кнопку function пока не появится сообщение splitpnt 44
- Несколько раз нажмите кнопку function пока не появится сообщение transpôs 44
- Общую высоту звука можно сместить выше или ниже максимально на одну октаву с шагом в полтона 44
- Полезные исполнительские функции 44
- Положение точки разделения можно изменить по желанию 44
- Транспонирование 44
- Установка точки разделения клавиатуры 44
- Функция one touch setting 45
- Функция tuning 45
- Изменение темпа мелодии или стиля 46
- Настройка параметров тембра 46
- Параметры основного тембра стр 57 46
- Параметры режима наложения тембров стр 57 46
- Параметры режима разделения тембров стр 57 46
- Начало воспроизведения стиля 47
- Различные способы начать и завершить воспроизведение стиля 47
- С 0012 л6гапс рпо 47
- Функции style автоаккомпанемент 47
- Завершение воспроизведения стиля 48
- Включите автоаккомпанемент 49
- Включите синхронный запуск 49
- Нажмите кнопку style и выберите стиль 49
- Нажмите кнопку sync start 49
- Нажмите кнопку асмр on off 49
- Раздел ending финал 49
- Раздел intro вступление 49
- Раздел main главная часть 49
- Раздел вставки 49
- Части стиля разделы 49
- Этот инструмент включает широкое разнообразие разделов частей стиля позволяющих менять аранжировку аккомпанемента в зависимости от исполняемой мелодии 49
- Настройка громкости стиля 51
- Эта процедура устанавливая громкость воспроизведения позволяет настроить баланс громкости между воспроизведением стиля и нотами которые вы играете на клавиатуре 51
- Исполнение аккордов автоаккомпанемента 52
- Легкие аккорды 52
- Стандартные аккорды 52
- Щйциинщ 52
- Этот метод позволяет исполнять аккомпанемент играя аккорды с помощью обычной аппликатуры в разделе аккомпанемента клавиатуры 52
- Этот метод позволяет легко играть аккорды в разделе аккомпанемента используя только один два или три пальца 52
- Psre303_e book page 53 thursday april 21 2005 7 04 pm 53
- Исполнение аккордов автоаккомпанемента 53
- Название аккордасокращение прямое изложение аккорд с экра 53
- Таблица распознавания стандартных аккордов 53
- Поиск аккордов в словаре 54
- Аккорды 55
- Большая терция 55
- Исполнение аккордов автоаккомпанемента 55
- Малая терция 55
- Названия аккордов 55
- Типы аккордов 55
- Эти аккорды могут распознаваться методом fingered 55
- Psre303_e book page 56 thursday april 21 2005 7 04 pm 56
- Настройки функций 56
- Описание 56
- Параметр экран диапазон установки 56
- Chorus 57
- D cane el 57
- D chorus 57
- D octave 57
- D ooi ине 57
- D ooi се 57
- Extclock 57
- Harnoo1 57
- Harntype 57
- Initsend 57
- L part 57
- Metroool 57
- Pc node 57
- Psre303_e book page 57 thursday april 21 2005 7 04 pm 57
- R part 57
- Reverb 57
- Revlevel 57
- S chorus 57
- S octave 57
- S ooi ине 57
- S ooice 57
- Sus tain 57
- Tinesi9 57
- И chorus 57
- И octave 57
- И oolune 57
- Настройки функций 57
- Описание 57
- Параметр экран диапазон установки 57
- Тouchsns 57
- Midi интерфейсе 58
- Что можно делать с данными midi 58
- Что такое midi 58
- Off выкл 59
- On вкл 59
- Локальные параметры 59
- Параметры midi 59
- Передача исполнительских данных на другой инструмент и обратно 59
- Шее 59
- Off выкл 60
- On вкл 60
- Pc mode 60
- Pc mode режим компьютера 60
- Инструмент синхронизируется внутренним 60
- Кнопками выберите pci рс2 или off 60
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку demo более одной секунды чтобы вызвать режим pc mode режим компьютера 60
- Настройки пк немедленно переопределяют все основные настройки midi как показано ниже выбираются настройки pci рс2 и off 60
- Параметры функции external clock внешняя синхронизация 60
- Параметры функции external clock можно установить в настройках функций стр 56 60
- Таймером по умолчанию 60
- Функции инструмента зависящие от тактовой 60
- Частоты будут синхронизироваться посредством сигнала внешнего устройства подключенного через разъем midi 60
- Эти параметры определяют синхронизируется ли инструмент своим внутренним таймером off или посредством сигнала внешнего устройства on 60
- Psr e303 ypt 30 61
- Psr e303 ypt 300 передача настроек панели initial senti j 61
- Дистанционное управление midi устройствами п 61
- Передача данных между psr e303 ypt 300 и компьютером 61
- Шиши 61
