Yamaha PSR-E323 [66/84] Voice list voice liste liste des voix lista de voces список тембров
![Yamaha PSR-E323 [66/84] Voice list voice liste liste des voix lista de voces список тембров](/views2/1013705/page66/bg42.png)
66 PSR-E323/YPT-320
Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Руководство пользователя
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces /
Список тембров
■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a
maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto
accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment
is used the total number of available notes for playing on the keyboard is corre-
spondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions. If the
maximum polyphony is exceeded, earlier played notes will be cut off and the most
recent notes have priority (last note priority).
■ Polifonia máxima • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Das Instrument verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeu-
tet, dass das Instrument unabhängig von den aktivierten Funktionen maximal 32
Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten
wird von der automatischen Begleitung belegt; bei deren Einsatz verringert sich
somit die Anzahl der für das Spiel auf der Tastatur erfügbaren Noten entsprechend.
Dasselbe gilt für die Song-Funktionen. Wenn die maximale Polyphonie überschrit-
ten wird, werden die am frühesten gespielten Noten ausgeschaltet und die zuletzt
gespielten Noten haben Vorrang (Last Note Priority).
■ Polyphonie maximale • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Le PSR-E323/YPT-320 dispose d’une polyphonie maximale de 32 notes. Cela sig-
nifie que l’instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois,
indépendamment des fonctions utilisées. L’accompagnement automatique fait
appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s’ensuit que lorsque l’accompag-
nement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l’interpré-
tation au clavier est réduit en conséquence. Cela s’applique aussi aux fonctions
Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie maximale
est dépassée, les notes jouées en premier ne produisent aucun son ; seules les notes
interprétées en dernier sont audibles (priorité à la dernière note).
■ Polifonía máxima • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
El instrumento tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto significa que puede
tocar un máximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se
usen. El acompañamiento automático utiliza una parte de las notas disponibles, de
forma que cuando éste se utiliza el número de notas disponibles se reduce propor-
cionalmente. Lo mismo puede aplicarse a las funciones Split Voice (Voz de
división) y Song (Canción). Si se excede la polifonía máxima, las notas tocadas con
anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas más recientes (prioridad de la
última nota).
■ Максимальная полифония • • • • • • • • • • • •
аксимальная полифония данного инструмента – 32 ноты. Это
значит, что независимо от используемых функций инструмент может
одновременно проигрывать до 32-х нот. асть нот используется
автоаккомпанементом; таким образом, при включенном
автоаккомпанементе общее количество нот, доступных для игры на
клавиатуре, сокращается. Это замечание относится также к
функциям разделенного тембра и композиции. случае превышения
количества нот, соответствующего максимальной полифонии, ранее
сыгранные ноты отсекаются; а ноты, сыгранные последними,
обладают более высоким приоритетом (приоритет последней ноты).
• The Voice List includes MIDI program change num-
bers for each voice. Use these program change num-
bers when playing the instrument via MIDI from an
external device.
• Program Numbers 001 to 128 directly relate to MIDI
Program Change Numbers 000 to 127. That is, Pro-
gram Numbers and Program Change Numbers differ
by a value of 1. Remember to take this into consider-
ation.
• Some voices may sound continuously or have a long
decay after the notes have been released while the
sustain pedal (footswitch) is held.
NOTE
• In der Liste der Voices sind für jede Voice MIDI-Pro-
grammwechsel- Nummern enthalten. Verwenden Sie
diese Programmwechsel-Nummern, wenn Sie das
Instrument über MIDI von einem externen Gerät aus
ansteuern.
• Die Programmnummern 001 bis 128 hängen direct
mit den MIDI-Programmwechsel-Nummern 000 bis
127 zusammen. Das bedeutet: Programmnummern
und Programmwechsel-Nummern unterscheiden
sich mit einem Wert von 1. Denken Sie bei diesen
Überlegungen daran.
• Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist,
ertönen einige Voices nach dem Loslassen der Taste
eventuell kontinuierlich oder mit einer langen
Abklingzeit (Decay).
HINWEIS
• La liste des voix comporte des numéros de change-
ment de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez
ces derniers pour commander le PSR-E323/YPT-320
à partir d’un périphérique MIDI.
• Les numéros de programme 001 à 128 correspon-
dent aux numéros de changement de programme
MIDI 000 à 127. Cela signifie que les numéros de
programme et les numéros de changement de pro-
gramme sont décalés de 1. N’oubliez pas de tenir
compte de cet écart.
• Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée
ou un long déclin après le relâchement des touches,
et ceci pendant la durée de maintien de la pédale de
sustain (sélecteur au pied).
NOTE
• La lista de voces incluye números de cambio de pro-
grama MIDI para cada voz. Utilice estos números de
cambio de programa cuando toque el instrumento a
través del MIDI desde un dispositivo externo.
• Números de programa de 001 a 128 directamente
relacionados con los números de cambio de pro-
grama MIDI de 000 a 127. Esto quiere decir que los
números de programa y los números de cambio de
programa difieren en un valor de 1, elemento que se
debe tener en cuenta.
• Algunas voces podrían sonar de forma continuada o
presentar una larga disminución después de soltar
las notas mientras se mantiene presionado el pedal
de sostenido (interruptor de pedal).
NOTA
• В список тембров включены номера изменения
программ MIDI для каждого тембра. Эти номера
используются при воспроизведении на инструменте
с внешнего устройства через интерфейс MIDI.
• Номера программ от 001 до 128 напрямую
соответствуют номерам изменения программ MIDI
от 000 до 127. То есть, номера программ и номера
изменения программ отличаются на 1. Не забывайте
учитывать этот факт.
• Некоторые тембры могут звучать непрерывно или
долго затухать, если удерживать нажатой педаль
сустейна (педальный переключатель).
Содержание
- Digital keyboard 1
- Manual de instrucciones 1
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi 1
- Руководство пользователя 1
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas 2
- Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d équipements électriques et électroniques 2
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries 2
- Psr e323 ypt 320 2
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte und benutzter batterien 2
- Advarsel 3
- Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan nätet så länge som den ar ansluten till väggut taget även om själva apparaten har stängts av 3
- Connecting the plug and cord 3
- Entsorgung leerer batterien nur innerhalb deutschlands 3
- Model no 3
- Modellnr 3
- Modelo nº 3
- N de modèle 3
- N de série 3
- Observera 3
- Serial no 3
- Serie nº 3
- Seriennr 3
- Varoitus 3
- Ерийный номер 3
- Омер модели 3
- Ççàåäçàö 4
- Ççàåäíöãúçé èêéóàíäâíö èêöüñö óöå èêàëíìèäíú ä ùäëèãìäíäñàà 4
- Èêäçàãä íöïçàäà åöáéèäëçéëíà 4
- Èêöñìèêöüñöçàö 4
- Gm system level 1 5
- Stereo sampled piano 5
- Style file 5
- Xglite 5
- Yamaha education suite 5 5
- Åâ âáóô òìóòúë ô ë íòôîû ú ˆëë ëóı ìâìëâ ìì ı 5
- É òîûêë ìëâ 5
- Комплект поставки psr e323 ypt 320 входят указанные ниже принадлежности роверьте их наличие 5
- Поставляемые принадлежности 5
- Руководство пользователя 5
- Форматы и функции 5
- Чувствительность к силе нажатия 5
- Возможности инструмента psr e323 ypt 320 6
- Воспроизведение из музыкальной базы данных 6
- Добавление реверберации звука 6
- Ембр инструмента звучащий во время игры на клавиатуре можно заменить на тембр скрипки флейты арфы или любой другой из обширного набора тембров ожно также восстановить параметры фотрепьяно простым нажатием кнопки 6
- Запись 6
- Запись собственного исполнения 6
- Игра на клавиатуре 6
- Игра со стилями 6
- Изменение тембров 6
- Нструмент содержит широкий ряд из 102 встроенных композиций 6
- Ожно выбирать из 100 различных стилей автоаккомпанемент для игры на клавиатуре они позволяют создать полное оркестровое звучание во множестве стилей от вальса до электронной музыки 8 бит и евро транса и многое другое 6
- Ожно записать до пяти образцов собственного исполнения в виде композиций пользователя 6
- Прослушивание 6
- Прослушивание композиции 6
- Ростой выбор любимого стиля такого как рок или джаз из музыкальной базы данных приводит к установке соответствующего тембра и стилей соответствующих выбранному стилю 6
- Упражнения 6
- Упражнения и разучивание композиций 6
- Эффекты реверберации добавляют теплую атмосферу звучания имитирующую сложные отражения звука в реальных концертных помещениях таких как концертные залы или небольшие клубы 6
- Midi интерфейс 58 7
- Воспроизведение из музыкальной базы данных 36 7
- Воспроизведение композиций 16 7
- Запись собственного исполнения 37 7
- Игра со стилем 18 7
