Canon DVD DC20 [2/144] Важные инструкции по эксплуатации
Содержание
- Ocw0c1o 1
- Pictbridge 1
- Важные инструкции по эксплуатации 2
- Диск выбран какой 3
- Итак какой диск выбрать 3
- При его форматировании 3
- Режим video 3
- Режим vr 3
- Стандарт диска выбрать 3
- Видеозаписями 5
- Поделитесь своими 5
- Введение_________ ____________________________ 6
- Основные функции____________ _ ______________ _ ______________________________ 6
- Подготовка______________ ____________________ _ ____________ _ _________________ 6
- Расширенные функции___________________________________________________________ 6
- Содержание 6
- Внешние соединения_________________ ________________________ 7
- Закрытие сеансов диска___________ 7
- Печать______________ ________________________________ 7
- Устранение неполадок____________ _____________________ 7
- Функции монтажа_______________ ___________________ _ ___________________________ 7
- Дополнительная информация____________________ 8
- Правила обращения 8
- О данном руководстве 9
- О многофункц селекторе 9
- Обозначения используемые в данном руководстве 9
- Режимы работы 10
- Товарные знаки 10
- Проверка комплекта дополнительных принадлежностей 11
- Вид слева 12
- Вид справа 12
- Элементы камеры и их назначение 12
- Введение 13
- Вид сверху 14
- Введение 15
- Пульт дистанционного управления шыж 15
- Индикаций на экране 16
- Съемка видеофильмов овашва 16
- Съемка фотографий camera о 16
- 1м шг р 17
- 3 р 1 1и 17
- Воспроизведение видеофильмов йжияз о время воспроизведения 18
- Воспроизведение видеофильмов щняв индексный экран 18
- Просмотр фотографий 18
- Становкам за рядка аккумулятора 19
- Шаг 1 подготовка источника питания 19
- Видеокамеры 21
- Выключите видеокамеру 21
- Дините блок питания к разъему вс ш 21
- Откройте крышку разъема и подсое 21
- Питание от бытовой электросети 21
- Питания 21
- Подключите кабель питания к электро 21
- Подсоедините кабель питания к блоку 21
- Ческой розетке 21
- Закрепление ремня ручки 22
- Настройка видоискателя диоптрийнаярегулировка 22
- Шаг 2 подготовка видеокамеры 22
- Дистанционного управления 23
- Использование беспроводного пульта дистанционного управления 23
- Й элемент питания сй2025 23
- Установка элемента питания питие 23
- Шаг 3 использование беспроводного пульта 23
- Откройте жк дисплей на 90 24
- Поворот панели жк дисплея 24
- Подсветка жк дисплея 24
- Шаг 4 настройка экрана жк дисплея 24
- Шаг 5 изменение языка дисплея 25
- Установка даты и времени 26
- Установка часового пояса летнего времени 26
- Шаг 6 установка часового пояса даты и времени 26
- В этом случае зарядите встроенный литиевый аккумулятор щ 133 и снова установите 27
- Дату и время 27
- Литиевый аккумулятор может разрядиться и установки даты и времени будут потеряны 27
- О если видеокамера не используется в течение приблизительно 3 месяцев встроенный 27
- О можно также изменить формат даты ш 82 27
- Омт итс 27
- Переустанавливать дату и время не нужно выберите часовой пояс контролируя отображаемые на экране 27
- Подготовка 27
- После выбора часового пояса и установки даты и времени при перемещении в другой часовой пояс 27
- Часовой пояс дату и время 27
- Часовые пояса и разница во времени относительно гринвичского меридиана см i итс 27
- Выключите видеокамеру 28
- Гнездо для карт памяти не допуская 28
- Закройте крышку 28
- На нее затем извлеките ее наружу 28
- Откройте крышку 28
- Перекосов 28
- Полностью вставьте карту памяти в 28
- Сначала освободите карту памяти нажав 28
- Усхановкакарты 28
- Шаг 7 установка карты памяти 28
- В положение camera 29
- В положение видео 29
- Дисковода 29
- Закройте крышку дисковода 29
- Нажмите кнопку open и аккуратно 29
- Нажмите на него в центре до фиксации 29
- Переместите переключатель питания 29
- Полностью до упора откройте крышку 29
- При использовании дисков включая чистый диск из комплекта поставки 29
- Со щелчком 29
- Удерживая нажатой кнопку блокировки 29