- Гподключение персонального компьютера 62
- Установка musicsoft downloader 62
- Mid мелодия midi 63
- Данные 373 килобайт 63
- Использование переданных мелодий для уроков 63
- Мелодии 99 мелодий максимально 63
- Мелодии переданные с компьютера 63
- Можно передавать файлы с мелодиями с компьютера во флэш память инструмента psr e303 ypt 300 подробные сведения о том как передавать данные мелодий с помощью приложения musicsoft downloader см в разделе оперативной справки transferring data between the computer and instrument for unprotected data передача данных между компьютером и инструментом для незащищенных данных musicsoft downloader 63
- Номера мелодий 108 63
- Передача данных с компьютера 63
- Передачапользовательскогофайла с инструмента psr e303 ypt 300на компьютер 63
- Пользовательских мелодий 63
- Резервного копирования включая пять 63
- С помощью приложения musicsoft downloader можно передавать данные резервного копирования стр 29 в том числе пять пользовательских мелодий записанных на инструменте на компьютер в виде файла пользова теля подробные сведения о том как передавать данные мелодий с помощью приложения musicsoft downloader см в разделе оперативной справки transferring data between the computer and instrument for unprotected data передача данных между компьютером и инстру ментом для незащищенных данных приложения 63
- Удаление переданных данных мелодий из памяти инструмента psr e303 ypt 300 63
- Файл пользователя 05pk usr данные 63
- Формат данных smf format 0 файл 05pk usr пользовательский файл 63
- Psre303_e book page 64 thursday april 21 2005 7 04 pm 64
- Проблема возможные причины и способы устранения 64
- Устранение неполадок 64
- Accordion 65
- Bank select 65
- Guitar 65
- Psre303_e book page 65 thursday april 21 2005 7 04 pm 65
- Strings 65
- Voice name 65
- А последние взятые но ты имеют приори те т приоритет последней ноты 65
- Включенном авто аккомпанементе общее количество нот 65
- Доступных для игры на клавиатуре сокращается то же самое происходит при использовании функций spül и song если 65
- Используется автоаккомпанеменгом таким образом при 65
- Максимальная полифония 65
- Максимальная полифония этого синтезатора 32 ноты это значит что независимо от используемых функций синтезатор может одновременно проигрывать до 32 х нот часть нот 65
- Максимум превышен ранее сьпранные ноты отсекаются 65
- Список тембров 65
- Bank select 66
- Drum kits 66
- Percussion 66
- Psre303_e book page 66 thursday april 21 2005 7 04 pm 66
- Saxophone 66
- Synth lead 66
- Synth pad 66
- Trumpet 66
- Voice name 66
- Voice name voice no msb 66
- Список поставляемых и необязательных тембров 66
- Список тембров 66
- Формата xgiite 66
- Bank select 67
- Chromatic 67
- Guitar 67
- Psre303_e book page 67 thursday april 21 2005 7 04 pm 67
- Voice name 67
- Список тембров 67
- Bank select 68
- Ensemble 68
- Psre303_e book page 68 thursday april 21 2005 7 04 pm 68
- Strings 68
- Voice name 68
- Список тембров 68
- Bank select 69
- No msb 69
- Percussive 69
- Psre303_e book page 69 thursday april 21 2005 7 04 pm 69
- Synth effects 69
- Synth pad 69
- Voice name 69
- Voice name voice 69
- Список тембров 69
- Bank select 70
- Psre303_e book page 70 thursday april 21 2005 7 04 pm 70
- Sound effects 70
- Voice name 70
- Список тембров 70
- Psre303_e book page 71 thursday april 21 2005 7 04 pm 71
- Каждый перкуссионный тембр использует одну ноту midi данные о ноте и ее номере в действительности на одну октаву ниже номера и ноты указанных на клавиатуре например для установки 109 standard kit г параметр seq click н номер 36 и нота с1 соответствует номеру 24 и ноте со клавиша отпущена клавиши с пометкой о прекращают звучать сразу после того как их отпустить тембры с одинаковым номером дублирующей клавиши 1 4 нельзя проигрывать одновременно они предназначены для попеременного применения 71
- Серый фон показывает что звук барабана такой же как в стандартной ударной установке 1 71
- Список ударных установок 71
- Psr e303 ypt 300 руководство пользователя 72
- Psre303_e book page 72 thursday april 21 2005 7 04 pm 72
- Список ударных установок 72
- Psr e303 ypt 300 руководство пользователя 73
- Psre303_e book page 73 thursday april 21 2005 7 04 pm 73
- Взз 73
- Список ударных установок 73
