Candy CS 2084 RU [8/21] Время до окончания
![Candy CS 2084 RU [8/21] Время до окончания](/views2/1137780/page8/bg8.png)
Содержание
- Cs2 084 cs2 094 cs2104 1
- Our compliments 2
- Оглавление 2
- Поздравляем 2
- A instruction manual 3
- Addresses 3
- B customer service 3
- C guarantee 3
- Certificates 3
- D заглушка 3
- E bend for outlet tube 3
- General points on delivery 3
- Guarantee 3
- А инструкция по 3
- В адреса служб 3
- Гарантии 3
- Гарантия 3
- Е жесткое 3
- Общие сведения 3
- Параграф 1 chapter 1 параграф 2 chapter 2 3
- С сертификат 3
- Технического обслуживания 3
- Устройство для загиба сливной трубы 3
- Храните их 3
- Эксплуатации на русском языке 3
- Chapter 3 4
- Safety measures 4
- Меры безопасности 4
- Параграф 3 4
- Chapter 5 5
- Setting up installation 5
- Внимание не оставляйте элементы упаковки детям для игр 5
- Воды 5
- Гидравлической системе 5
- Давление в 5
- Загрузка сухого белья 5
- Напряжение в 5
- Нормальный уровень 5
- Параграф 5 5
- Потребление энергии 5
- Потребляемая мощность 5
- Программа 90 с 5
- С a c d 5
- Сети 5
- Скорость вращения центрифуги об мин 5
- Снятие упаковки 5
- Эл предохранитель 5
- Important do not turn the tap on at this time 6
- В случае необходимости используйте жесткое устройство для сгиба сливной трубы 6
- Включите вилку в розетку 6
- Внимание не открывайте водопроводный кран 6
- Вращая ножку поднимите или опустите машину до хорошей ее опоры на пол 6
- Закрепите лист гофрированного материала на дне как показано на рисунке 6
- Придвиньте машину к стене обращая внимание на то чтобы отсутствовали перегибы зажимы труб закрепите сливную трубу на борту раковины или лучше к канализационной трубе с минимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливной трубки 6
- Присоедините трубу к водопроводному крану и к машине 6
- Установите машину по уровню с помощью передних ножек 6
- Controls 7
- Description of control 7
- Внимание специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце стирки в конце фазы отжима центрифугой следует подождать 2 минуты прежде чем открыть люк 7
- М lic 7
- Назначение кнопок 7
- Описание команд 7
- Параграф 6 chapter 6 7
- Aquaplus button 8
- Cancelling the programme 8
- Changing the settings after the programmes has started pause 8
- Colourfast 8
- Mixed fabrics 8
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 8
- Sfarf pause 8
- Start button 8
- Super rapid button 8
- The option buttons should be selected before pressing the start button 8
- Time to end 8
- When a programme is selecting wait for the stop indicator light to flash before pressing the start button 8
- Время до окончания 8
- Если программа выбрана то прежде чем нажать клавишу start дождитесь пока не начнет мерцать индикатор stop 8
- Изменение параметров после запуска программы пауза 8
- Клавиши дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на клавишу пуск 8
- Кнопка акваплюс 8
- Кнопка старт 8
- Отмена программы 8
- Примечание после нажатия кнопки старт до начала работы может пройти несколько секунд 8
- Смесовых и линяющих 8
- Старт пауза 8
- Cotton 9
- Intensive button 9
- Start delay button 9
- Клавиша отложенного запуска 9
- Кнопка интенсивной стирки 9
- В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья 11
- Параграф 7 таблица программ стирки 11
- Примите во внимание 11
- Программы 11
- Программы соответствют еы директиве 60456 11
- Специальные 11
- Programmes according to cenelec en 60456 12
- Specials 12
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button 12
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum 12
- Selection 13
- Выбор программ 13
- Параграф 8 chapters 13
- Detergent drawer 14
- Внимание помните что некоторые порошки удаляются с трудом в этом случае рекомендуем использовать специальный контейнер который помещают с порошком непосредственно в барабан продается с моющим средством 14
- Контейнер для моющих средств 14
- Параграф 9 chapter 9 14
- Chapter 10 15
- Customer awareness 15
- Do you need to pre wash 15
- Important 15
- Important when sorting articles ensure that 15
- Is a hot wash required 15
- Maximise the load size 15
- The product 15
- Внимание 15