- Установите диск этикеткой наружу и 29
- Установите переключатель 29
- Шаг 8 загрузка диска 29
- Пр использовании дисков dv 30
- В положение 31
- В положение camera 31
- В положение w видео 31
- Выключите видеокамеру 31
- Для начала съемки нажмите кнопку 31
- Закройте жк дисплей и крышку объектива сдвиньте переключатель крышки объектива 31
- Извлеките диск 31
- Объектива вниз в положение g 31
- Откройте жк дисплей и крышку объек 31
- Отсоедините источник питания 31
- Переместите переключатель питания 31
- Пуска остановки 31
- Съемка видеофильмов 31
- Тива сдвиньте переключатель крышки 31
- Удерживая нажатой кнопку блокировки 31
- Установите переключатель о 31
- Нажуйте и отпустите кнопку быстрый просмотр записи 32
- Прасмотдшследнего снятого сюжета 32
- В положение camera 33
- В положение о фото 33
- Для записи фотографий в соответствии 33
- Если требуется измените носитель 33
- Наполовину нажмите кнопку photo 33
- Объектива вниз в положение g 33
- Откройте жк дисплей и крышку объек 33
- Переместите переключатель питания 33
- Полностью нажмите кнопку photo 33
- С инструкциями приведенными на 33
- Следующей странице ш 34 33
- Съемка фотографий 33
- Тива сдвиньте переключатель крышки 33
- Удерживая нажатой кнопку блокировки 33
- Установите переключатель 33
- Выбор носителя для фотографий 34
- Видеокамеры положение телефото сдвиньте рычаг к символу т 35
- Для отъезда видеокамеры широкоугольное положение 35
- Зуммирование наезд отъезд видеокамеры 35
- Сдвиньте рычаг зуммирования к символу ж для наезда 35
- Для повышения устойчивости 36
- Как правильно держать видеокамеру 36
- Освещение 36
- Советы по съемке видеокамерой 36
- Play и установите переключатель 37
- W o в положение видео 37
- А переместите рамку 37
- Воспроизведение видеофильмов 37
- Воспроизвести для начала воспро 37
- Выбора на сюжет который требуется 37
- Для остановки воспроизведения и возврата на индексный экран сюжетов нажмите 37
- Для приостановки воспроизведения нажмите кнопку он еще раз 37
- Кнопку ш 37
- Многофункциональным селектором 37
- Откройте жк дисплей 37
- Переключатель питания в положение 37
- Утопив кнопку фиксатора переместите 37
- В в пауза воспроизведения 38
- Замедленное воспроизведемте зпер slow замедленное воспро 38
- Изведение назад 38
- Пропуск сюжетов 38
- Специальные режимы воспроизведения 38
- Ускоренное воспроизведение вперед ускоренное воспроизведение наз 38
- Ешо п 39
- Индексный экран 39
- Просмотр фотографий 39
- Слайд шоу 39
- Нажмите многофункциональный селектор и удерживайте его нажатым 40
- Функция быстрого перехода между изображениями 40
- Регулировка громкости 41
- Выберите увеличиваемую область изображения с помощью многофункционально 42
- Переместите рычаг зуммирования в направлении а 42
- Селектора 42
- Увеличение изображения 42
- ________ i 43
- Включения отображения кода данных нажмите кнопку display 43
- Во время воспроизведения видеофильма или просмотра фотографии для 43
- Выбор варианта индикации даты и времени 43
- Данных и нажмите для подтверждения выбора 43
- И нажмите 43
- Многофункциональным селектором 7 выберите меню монитор 43
- Многофункциональным селектором af выберите пункт вид инфор 43
- Многофункциональным селектором z 7 выберите требуемою комбинацию 43
- Монитор видинфор е0 43
- Нажмите кнопку menu 43
- Нажмите кнопку menu для сохранения настройки и закрытия меню 43
- Отображение дополнительных данных о съемке 43
- Ацта 44
- Втоэкспозмцмя 44
- Использование программ съемки 44
- Приоритетом выдержка т 47 44
- Приоритетом диафрагмы ш 48 44
- Р программа аэ сд 46 44
- Выберите ж в левом столбце символ текущей активной программы 45
- Выбор программы съемки 45
- Из следующих категорий программ съемки с стр 7 45
- Или 45
- Нажмите кнопку func 45
- Нажмите кнопку func для подтверждения выбора и закрытия меню 45
- О и выберите переключателем режима одну 45
- Переключите видеокамеру в режим съемки оюа 45