- Список стилей 74
- Psre303_e book page 75 thursday april 21 2005 7 04 pm 75
- Типы 75
- Типы реверберации 75
- Типы э фекта harmony 75
- Типы эффектов 75
- Фектов chorus 75
- 01 hall 1 02 hall2 03 hall3 78
- 27 no effect 78
- 3 no effect 78
- 8 16 17 18 19 20 78
- Celeste 1 chorus1 78
- Chorus 2 chorus2 78
- Flanger 3 flanger1 4 flanger2 78
- No effect 78
- Plate 08 plate1 09 plate2 78
- Psr e303 ypt 300 руководство пользователя 78
- Psre303_e book page 78 thursday april 21 2005 7 04 pm 78
- Room 04 room 1 05 room2 78
- Stage 06 stage1 07 stage2 78
- Type lsb 78
- Type msb 78
- Если значение туре ьзв указывает на отсутствие эффекта то автоматически устанавливается 78
- Значение соответствующее типу эффекта со значением туре ьзв ближайшим к полученному 78
- Номера в скобках перед названием типа эффекта соответствуют номерам на экране 78
- Таблица эффектов 78
- Формат midi данных 78
- Эффект chorus 78
- Эффект reverb 78
- Psre303_e book page 79 thursday april 21 2005 7 04 pm 79
- Технические характеристики 79
- Панель управления и разъемы в алфавитном порядке 80
- Предметный указатель 80
- Africa 83
- Argentina 83
- Australia 83
- Austria 83
- Belgium luxembourg 83
- Brazil 83
- Canada 83
- Central south america 83
- Countries and trust territories in pacific ocean 83
- Denmark 83
- Finland 83
- France 83
- Germany 83
- Greece 83
- Head office yamaha corporation pro audio digital musical instrument division 83
- Hong kong 83
- I europe i 83
- Iceland 83
- Indonesia 83
- Ireland 83
- Malaysia 83
- Mexico 83
- Middle east 83
- New zealand 83
- North america 83
- Norway 83
- Oceania 83
- Other asian countries 83
- Other countries 83
- Other european countries 83
- Panama and other latin american countries caribbean countries 83
- Philippines 83
- Poland 83
- Singapore 83
- Spain portugal 83
- Sweden 83
- Switzerland liechtenstein 83
- Taiwan 83
- Thailand 83
- The netherlands 83
- The people s republic of china 83
- The united kingdom 83
- Turkey cyprus 83
Похожие устройства
- Supra MGS 1350 Инструкция по эксплуатации
- Elitech КБ 60 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Auro 2216 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-E313 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-SP300 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HT5113-N Инструкция по эксплуатации
- Champion ВC 6611 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC 045 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect 32 LED Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HT5113 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-SP302E Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-E323 Инструкция по эксплуатации
- Elitech КБ 492К Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect 37 Full-HD+ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC 048 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-SP302 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-E403 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HT5111-N Инструкция по эксплуатации
- Champion ВC6712 Инструкция по эксплуатации
- Tefal HT 4111 Инструкция по эксплуатации
psre303_e book Page 83 Thursday April 21 2005 7 04 PM For details of products please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below Подробные сведения об инструменте можно получить у уполно моченного представителя корпорации Yamaha в вашем регионе I NORTH AMERICA BELGIUM LUXEMBOURG Yamaha Music entrai Europe GmbH Branch Belgium Rue de Geneve Gcncvastraat 10 1140 Brussels Belgium Tel 02 726 6032 CANADA Yamaha Canada Music Ltd 135 Milner Avenue Scarborough Ontario MIS 3R1 Canada Tel 416 298 1311 FRANCE U S A Yamaha Corporation of America 66 X Orangcthorpc Ave Buena Park Calif 90620 U S A Tel 714 522 9011 I CENTRAL Yamaha Musique France BP 70 77312 Marne la Vallee Cedex 2 France Tel 01 64 61 4000 ITALY Yamaha Musica Italia S P A Viale Italia 88 20020 Lainate Milano Italy Tel 02 935 771 SOUTH AMERICA SPAIN PORTUGAL MEXICO Yamaha Hazen Música S A Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 91 639 8888 Yamaha de México S A de C V Calz Javier Rojo Gómez 1149 Col Guadalupe del Moral C P 09300 Mexico D F Mexico Tel 55 5804 0600 GREECE Philippus Nakas S A The