- Изменение тембров 12 7
- Инициализация 41 7
- Краткое руководство 7
- Настройки композиций 51 7
- Настройки тембра 42 7
- Настройки функций 56 7
- Основные операции и экраны 26 7
- Панель управления и разъемы 10 7
- Приложение 7
- Разучивание композиций 28 7
- Содержание 7
- Справочник 7
- Установка 7
- Установка 8 7
- Функции стиля автоаккомпанемент 53 7
- Адаптер переменного тока 8
- Батареи 8
- Внимaние 8
- Обязательно выполните указанные ниже операции до включения питания 8
- Предупреждение 8
- Требования к электропитанию 8
- Установка 8
- Включение питания 9
- Все необходимые подключения следует выполнить до включения питания 9
- Подключение аудиоустройств наушников и внешнего оборудования 9
- Подключение педального переключателя 9
- Пюпитр 9
- Снятие защитной пленки 9
- 5 7 6 8 10
- Задняя панель 10
- Панель управления и разъемы 10
- Передняя панель 10
- 2 1 0 9 11
- Grandpno 11
- Grandpno 12
- Изменение тембров 12
- Краткое руководство 12
- Попробуйте воспроизвести разные инструментальные тембры 12
- Выберите тембр 13
- Игра в тембре рояля 13
- Играйте на клавиатуре 13
- Нажмите кнопку portable grand 13
- Использование метронома 14
- Краткое руководство 14
- Игра в тембре набора ударных 15
- Изменение тембров 15
- Краткое руководство 15
- Elise 1 16
- Воспроизведение композиций 16
- Выбор и прослушивание конкретной композиции 16
- Ачинается воспроизведение композиции омпозицию можно остановить в любой момент нажав кнопку start stop 17
- Воспроизведение композиций 17
- Выберите композицию 17
- Еремотка назад вперед пауза 17
- Краткое руководство 17
- Нажмите кнопку start stop старт стоп 17
- Спользование кнопки demo 17
- Ыберите нужную композицию с помощью цифровых кнопок 0 9 писок композиций см на стр 77 17
- 4 5 2 6 3 18
- Игра со стилем 18
- Краткое руководство 18
- Перед исполнением 18
- Стили это шаблоны ритма и аккомпанемента которые воспроизводятся с помощью функции автоаккомпанемента доступно множество типов ритмических партий в различных жанрах включая рок блюз евро транс и многое другое здесь мы научимся выбирать и воспроизводить стили с помощью аккордов во время игры можно автоматически добавлять специально созданные вступления и концовки а также вариации ритма и аккордов для более динамичного профессионального звучания 18
- Btmodrn 19
- Lovesong 19
- Включите синхронизацию запуска 19
- Выберите стиль 19
- Игра со стилями 19
- Мигает в режиме синхронного запуска 19
- Нажмите кнопку style стиль 19
- Номер стиля название стиля 19
- Руководство пользователя psr e323 ypt 320 19
- Lovesong 20
- Включите аккомпанемент 20
- Краткое руководство 20
- Начните игру на клавиатуре 20
- Остановите игру 20
- Aura lee 21
- Игра со стилем 21
- Краткое руководство 21
- Упражнение 21
- Изменение темпа стиля 22
- Руководство пользователя psr e323 ypt 320 22
- Стили можно исполнять в любом темпе быстром или медленном 22
- Текущее значение темпа 22
- Вариация фразы разделы 23
- Вставки 23
- Вступления 23
- Добавление 23
- Краткое руководство 23
- Окончания 23
- Основных 23
- Переключение 23
- Частей 23
- Игра аккордов вместе с отображением партитуры композиции 24
- Краткое руководство 24
- Аккорды 25
- Егкие аккорды 25
- Игра со стилем 25
- Краткое руководство 25
- Ажмите кнопку чтобы выбрать основную функцию тембр композицию или стиль 26
- Кнопки 26
- Основные операции 26
- Основные операции и экраны 26
- Справочник 26
- Цифровые кнопки 0 9 26
- Grandpno 27
- Экран 27
- Step01 28
- Twinkle1 28
- Ключ к успеху 28
- Можно упражняться в проигрывании встроенных композиций с помощью следующих функций урока ключ к успеху прослушивание ритмика ожидание и повтор фразы функция ключ к успеху помогает познакомиться с игрой конкретной композиции а прослушивание ритмика и ожидание помогает сначала освоить ритм а затем играть правильные ноты повтор фразы позволяет многократно проигрывать определенную фразу композиции при первоначальном использовании инструмента рекомендуется начать с ключа к успеху 28
- Разучивание композиций 28
- Руководство пользователя psr e323 ypt 320 28
- Excellen 29
- Step01 29
- Twinkle1 29
- Выход из урока 29
- Начните урок 29
- Отображение на экране после прохождения шага 29
- Руководство пользователя psr e323 ypt 320 29
- Cleared 30
- Step01 30
- Twinkle1 30