- Требуемую программу съемки 45
- В положение р др 46
- В уеню func выберите режим р программа аэ 46
- Или и переместите переключатель режима 46
- Использование режима программной автоэкспозиции 46
- Установите в видеокамере режим съемки camera 46
- В меню func выберите режим tv аэ приор выдержки 47
- В положение р 47
- Измените ат выдержку затвора и нажмите для сохранения настройки 47
- Или 47
- Использование режима автоэкспозиции с приоритетом выдержки 47
- Нажмите 47
- О и переместите переключатель режима 47
- Рекомендации по выбору выдержки затвора 47
- Установите в видеокамере режим съемки сдваева rrj 47
- Использование режима автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы 48
- И переместите переключатель режима в любое положение кроме d 49
- Нажмите многофункциональный селектор а в направлении символа ехр 49
- Настройка экспозиции 49
- Ручная настройка экспозиции 49
- Требуемую яркость изображения 49
- Установите в видеокамере режим съемки или 49
- Фиксация экспозиции _________ 49
- Focus и удерживайте его нажатым не менее 2 с 50
- Автофокусировка может быть неэффективной для перечисленных ниже объектов в этом случае 50
- Возвращается в режим ручной фокусировки 50
- И переместите переключатель режима в люоое положение кроме 50
- Используйте эту функцию если требуется сфокусироваться на удаленные объекты например 50
- На горные вершины или фейерверк 50
- На шаг 2 выше нажмите многофункциональный селектор v в направлении симво 50
- Нажмите многофункциональный селектор v в направлении символа росу 50
- Настройте зум 50
- О видеокамера автоматически возвращается в режим автофокусировки при установке 50
- О если видеокамера выключалась фокусировку следует производить заново 50
- Онального селектора символ со заменяется символом мр и видеокамера 50
- Переключателя режима в положение 50
- Появляется символ со 50
- При использовании во время фокусировки на бесконечность зуммирования или многофункщ 50
- При повторном нажатии многофункционального селектора v восстанавливается автофокусирое 50
- Ручная настройка фокусировки и изменение режима фокусировки 50
- Саюа й 50
- Сфокусируйтесь вручную 50
- Установите в видеокамере режим съемки 50
- Фокусировка на бесконечность 50
- Фокусировку пока изооражение не окажется в фокусе 50
- Изменение режима фокусировки 51
- Переключатель режима в любое положение кроме и 51
- Режим фокусировки 51
- Установите в видеокамере режим съемки фотографий переместите 51
- Нажмите кнопку wide scr 52
- Съемка в широкоформатном режиме соотношение сторон 16 9 52
- Использование минивидеолампы 53
- Щеэ 53
- Гиано 54
- Затем полностью для съемки фотографии 54
- Использование вспышки 54
- Любую программу съемки кроме фейерверк scn 54
- Нажмите кнопку photo сначала наполовину для включения автофокусиров 54
- Нажмите кнопку вспышка 54
- Установите в видеокамере режим съемки фотографий и boioq 54
- Использование автоспуска 56
- I функцию которую требуется изменить 57
- И закрытия меню 57
- Изменение настроек с помощью кнопки func 57
- Многофункциональным селектором выберите 57
- Нажмите кнопку func 57
- Нажмите кнопку func для сохранения настроек 57
- Перемещайтесь по доступным значениям в нижней строке 57
- С помощью многофункционального селектора 57
- Список доступных параметров func 58
- Возможны значений _ 59
- Изменение способа замера экспозиции 60
- Весь экран затем нажмите 61
- Если выбран пользовательский баланс белого ус 61
- Затем выберите а а требуемый вариант в нижней строке 61
- И переместите переключатель режима в положение р 61
- Камеру на белый объект и с помощью зуммирования добейтесь чтобы он занимал 61
- Наведите видео 61
- Нажмите кнопку func 61
- Сначала выберите ау в левом столбце символ текущего режима баланса белого 61
- Установите в видеокамере режим съемки 61
- Установка баланса белого 61
- Нажмите кнопку func для сохранения настройки и закрытия меню 62