- Внимание при сортировке белья для стирки 15
- Используйте полную загрузку белья 15
- Как наиболее экономно использовать вашу машину 15
- Нужна ли вам предварительная стирка 15
- Нужна ли вам стирка с высокой температурой воды 15
- Параграф 10 15
- Параграф 11 chapter 11 15
- Тип белья 15
- Washing 16
- Варьируемые возможности 16
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей 16
- Стирка 16
- Chapter 12 17
- Cleaning and routine maintenance 17
- Параграф 12 17
- Чистка иуходза машиной 17
- Around washing machine 18
- Discharge tube bent straighten discharge tube 18
- Does not discharge 18
- Does not function 18
- Does not load 18
- Does not spin the washing machine has not discharged water 18
- During spin 18
- Electric circuit fuses failure check 18
- If the fault should persist contact a candy technical assistance centre for prompt servicing give the model of the washing machine to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate 18
- Inlet tap turned off turn on water inlet tap 18
- Leak from the washer between the tap and inlet tube 18
- Load door open close load door 18
- Mains plug not plugged in insert plug 18
- Mains switch not on turn on mains switch 18
- No power check 18
- No spin setting some models only turn the programme dial onto spin setting 18
- Odd material blocking filter check filter 18
- On any programme 18
- Replace washer and tighten the tube on the tap 18
- See cause 1 check 18
- Strong vibrations 18
- Timer not set correctly set timer on correct position 18
- Transport bracket not removed remove transport bracket 18
- Wait a few minutes until the machine discharges water 18
- Washing load not evenly distributed distribute the washing evenly 18
- Washing machine not perfectly level adjust special feet 18
- Water on floor 18
- Параграф 13 chapter 13 18
- Ая 46 21
Похожие устройства
- Candy C 2105 RU Инструкция по эксплуатации
- Candy CTG 856SY Инструкция по эксплуатации
- Candy C 2085 RU Инструкция по эксплуатации
- Camelion э/сб 15W E27 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio 851A Black Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio 651C Black Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio 540 RV2.0 B Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio 540 RV2.0 S Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio 540A V2.0 Silver Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio 540C V2.0 S Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio DVD89 S Инструкция по эксплуатации
- Calcell CMP-2020 Инструкция по эксплуатации
- Braun FP5150WH Инструкция по эксплуатации
- Braun FP5160WH Инструкция по эксплуатации
- Braun 720s-7 Инструкция по эксплуатации
- Braun 4199 MQ745 Cocktail Инструкция по эксплуатации
- Braun TS 755 Инструкция по эксплуатации
- Braun TS330C Инструкция по эксплуатации
- Braun 1735 Инструкция по эксплуатации
- Braun G1300 Инструкция по эксплуатации
КНОПКА СТАРТ START BUTTON Если программа выбрана то прежде чем нажать клавишу START дождитесь пока не начнет мерцать индикатор STOP When a programme is selecting wait for the STOP indicator light to flash before pressing the START button Нажмите на кнопку СТАРТ для запуска выбранной программы В зависимости от выбранной программы загорится соответсвующий индикатор Press to start the selected cycle according to the selected cycle one indicator lights will go on ПРИМЕЧАНИЕ ПОСЛЕ НАЖАТИЯ КНОПКИ СТАРТ ДО НАЧАЛА РАБОТЫ МОЖЕТ ПРОЙТИ НЕСКОЛЬКО СЕКУНД Выполнение программы может быть приостановлено в любой момент выполнения программы посредством нажатия и удержания в течении примерно 2 секунд кнопки Старт Пауза Когда машина войдет в режим паузы индикаторы Время до окончания скорости отжима и кнопок дополнительных параметров будут мигать Если Вы хотите доложить или вынуть белье в процессе стирки подождите 2 минуты пока устройство безопасности разблокирует загрузочный люк Сделайте необходимую Вам операцию закройте загрузочный люки нажмите кнопку СТАРТ Машина продолжит цикл с того момента на котором он был прерван CHANGING THE SETTINGS AFTER THE PROGRAMMES HAS STARTED PAUSE The programme may be paused at any time during the wash cycle by holding down the Sfarf Pause button for about two seconds When the machine is in the paused mode the indicator light Time To End spin speed and option buttons will flash To restart the programme press the START button once again If you wish to add or remove items during washing wait 2 minutes until the safety device unlocks the door When you have carried out the manoeuvre close the door press START button and the appliance will continue working where it left off ОТМЕНА ПРОГРАММЫ CANCELLING THE PROGRAMME Для отмены программы установите рукоятку выбора программ в положение Выкл To cancel the programme the programme selector should be rotated to the OFF position 14 Клавиши дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на клавишу ПУСК The option buttons should be selected before pressing the START button Кнопка Супер Скорость Нажатием этой кнопки время программы стирки сокращается на 10 50 минут в зависимости от выбранной программы и температуры Функция Супер Скорости может быть использована при загрузке машины от 1 до 4 5 кг SUPER RAPID BUTTON Эта кнопка может быть использована только в программах для хлопковых и синететических тканей By pushing this button the time of the wash programme is reduced to a maximum of 50 minutes depending on the programme and the temperature selected The super rapid button can be used for washing loads of 1 to 4 5 kg This button can be utilised only on cottons and synthetic programmes КНОПКА АКВАПЛЮС AQUAPLUS BUTTON Нажатием этой кнопки пользователь активирует специальный новый цикл стирки для программ стирки Смесовых и Линяющих тканей Это стало возможным благодаря применению новой системы Sensor Activa Sensor Эта функция предусматривает бережное обращение с волокнами ткани одежды а также рекомендуется для людей с чуствительной кожей Белье стирается в значительно большем количестве воды и это вместе с новой комбинацией циклов вращения барабана во время заполнения бака водой и слива воды будет давать Вашей одежде безукоризненное качество стирки и ополаскивания Количество воды при стирке возрастает так что моющее средство растворяется полностью повышая тем самым эффективность стирки белья Количество воды при ополаскивании также возрастает обеспечивая полное удаление с белья всех следов моющего средства Эта функция стирки специально создана для людей с нежной и чуствительной кожей у кого даже малейшее количество моющего средства может вызывать раздражение или аллергию Советуем также использовать данную функцию для детского белья и деликатных тканей вообще или при стирке махровых тканей волокна которых поглощают большее количество моющего средства Для обеспечения лучшего качества стирки данная функция всегда активируется при стирке деликатных и шерстяных тканей By pressing this button you can activate a special new wash cycle in the Colourfast and Mixed Fabrics programs thanks to the new Sensor Activa System This option treats with care the fibres of garments and the delicate skin of those who wear them The load is washed in a much larger quantity of water and this together with the new combined action of the drum rotation cycles where water is filled and emptied will give you garments which have been cleaned and rinsed to perfection The amount of water in the wash is increased so that the detergent dissolves perfectly ensuring an efficient cleaning action The amount of water is also increased during the rinse procedure so as to remove all traces of detergent from the fibres This function has been specifically designed for people wifh delicate and sensitive skin for whom even a very small amount of detergent can cause irritation or allergy You are advised to also use this function for children s clothing and for delicate fabrics in general or when washing garments made of towelling where the fibres tend to absorb a greater quantity of detergent To ensure the best performance for your wash this function is always activated on the Delicates and Woollens programs D LU ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ ПАУЗА NOTE WHEN THE START BUTTON HAS BEEN PRESSED THE APPLIANCE CAN TAKE FEW SECONDS BEFORE STARTS WORKING Ml 15