Canon Pixma MP 160 [11/26] А п реду п режден и е
Содержание
- Pimmamp160 1
- Quick start guide guide de démarrage rapide strucná pfírucka ecsirstardâ juhend darba uzsäksanas rokasgrämaia greife parenglm înstrukcâja beüzemelésl úímutafe szybkle wprowadzenle 1
- Коротка нструкцы з шристувания 1
- Краткое руководство по началу ржби kratka navodlla za postavltev in upoiabo strucná prirucka jnhzk kurubum knlavuzu fei 1
- О а co 1
- Exfipml 2
- Pixmamp160 2
- Ратвсое руководство по началу работы 2
- Включите аппарат 3
- Востоке в африке и россии 3
- Подготовка аппарата к использованию 3
- Подготовьте картриджи fine чернильные 3
- Только для европейского союза и европейской 3
- Только для покупаетелей в европе на ближнем 3
- Установите картридж fine 3
- Экономической зоны 3
- Установка драйвера принтера в системе windows 4
- Установка драйвера принтера на компьютере macintosh 4
- Установка программного обеспечения 4
- Отказ от прав 5
- Сведения о расходных материалах 5
- Сведения о товарных знаках 5
- Комплект поставки для некоторых стран не поддерживает установку руководств по экранным меню при необходимости их можно выбрать в папке вручную на установочном диске для настройки аппарата и скопировать на жесткий диск компьютера 6
- Работа с прилагаемой документацией 6
- Только для пользователей в азии 6
- Записанным на установочном диске для настройки аппарата 7
- Работа с руководством по экранным меню 7
- Названия кнопок используемые в руководстве 8
- Символы используемые в руководстве 8
- Термины используемые в руководстве 8
- Чтение настоящего документа 8
- Авнимание 9
- Меры предосторожности 9
- А п реду п режден и е 11
- Юридические ограничения на использование аппарата а также на использование изображений 12
- Благодарим вас за приобретение принтера canon мр160 этот универсальный и простой в обращении аппарат обладает следующими функциями 13
- Введение 13
- Прилагается компьютерное программное обеспечение для простого и эффективного решения самых разных задач 13
- Таким образом данный аппарат можно использовать как автономное устройство для копирования и печати фотографий а при подключении к компьютеру он служит универсальным принтером копировальным аппаратом и сканером к этому аппарат 13
- Функции аппарата 13
- 1 крышка документа 14
- 2 подставка для бумаги 14
- 3 удлинитель подставки для бумаги 14
- 4 направляющая бумаги 14
- 5 устройство автоподачи 14
- 6 лоток вывода бумаги 14
- 7 порт автономной печати 14
- 8 стекло экспонирования 14
- 9 панель управления 14
- Аппарат 14
- Внешний вид 14
- Элементы аппарата и их функции 14
- 10 держатель картриджа fine 15
- 11 картриджи fine чернильные 15
- 12 блок сканирования 15
- 13 опора блока сканирования 15
- 14 регулятор толщины бумага 15
- 15 разъем питания 15
- 16 порт usb 15
- 1 кнопка 51 обслуживание 16
- 10 кнопка вкл выкл 16
- 2 кнопка по размеру стр 16
- 3 индикатор по размеру стр 16
- 4 кнопка сканировать 16
- 5 индикатор аварийного сигнала 16
- 6 led светодиодный индикатор 16
- 7 кнопка черный 16
- 8 кнопка цветное 16
- 9 кнопка стоп сброс 16
- Панель управления 16
- 11 индикатор черных и цветных чернил 17
- 12 индикатор бумаги 17
- 13 кнопка бумага 17
- 14 кнопка 17
- Загрузка бумаги 18
- Копирование 18
- Рекомендуемая бумага 18
- Аккуратно закройте крышку 19
- Для копирования или печати фотографий с помощью панели управления необходимо задать размер и тип бумаги загруженной в устройство автоподачи см стр 17 19
- Для получения дополнительной информации о копировании по размеру бумаги см руководство пользователя 19
- Документа 19
- Дополнительная функция копирования 19
- Загрузите документ 19
- Загрузка документов 19
- К установка размера и тапа бумаги 19
- Нажимая кнопку бумага выберите размер и тип бумаги 19
- Нажимая кнопку выберите количество копий не более 20 19
- Нажмите кнопку цветное для полноцветного копирования или 19
- О создание копий 19
- Поднимите крышку документа 19
- Черный для черно белого 19
- Е печать с компьютера 20
- Печать документов 20
- Загрузите документ на стекло экспонирования см стр 18 21
- Нажмите кнопку сканировать 21
- О способы сканирования 21
- Сканирование 21
- Сканирование из программного приложения 21
- Сканирование с помощью диспетчера мр 21
- Сканирование с помощью панели управления аппарата 21
- Включите аппарат 22
- Включите устройство и настройте его для печати без использования 22
- Загрузите бумагу в устройство автоподачи см стр 17 22
- Компьютера 22
- Печать фотографий непосредственно с 22
- Подсоединение pictbridge cobmecthmoro устройства 22
- Подсоедините к аппарату рю1впбде совместимое устройство 22