- Если выбран пользовательский эффект изображения 5 пользовател 63
- Значений 63
- И переместите переключатель режиме в положение р 63
- Изображения затем выберите о требуемый вариант в нижней строке 63
- Каждого параметра снова нажмите для сохранения настроенных 63
- Контрастность резкость и глубина цвета и произведите требуемую настройку 63
- Нажмите а выберите ж параметр пользовательской настройки яркость 63
- Нажмите кнопку func 63
- Нажмите кнопку func для сохранения настройки и закрытия меню 63
- Откл эффекты 63
- Применение эффектов улучшения изображения 63
- Сначала выберите ат в левом столбце символ текущего эффекта 63
- Установите рш пкамере режим съемки ею или жвеэ 63
- Dr ve mode 64
- Photo и удерживайте ее нажатой 64
- Автоматическая экспозиционная вилка полностью нажмите кнопку photo 64
- Для циклического переключения режима перевода кадров нажимайте кнопку 64
- И переместите переключатель режима в любое положение кроме ж 64
- Наполовину нажмите кнопку photo 64
- Непрерывная съемка и экспозиционная вилка 64
- Непрерывная съемка скоростная непрерывная съемка полностью нажмите кнопку 64
- Установите в видеокамере режим съемки фотографий на карту сжева о 64
- Изменение настроек меню func 65
- На карте памяти должно быть достаточно свободного места при полном заполнении карты 65
- Непрерывная съемка прерывается 65
- О если на экране отображается символ а сотрясение видеокамеры фактическая 65
- О максимальное количество кадров в одной серии 65
- Скорость съемки может снизиться 65
- Указанные значения являются приблизительными и зависят от условий съемки и снимаемыл 65
- Создание панорамных изображений 66
- Повторяйте этот шаг до завершения съемки панорамного изображения 67
- После съемки последнего кадра нажмите кнопку func 67
- Снимете следующий кадр так чтобы он частично перекрывался с предыдущим 67
- Использование цифровых эффектов 68
- Монтажные переходы щ 70 68
- Микширование с карты ш 72 69
- Многокадровое изображение ш 71 69
- Ффекты ш 70 69
- Выбор монтажного перехода 70
- Выбор эффекта 70
- Использование многокадровых изображений 71
- Для начала съемки нажмете кнопку пуска остановки 72
- Мультипликация с карты анимация 72
- Нажмете кнопку d effects 72
- Объединение изображений мик 72
- С кп 72
- Цвет изображения на карте цвет кп 72
- Цвет изображения с видеокамеры ц8 8 камеры 72
- Яркость изображения на карте яркость кп 72
- В циф эфф откл 73
- Выберите av пункт выбрать фото затем выберите фотографию 73
- Для выбранного изображения 73
- Еслитребуется настроить уровень микширования выберите av уровень микш 73
- Загрузите пример изображения с прилагаемого компакт диска на карту памяти 73
- Закрытия меню 73
- Затем выберите о в нижней строке вариант ы микш с кп и нажмите 73
- Которую требуется использовать для объединения 73
- Нажмите для сохранения настроек затем нажмите кнопку func для 73
- Нажмите кнопку func сначала выберите ж в левом столбце символ текущего цифрового эффекта 73
- Нажмите кнопку в еррестз 73
- Переместите переключатель режима в любое положение кроме 73
- Тип микширования подходящим 73
- Требуемый уровень 73
- Установите в видеокамере режим съемки видеофильмов 73
- Выбор размера и качества фотографий 74
- Количество фотографий которое можно записать на диск 74
- Количество фотографий которое можно записать на карту памяти 74
- Если также требуется изменить качество изображений нажмите и выберите 75
- Изображения затем выберите и требуемый размер изображения в нижнеи 75
- Нажмите кнопку func для сохранения настройки и закрытия меню 75
- Нажмите кнопку func сначала выберите а в левом столбце символ текущего размера и качества_ 75
- Требуемое качество изображений в нижней строке 75
- Установите в видеокамере режим съемки фотографий 75
- Жения затем выберите требуемое качество изображения в нижней строке 76
- Запись фотографии во время съемки видеофильма 76
- Нажмите кнопку func 76
- Нажмите кнопку func для сохранения настройки и закрытая меню 76