Music House 147 Skiathou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda Av Reboucas 2636 Pinheiros CEP 05402 400 Sao Paulo SP Brasil Tel 011 3085 1377 SWEDEN Yamaha Music Latin America S A Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2 B 1053 Buenos Aires Argentina Tel 1 4371 7021 YS Copenhagen Liaison Office Generatorvcj 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 X Yamaha Music Latin America S A Torre Banco General Piso 7 Urbanización Marbella Calle 47 y Aquilino de la Guardia Ciudad de Panama Panama Tel 507 269 5311 FINLAND F Musiikki Oy Khiuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 09 618511 I EUROPE Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N 1345 0sterâs Norway Tel 67 16 77 70 I THE UNITED KINGDOM Yamaha Kemble Music U K Ltd Shcrbournc Drive Tilbrook Milton Keynes MK7 8BL England Tel 01908 366700 ICELAND Skifan HF Skcifan 17 P O Box 8120 IS 128 Reykjavik Iceland Tel 525 5000 IRELAND Danfay Ltd 6 ID Sally noggin Road Dun Laoghairc Co Dublin Tel 01 2859177 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music entrai Europe GmbH SiemensstraBe 22 34 25462 Rellingen Germany Tel 49 4101 3030 GERMANY Yamaha Music entrai Europe GmbH Siemensstraße 22 34 25462 Rellingen Germany Tel 04101 3030 SWITZERLAND LIECHTENSTEIN I Yamaha Music entrai Europe GmbH Branch Switzerland Sccfcldstrassc 94 8008 Zürich Switzerland Tel 01 383 3990 POLAND Yamaha Music entrai Europe GmbH Sp z o o Oddzial w Pulsee ul 17 Stycznia56 PL 02 146 Warszawa Poland Tel 022 868 07 57 THE NETHERLANDS Yamaha Music entrai Europe Branch Nederland Clarissenhof 5 b 4133 AB Viancn Thc Netherlands Tel 0347 358 HO I Tom Lee Music Co Ltd 11 F Silvercord Tower 1 30 Canton Road Tsimshatsui Kowloon Hong Kong Tel 2737 7688 INDONESIA PL Yamaha Music Indonesia Distributor PT Nusantik Gcdung Yamaha Music Center Jalan Jcnd Gatot Subroto Kav 4 Jakarta 12930 Indonesia Tel 21 520 2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd Tong Yang Securities Bldg 16F 23 8 Yoido dong Youngdungpo ku Seoul Korea Tel 02 3770 0660 MALAYSIA Yupangco Music Corporation 339 Gil J Puyat Avenue P O Box 885 MCPO Makati Metro Manila Philippines Tel 819 7551 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte Ltd 03 11 A Z Building 140 Pay a Lcbor Road Singapore 409015 Tel 747 4374 Yamaha KHS Music Co Ltd 3F 6 Scc 2 Nan Jing E Rd Taipei Taiwan 104 R O C Tel 02 2511 8688 THAILAND Siam Music Yamaha Ltd 891 1 Siam Motors Building 15 16 floor Rama 1 road Wangmai Pathumwan Bangkok 10330 Thailand Tel 02 215 2626 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation Asia Pacific Music Marketing Group Nakazawa cho 10 1 Hamamatsu Japan 430 8650 Tel 81 53 460 2317 AFRICA OCEANIA Yamaha Corporation Asia Pacific Music Marketing Group Nakazawa cho 10 1 Hamamatsu Japan 430 8650 Tel 81 53 460 2312 AUSTRALIA AUSTRIA Yamaha Music entrai Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20 A l 1 X Wien Austria Tel 01 60203900 HONG KONG TAIWAN NORWAY MIDDLE EAST TURKEY CYPRUS Yamaha Music entrai Europe GmbH SiemensstraBe 22 34 25462 Rellingen Germany Tel 04101 3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21 128 Jcbel Ali Freezone P O Box 17328 Dubai U A E Tel 971 4 881 5868 Yamaha Music Australia Pty Ltd Lewi 1 99 Queens bridge Street Southbank Victoria 3006 Australia Tel 3 9693 5111 NEW ZEALAND Music Houses of N Z Ltd 146 148 Captain Springs Road Te Papapa Auckland New Zealand Tel 9 634 0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation Asia Pacific Music Marketing Group Nakazawa cho 10 1 Hamamatsu Japan 430 8650 Tel 81 53 460 2312 HEAD OFFICE Yamaha Corporation Pro Audio Digital Musical Instrument Division Nakazawa cho 10 1 Hamamatsu Japan 430 8650 Tel 81 53H6O 3273 PK 35 1 Yamaha Music Electronics China Co Ltd 25 F United Plaza 1468 Nanjing Road Wsst Jingan Shanghai China Tel 021 6247 2211 PHILIPPINES DENMARK PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES CARIBBEAN COUNTRIES ASIA THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music Malaysia Sdn Bhd Lot 8 Jalan Perbandaran 47301 Kclana Jaya Pctaling Jaya Selangor Malaysia Tel 3 78030900 Yamaha Scandinavia AB J A Wcttcrgrvns Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 ARGENTINA I