- Ввод и удаление статуса прохождения 30
- Chevaler 31
- Выберите композицию для разучивания 31
- Прослушивание ритмика ожидание 31
- Chevaler 32
- Listen 32
- No lpart 32
- Timing 32
- Waiting 32
- Выберите партию которую хотите разучить 32
- Выберите режим урока 32
- Listen 33
- Timing 33
- Waiting 33
- Начните урок 33
- Ok good very 0 good excellent 34
- Выйдите из режима урока 34
- Оценка 34
- Repeat 35
- Изменение раздела воспроизвдения 35
- Повтор фразы 35
- Alvfever 36
- Moonlit 36
- Воспроизведение из музыкальной базы данных 36
- Выберите музыкальную базу данных 36
- Играйте аккорды левой рукой а мелодию правой 36
- Нажмите кнопку music database музыкальная база данных 36
- User 1 37
- Внимaние 37
- Запись собственного исполнения 37
- Нажмите кнопку rec запись 37
- Начните запись 37
- Внимaние 38
- Запись на заданную дорожку 38
- Индикатор acmp on не светится 38
- Индикатор acmp on светится 38
- О записи на дорожки 38
- Остановка записи 38
- Руководство пользователя psr e323 ypt 320 38
- User 1 39
- User 3 39
- Включите или выключите автоаккомпанемент в зависимости от того что хотите записать 39
- Выключается если нет записанных данных или включен режим mute отключение звука стр 51 для отключения воспроизведения дорожки 39
- Запись собственного исполнения 39
- Мигает если для записи выбрана дорожка 1 нажимаются одновременно 39
- Мигает если для записи выбрана дорожка 2 39
- Мигает если содержит записанные данные 39
- Нажимаются одновременно 39
- Начало записи 39
- Руководство пользователя psr e323 ypt 320 39
- Укажите дорожку на которую хотите выполнить запись 39
- Чтобы выбрать композицию пользователя для записи нажмите кнопки 39
- Clruser1 40
- User 1 40
- Writing 40
- Для удаления композиции нажмите кнопку yes 40
- Нажмите и удерживайте кнопку rec дольше одной секунды 40
- Нажмите кнопку song и выберите композицию пользователя которую хотите удалить с помощью цифровых кнопок 0 9 40
- Нажмите кнопку yes 40
- Инициализация 41
- Помощью этой функции из флэш памяти инструмента удаляются все сохраненные данные и восстанавливаются первоначальные настройки принятые по умолчанию редусмотрены следующие процедуры инициализации 41
- Ри инициализации файлы переданные с компьютера не удаляются об удалении файлов см ниже удаление файлов 41
- Тобы удалить данные композиций и стилей загруженных во внутреннюю флэш память с компьютера удерживайте нажатыми одновременно крайнюю правую белую клавишу и три крайние черные клавиши на клавиатуре затем выключите питание нажав переключатель standby on 41
- Удаление файлов 41
- Добавление эффекта гармонизации 42
- Настройки тембра 42
- Chorus1 43
- Добавление эффекта chorus 43
- Добавление эффекта реверберации 43
- Medium 44
- Sustain 44
- Добавление эффекта panel sustain 44
- Чувствительность к силе нажатия 44
- Marimba 45
- Одновременная игра двумя тембрами режим совмещения тембров 45
- Fngrbass 46
- Воспроизведение разных тембров для правой и левой рук режим разделения 46
- M volume 47
- Splitpnt 47
- Регулировка громкости тембра 47
- Установка точки разделения клавиатуры 47
- Metrovol 48
- Timesigd 48
- Timesign 48
- Настройка громкости метронома 48
- Настройка числа долей в такте и длины каждой доли 48
- M octave 49
- Transpos 49
- Октава 49
- Транспонирование 49
- Sprnosax 50
- Tuning 50
- Настройка высоты звука 50
- Функция настройки одним нажатием 50
- Frerejac 51
- Repeat 51
- Настройки композиций 51
- Отключение звука 51
- Повтор от a до b 51
- Hnkytonk 52
- Songvol 52
- Громкость композиции 52
- Запуск кнопкой tap темп 52
- Изменение тембра мелодии 52
- Btmodrn 53
- Stylevol 53
- Настройка громкости стиля 53
- Начало воспроизведения стиля 53
- Функции стиля автоаккомпанемент 53
- Поиск аккордов в словаре 54
- Stylereg 55
- Использование файлов стиля 55
- M chorus 56
- M octave 56
- M volume 56
- Songvol 56
- Splitpnt 56
- Stylereg 56
- Stylevol 56
- Touchsns 56
- Transpos 56
- Tuning 56
- Выберите параметр и измените значение 56
- Значение функция 56
- Настройки функций 56
- Описание 56
- Параметр отображение диапазон настройки 56
- Руководство пользователя psr e323 ypt 320 56
- Chorus 57
- D cancel 57
- D chorus 57
- D octave 57
- D voice 57
- D volume 57
- Extclock 57
- Harmtype 57
- Harmvol 57
- Initsend 57