- Нажмите кнопку photo во время съемки видеофильма 76
- О фото режим откл 76
- Сначала выберите аж в левом столбце символ текущего режима записи изобра 76
- Установите в видеокамере режим съемки видеофильмов 76
- Выберите ж параметр значение которого требуется 77
- Выберите ж требуемое значение и нажмите для 77
- Выбор меню и установок 77
- Изменение настроек с помощью кнопки menu 77
- Изменить и нажмите для подтверждения выбора 77
- Многофункциональным селектором выберите в левом 77
- Нажмете кнопку menu 77
- Нажмите кнопку menu 77
- Сохранения настройки 77
- Столбце меню настройки и нажмите ёт 77
- О о о 78
- Список доступных параметров menu 78
- Операции с диском 80
- Операции с фотографиями 80
- Camera 81
- Монитор 81
- О о q о 81
- О о о 81
- О о о о 81
- Система 81
- О о о о 82
- Ш дата время 82
- Добавление эпизодов в список воспроизведения 83
- Пеэемещение эпизодов в списке воспроизведения 83
- Создание списка воспроизведения 83
- Вперед соответственно 84
- Выберите да и нажмите для разделения эпизода 84
- Выберите значок разделить и нажмите 84
- Для приостановки воспроизведения 84
- Для разделения эпизода только в списке воспроизведения 84
- Если требуется для точного выбора места разделения выберите 84
- Значок ii и нажимайте для покадровой прокрутки назад или 84
- Значок и нажмите 84
- И нажмите кнопку func 84
- Разделение эпизода 84
- Разделение эпизодов _ ____ 84
- Эпизод который требуется разделить 84
- Выберите да и нажмите для удаления эпизода 85
- Выберите значок стереть и нажмите 85
- Да и нажмите для удаления эпизода 85
- Для удаления эпизода только из списка воспроизведения 85
- Значок и нажмите 85
- И нажмите кнопку func 85
- На индексном экране выберите ш эпизод который требуется удалить 85
- Сразу после съемки эпизода нажмите кнопку быстрый просмотр записи 85
- Удадениаэпиаода сразу после съемки 85
- Удаление одного эпизода 85
- Удаление эпизодов _______________ 85
- Установите в видеокамере режим воспроизведения видеофильмов 85
- Преобразование фотографий в эпизоды 87
- Защита диска 88
- Форматирование диска 89
- Выберите и вариант выполнить и нажмите для копирования 90
- Выберите меню 90
- Для закрытия меню нажмите кнопку func 90
- Копирование всех изображений 90
- Копирование одного мзображенж 90
- Копирование фотографий с диска на карту памяти и наоборот 90
- Нажмите кнопку func 90
- Нажмите кнопку menu 90
- Операции с фото затем выберите пункт копировать все ез 90
- Сначала выберите символ копировать о и нажмите 90
- Установите в видеокамере режим просмотра фотографий йждзз 90
- Установите в видеокамере режим просмотра фотографий му о 90
- Фотографии 90
- Выберите да и нажмите для копирования фотографий 91
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 91
- Стирание одного изображения 92
- Стирание фотографий __________________________ 92
- Стиранмалдного изображения сразу после съемки 92
- Стирание всех изображений 93
- Зашита фотографий на индексном экране 94
- Защита одного изображения 94
- Защита фотографий на карте памяти 94
- Menu операции с фото инициализ карты 95
- Выберите да и нажмите 95
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 95
- На карту памяти сэт 95
- Нажмите кнопку menu 95
- Оошпровзше шрты памяти 95
- Операции с ото затем выберите пункт инициализ ка ы 95
- Снова выберите да и нажмите 95
- Установите в видеокамере режим просмотра фотографий записанных 95
- Изменение названия диска 96
- О о о 96
- Подготовка диска для воспроизведения на оуи проигрывателе 96
- Х x x 96
- Выберите да и нажмите для закрытия сеансов диска 97
- Выберите да и нажмите для сохранения названия 97
- Выбирайте av по одному символу и нажимайте для добавления 97
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 97
- Его к названию 97
- Завершив редактирование названия выберите устан и нажмите 97
- Закрытие сеансов диска 97
- Ишезш 97
- Либо режим записи фотографий на диск или их просмотра с диска 97
- Нажмите кнопку finalize 97
- Установите в видеокамере режим записи или воспроизведения видеофильмов 97
- Включите телевизор и dvd проигрыватель 98
- Воспроизведение диска в dvd проигрывателе 98
- Воспроизведение диска в dvd проигрывателе или в dvd дисководе компьютера 98
- Воспроизведение диска в в о дисховоде компьютера 98
- Выберите dvd дисковод с помощью установленного на компьютере диспетчера 98
- Если открыто программное обеспечение воспроизведения dvd дисков закройте его 98
- Если программное обеспечение для воспроизведения dvd не запустилось авто 98
- И выберите фотографии которые требуется просмотреть 98
- Матически при установке dvd диска запустите это программное обеспечение 98
- На индексном экране выберите эпизод для воспроизведения 98
- Установите диск с закрытыми сеансами в dvd дисковод компьютера 98
- Установите диск с закрытыми сеансами в dvd проигрыватель 98
- Файлов например мой компьютер в операционных системах windows и т п 98
- Menu ш77 99
- Выберите да и нажмите для открытия сеансов диска 99
- Выберите меню опер с диском 99
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 99
- Запись дополнительных видеофильмов на диск с закрытыми сеансами 99
- Затем выберите пункт отменить финал 99
- Многофункциональным селектором а 99
- Нажмите кнопку menu 99
- Опер с диском отменить финал 99
- Установите в видеокамере режим записи или воспроизведения видеофильмов 99
- Просмотр на экране телевизора 100
- Телевизоры без разъема scart 100
- Телевизоры с разъемом scart 101
- Запись на видеомагнитофон 102
- Передача записей в компьютер 103
- Системные требования 103
- Roxio mydvd for canon в дисковод компакт дисков или 0у0 дисков компьютера 104
- Windows дважды щелкните мышью на значке дисковода компакт дисков или dvd дисков в который 104
- В сети интернет 104
- Вопросами или техническими неполадками связанными с данным программным обеспечением 104
- Димю подключитесь к сети интернет и выполните регистрацию пользователя по сети без выполнения 104
- Его установкой и работой следует обращаться непосредственно к представителям службы 104
- Если программа установки не запустилась автоматически откройте папку мой компьютер ос 104
- Загрузите компьютер и установите компакт диск с программным обеспечением 104
- Компания canon inc и связанные с ней центры поддержки клиентов не предоставляют 104
- Нем мышью обратите внимание что на некоторых компьютерах суффикс ехе может не отображаться 104
- О в зависимости от скорости подключения к сети интернет процесс регистрации может 104
- О для получения технической поддержки по программе roxio mydvd for canon 104
- О после завершения установки программного обеспечения roxio mydvd for canon обязательно 104
- Обеспечения невозможно 104
- Потребовать некоторого времени 104
- Продолжайте установку в соответствии с выводимыми на экран инструкциями 104
- Регистрации пользователя по сети использовать любые функции данного программного 104
- Технической поддержки клиентов компании sonic solutions или на указанные ниже страницы 104
- Технической поддержки по программному обеспечению roxio mydvd for canon с любыми 104
- Установ алрограммного обеспечения 104
- Установлен диск с программным обеспечением и запустите файл setup exe дважды щелкнув на 104
- Mydvd for canon 105
- Включите компьютер включите видеокамеру и переключите ее в режим воспро 105
- Запустите программу с помощью ярлыка на рабочем столе или из меню пуск 105
- Изведения видеофильмов и ау 105
- Используйте питание видеокамеры от электрическом розетки 105
- Кпптованце нажатием янои кнопки только windows хр 105
- Ос windows 105
- Подсоединение видеокамеры и запуск программного обеспечени 105
- Подсоедините видеокамеру к компьютеру но не запускайте программу 105
- Соедините видеокамеру с компьютером с помощью usb кабеля 105
- Установите видеокамеру диск закрытыми сеансами и загрузите новый диск 105
- Для сохранения проекта щелкните мышью на кнопке save project сохранить 106
- Как описано ранее ш 105 106
- Передача записей в компьютер 106
- Подсоедините видеокамеру к компьютеру и запустите программу mydvd for canon 106
- После того как загорится синяя подсветка нажмите кнопку д печать загрузка 106
- Проект палитры project tasks задачи в проекте 106
- Щелкните мышью на варианте dvd video на вкладке new project новый проект 106
- Щелкните мышью на значке open disc открыть диск 106
- Щелкните мышью на кнопке import импорт 106
- To write to устройство для записи 107
- В дисковод dvd дисков 107
- Выберите dvd дисковод компьютера с возможностью записи в поле device 107
- Выберите видеокамеру в поле device to read from устройство для чтения данных 107
- Инструкциям 107
- Как описано ранее ш ю5 107
- На вкладке new project новый проект 107
- Подсоедините видеокамеру к компьютеру и запустите программу mydvd for canon 107
- Созданием ааеавных копии dvd дисков 107
- Установите в видеокамеру диск с закрытыми сеансами и загрузите новый диск 107
- Щелкните мышью на варианте make a backup dvd создать резервный dvd 107
- Щелкните мышью на кнопке сору копировать и следуйте выводимым на экран 107
- Задайте параметры автозапуска 108
- Передача фотографий в компьютер прямая передача 108
- Подготовка _ 108
- Соедините видеокамеру с компьютером с помощью и8в каоеля 108
- Установите в видеокамере режим просмотра фотографий му оу 108
- Установите прилагаемое программное обеспечение цифровой видеокамеры 108
- Выберите av изображение для передачи 109
- Выберите ж вариант передачи 109
- Л нэжмит кнопку и 109
- Нажмите кнопку 109
- Передача изображений 109
- Выбов фотографий для передачи заказ передачи 111
- Передача изображений с параметрами заказа 111
- Передачи 111
- Удаление всех заказов передачи 112
- Включите принтер 113
- Печать фотографий 113
- Подсоединение видеокамеры к принтерх _________ 113
- Фотографии для печати 113
- Выберите параметры печати ш 116 114
- Нажмите 114
- Нажмите кнопку а печать загрузка 114
- Печать с помощью кнопки печать загрузка 114
- Печатьлославыбора параметров печати 114
- Фотографию для печати 114
- Выберите av количество экземпляров и нажмите 116
- Выбор количества экземпляров 116
- Выбор параметров печати 116
- Диц 116
- Задание стиля печати 116
- Копий и нажмите 116
- Параметры бумага 117
- Печать даты 117
- Задание эффекта при печати image optimize 118
- В меню параметров печати выберите пункт 119
- Выбор параметров кадрировки 119
- Измените размер рамки кадрировки 119
- Кадрировка и нажмите 119
- Переместите о рамку кадрировки 119
- Выбор фотографий для печати заказ печати 120
- Задание заказов печати на индексном экране 120
- Печать с параметрами заказа печати 120
- Печать 121
- Удаление всех заказов печати 121
- В случае неполадок видеокамеры проверьте приведенный контрольный перечень если устранить 122
- Гт 1 122
- Источник питания 122
- Неполадка способ устранения 122
- Неполадка способ устранения _____________________ 122
- Неполадку не удалось обратитесь к дилеру или в сервисный центр canon 122
- Съемка воспроизведение 122
- Устранение неполадок 122
- Esh ej 123
- Неполадка_________ _ 123
- Неполадка____________ способ устранения_______________________ 123
- Способ устранения ___________ _ 123
- Воспроизведение 124
- Неполадка способ устранения ш 124
- Воспроизведение диска во внешнем о 0 устройстве 125
- Неполадка способ устранения _____________________ 125
- Неполадка способ устранения ш 125
- Операции с картой памяти 125
- Оуо дисководы компьютеров и другие цифровые устройства 125
- Печать 125
- Под внешними оуо устройствами понимаются оуо проигрыватели пишущие оуо проигрыватели 125
- В случае обнаружения конденсации 126
- Возобновление работы 126
- Как избежать конденсации 126
- Образование конденсата возможно в следующих случаях 126
- Сонденсацмя 126
- Ощибжхвязаннью с диском 127
- Сообщение пояснения ш 127
- Сообщение пояснения______________ ____________ ш 127
- Список сообщений 127
- Сообщение пояснения_____________________ ______ 128
- Сообщение пояснения________________________ ___ ш 128
- Сообщения относящиеся х карте памяти 128
- Canon pixma selphy ds если мигает индикатор ошибки принтера или на панели 129
- От к прямой печати 129
- Принтера 129
- Сообщенг 129
- Сообщение пояснения ______________________________ 129
- Управления принтера отображается сообщение об ошибке см руководство по эксплуатации 129
- Сообщение пояснения 130
- Аккумулятор 131
- Правила обращения 131
- Диск mini dvd 132
- Крышка клемм аккумулятора 132
- Встроенный литшевый аккумулятор 133
- Литиевым элемент питания 133
- И выверните расположенные 134
- Отверткой выверните все показанные на иллюстрации винты 134
- Переработка встроенного литиевого аккумулятора 134
- Под ней дополнительные винты 134
- Снимите верхнюю крышку 134
- Видоискатель 136
- Жк дисплей 136
- Использоваяме видеокамеры за рубежом 136
- Источники питания 136
- Корпус видеокамеры и объектив 136
- Просмотр на экране телевизора 136
- Уход прочее 136
- Хранение 136
- Чистка 136
- Наличие в продаже зависит от региона 137
- Состав видеосистем 137
- Аккумуляторы 138
- Дополнительные принадлежности 138
- Зарядное устройство сб 300е 138
- Телеконвертор т1 н27 138
- Широкоугольный конвертор ш0 н27 138
- Комплект фильтров р8 н27и 139
- Мягкий футляр для переноски 80 2000 139
- Наплечный ремень 139
- Наручный ремень ws 20 139
- Dc20 dc10 140
- Система 140
- Технические характеристики 140
- Ёмкост 141
- Вес и габариты указаны приблизительно компания canon не несет ответственности за опечатки 141
- И упущения технические характеристики могут быть изменены без уведомления 141
- Карта памяти _________________________________ 141
- Компактный блок питания сд 570 141
- Мкушлятоо вр 208 ff 141
- Питание другие параметры ___________ ________________________________________ 141
- Алфавитный указатель 142
- Canon inc 144
- Canon north east oy 144
- Ме67 144
- Представительство в киеве 144
- Представительство в москве 144
- Представительство в санкт петербурге 144
Похожие устройства
- Canon CP-510 Инструкция по эксплуатации
- Canon A420 Инструкция по эксплуатации
- Canon A540 Инструкция по эксплуатации
- Canon A530 Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA iP1600 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-960 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-940 Инструкция по эксплуатации
- Canon A710 IS Silver Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-720 Инструкция по эксплуатации
- Canon A430 grey Инструкция по эксплуатации
- Canon A700 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS400D18-55 Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 900 TI Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS850 IS Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MP 180 Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MP 160 Инструкция по эксплуатации
- Canon DVD DC20 KIT Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS800 IS Инструкция по эксплуатации
- Canon S3 IS Инструкция по эксплуатации
- Canon DVD DC10 KIT Инструкция по эксплуатации
Важные инструкции по эксплуатации ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ А КОЖУХ ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ ВНУТРИ КАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ ПОДЛЕЖАЩИХ 7 ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ А ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И СНИЖЕНИЯ УРОВНЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ ВНИМАНИЕ ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ Идентификационная табличка блока питания СА 570 расположена на его нижней панели Использование любого другого устройства кроме компактного блока питания СА 570 может привести к повреждению видеокамеры CLASS 1 LASER PRODUCT ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1