- При подсоединении к аппарату pictbridge совместимого устройства например цифровой камеры видеокамеры или мобильного телефона печать записанных изображений можно выполнять без использования компьютера 22
- Теперь можно печатать изображения непосредственно с камеры 22
- Цифровой камеры 22
- Если в картридже fine закончились 23
- Замена картриджа fine 23
- И установите опору блока сканирования в нужное положение 23
- Обслуживание 23
- Обязательно включите питание 23
- При замене картриджа fine внимательно проверьте номер его модели 23
- Приподнимите блок сканирования 23
- Чернила нажмите на его язычок для разблокировки фиксаторов а затем извлеките картридж fine 23
- Этот аппарат также совместим с черными картриджами fine pg 50 black высокое качество и цветными картриджами cl 51 color высокое качество 23
- Вставьте картридж fine в 24
- Выньте новый картридж fine из 24
- Нажмите на картридж fine так 24
- Свободный отсек под небольшим углом 24
- Упаковки затем возьмите картридж fine как показано на рисунке и удалите защитную ленту а 24
- Чтобы он зафиксировался в нужном положении 24
- Если потребуется заменить еще один картридж fine повторите 25
- Зависимости от того что требуется 25
- Нажмите кнопку черный или цветное 25
- Приподнимите блок сканирования и сложив опору блока 25
- Сканирования опустите блок сканирования в исходное положение 25
- Чистка картриджа fine 25
- Шаги с 3 по 6 25
- Дополнительная информация 26
- Поиск и устранение неисправностей 26
- Устранение замятий бумаги 26
- Устранение замятий бумаги в аппарате 26
- Устранение замятий бумаги в устройстве автоподачи 26
- Устранение замятий со стороны лотка вывода бумаги 26
Похожие устройства
- Canon DVD DC20 KIT Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS800 IS Инструкция по эксплуатации
- Canon S3 IS Инструкция по эксплуатации
- Canon DVD DC10 KIT Инструкция по эксплуатации
- Canon DVD DC100 Инструкция по эксплуатации
- Candy HOLIDAY 182 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTA 84 AA Инструкция по эксплуатации
- Candy CTD 105 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUAMATIC 800T-45 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUAMATIC 1000T-45 Инструкция по эксплуатации
- Candy CSNE 82T Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 105TXT-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 2084-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CY 104TXT-16 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTG 85SY Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SX INT Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 61X Инструкция по эксплуатации
- Candy 2D362 Инструкция по эксплуатации
- Candy 2D365 Инструкция по эксплуатации
- Candy HOLIDAY 104 F Инструкция по эксплуатации
А П РЕДУ П РЕЖДЕН И Е Игнорирование этих предупреждений по технике безопасности может привести к травме пользователя или повреждению аппарата Расположение аппарата 0 Устанавливайте аппарат на ровную устойчивую не подверженную вибрациям поверхность достаточно прочную чтобы выдержать вес аппарата Не устанавливайте аппарат в помещениях с высокой влажностью или запыленностью под прямыми солнечными лучами вне помещения или рядом с нагревательными приборами Установка в таких местах может привести к пожару или поражению электрическим током Во избежание этого установите аппарат в помещении с температурой окружающей среды от 5 С до 35 С и влажностью от 10 до 90 без образования конденсата Не устанавливайте аппарат на толстую подстилку или ковер При попадании внутрь аппарата волокон ткани или пыли возможен пожар 1ИЙ Питание Запрещается при отсоединении вилки шнура питания тянуть за шнур В этом случае возможно повреждение шнура питания и как следствие пожар или поражение электрическим током Не используйте удлинитель поскольку он может стать причиной пожара или поражения электрическим током Область около розетки электропитания должна быть всегда свободной чтобы при необходимости можно было легко отключить вилку шнура питания от розетки В противном случае Вы не сможете быстро отсоединить шнур питания при чрезвычайных обстоятельствах Запрещается использовать любое другое электропитание кроме номинального питания аппарата в соответствии со страной его приобретения В противном случае возможен пожар или поражение электрическим током Для данного аппарата требуется следующее электропитание 100 240 В переменного тока 50 60 Гц в зависимости от характеристик местной электрической сети Розетка сети должна находиться недалеко от оборудования и к ней должен быть обеспечен свободный доступ 10