- L part 57
- Metrovol 57
- Pc 0 mode 57
- R part 57
- Reverb 57
- Revlevel 57
- S chorus 57
- S octave 57
- S voice 57
- S volume 57
- Sustain 57
- Timesigd 57
- Timesign 57
- Настройки функций 57
- Описание 57
- Параметр отображение диапазон настройки 57
- Руководство пользователя psr e323 ypt 320 57
- Midi интерфейс 58
- Передача исполнительских данных на другой инструмент и обратно 58
- Что такое midi 58
- Midi интерфейс 59
- Pc mode 59
- Нструмент использует свой внутренний таймер по умолчанию 59
- Параметры midi 59
- Psr e323 ypt 320 передача настроек панели начальная передача 60
- Араметры функции первоначальной передачи можно установить в настройках функций стр 56 60
- Дистанционное управление midi устройствами 60
- Ересылает настройки панели psr e323 ypt 320 на внешнее midi устройство 60
- Клавиши дистанционного управления psr e323 ypt 320 тобы использовать функции дистанционного управления одновременно удерживайте нажатыми две нижние клавиши c1 и c 1 и нажмите соответствующую клавишу см ниже 60
- Нструмент можно также использовать для дистанционного управления приложением digital music notebook через midi подключение чтобы управлять воспроизведением выключением и передачей функций от панели 60
- Передача данных между psr e323 ypt 320 и компьютером 60
- Передача данных между psr e323 ypt320 и компьютером 60
- Ри записи исполнительских данных с psr e323 ypt 320 на внешний секвенсор или подобное устройство эту функцию можно использовать для передачи текущих настроек панели psr e323 ypt 320 чтобы при последующем воспроизведении этих данных на внешнем устройстве автоматически восстанавливались исходные настройки панели 60
- Установка musicsoft downloader 60
- Передача файла с компьютера 61
- Подключение персонального компьютера 61
- Данные которые можно загружать в компьютер из инструмента psr e323 ypt 320 айл резервной копии 09pk3 bup данные резервного копирования включая пять пользовательских композиций омпозиции переданные из компьютера 62
- Передача файла резервной копии из psr e323 ypt 320 в компьютер 62
- Помощью приложения musicsoft downloader можно передавать данные резервного копирования стр 41 на компьютер в виде файла резервной копии кроме данных статуса прохождения композиции или шага ередавайте файл из папки electronic musical instruments каталога system drive в компьютер через приложение musicsoft downloader одробные сведения о том как передавать файлы резервных копий см в разделе оперативной справки приложения musicsoft downloader transferring data between the computer and instrument for unprotected data ередача данных между компьютером и инструментом в случае незащищенных данных 62
- Спользование переданных композиций для уроков 62
- Удаление переданных данных композиций из памяти инструмента psr e323 ypt 320 62
- Приложение 63
- Устранение неполадок 63
- Предметный указатель 64
- Maximum polyphony 66
- Polifonia máxima 66
- Polifonía máxima 66
- Polyphonie maximale 66
- Voice list voice liste liste des voix lista de voces 66
- Voice list voice liste liste des voix lista de voces список тембров 66
- Максимальная полифония 66
- Список тембров 66
- Panel voice list liste der bedienfeld voices liste des voix de panneau lista de voces del panel список тембров панели 67
- Voice list voice liste liste des voix lista de voces список тембров 67
- Psr e323 ypt 320 68
- Voice list voice liste liste des voix lista de voces список тембров 68
- Xglite voice xglite optional voice list liste der xglite voices optionale xglite voices voix xglite liste des voix xglite en option lista de voces de xglite voces opcionales de xglite список поставляемых и дополнительных тембров формата xglite 68
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi manual de instrucciones руководство пользователя 69
- Psr e323 ypt 320 69
- Voice list voice liste liste des voix lista de voces список тембров 69
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi manual de instrucciones руководство пользователя 70
- Psr e323 ypt 320 70
- Voice list voice liste liste des voix lista de voces список тембров 70
- El número de voz con un asterisco es una voz opcional de xglite 71
- Le numéro de voix porteur d un astérisque est une voix xglite en option 71
- Psr e323 ypt 320 71
- The voice number with an asterisk is xglite optional voice 71
- Voice list voice liste liste des voix lista de voces список тембров 71
- Voice nummern mit einem stern sind optionale xglite voices 71
- Номер тембра со звездочкой означает дополнительный тембр xglite 71
- Drum kit list drum kit liste liste des kits de percussion lista de juegos de bateria список наборов ударных 72
- Drum kit list drum kit liste liste des kits de percussion lista de juegos de batería 72
- Psr e323 ypt 320 72
- Список наборов ударных 72
- Drum kit list drum kit liste liste des kits de percussion lista de juegos de baterтa список наборов ударных 73
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi manual de instrucciones руководство пользователя 73
- Psr e323 ypt 320 73
- Drum kit list drum kit liste liste des kits de percussion lista de juegos de batería список наборов ударных 74
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi manual de instrucciones руководство пользователя 74
- Psr e323 ypt 320 74
- Style list liste der styles liste des styles lista de estilos 75
- Style list liste der styles liste des styles lista de estilos список стилей 75
- Список стилей 75
- Music database list musikdatenbankliste liste des bases de donnees musicales lista de la base de datos musical список готовых наборов стилей 76
- Music database list musikdatenbankliste liste des bases de données musicales lista de la base de datos musical 76
- Список готовых наборов стилей 76
- Psr e323 ypt 320 77
- Song list liste der songs liste des morceaux lista de canciones 77
- Song list liste der songs liste des morceaux lista de canciones список композиций 77
- Список композиций 77
- Psr e323 ypt 320 78
- Song list liste der songs liste des morceaux lista de canciones список композиций 78
- Effect type list effekttypenliste liste des types d effets lista de tipos de efectos 79
- Effect type list effekttypenliste liste des types d effets lista de tipos de efectos список типов эффектов 79
- Harmony types harmony typen types d effets harmony tipos de armonía типы гармонизации 79
- Список типов эффектов 79
- Chorus types chorus effekttypen types d effets chorus tipos de coro типы эффекта chorus 80
- Effect type list effekttypenliste liste des types d effets lista de tipos de efectos список типов эффектов 80
- Reverb effekttype 80
- Reverb types 80
- Types d effets reverb tipos de reverberación типы реверберации 80
- Ac power adaptor pa 3c or an equivalent recom mended by yamaha 81
- Specifications technische daten caracteristiques techniques especificaciones технические характеристики 81
- Specifications technische daten caractéristiques techniques especificaciones 81
- Технические характеристики 81
- Africa 83
- Argentina 83
- Central south america 83
- Europe 83
- Head office 83
- Middle east 83
- North america 83
- Oceania 83
- Pt nusantik 83
- Yamaha corporation 83
- Digital keyboard 84
- Manual de instrucciones 84
- Owner s manual bedienungsanleitung mode d emploi 84
- Руководство пользователя 84
Похожие устройства
- Elitech КБ 492К Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect 37 Full-HD+ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC 048 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-SP302 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-E403 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HT5111-N Инструкция по эксплуатации
- Champion ВC6712 Инструкция по эксплуатации
- Tefal HT 4111 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect 42 Full HD+ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-SP305E Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HT5111 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-E413 Инструкция по эксплуатации
- Champion GC243 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Individual 40 Compose Full-HD+ Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-K1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-SP305 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HT5109-N Инструкция по эксплуатации
- Champion ВC5602 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 381.61 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Individual 46 Compose Full-HD+ Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения