Philips HD9140 ⁄ 90 [12/144] Vegetables and fruits
![Philips HD9140 ⁄ 90 [12/144] Vegetables and fruits](/views2/1013814/page12/bgc.png)
Problem Possible cause Solution
Put larger pieces of food and food that
requires a longer steaming time in the
bottom steaming bowl (no. 1).
You put too much food in the
steaming bowls.
Do not overload the steaming bowls.
Cut the food into small pieces and put
the smallest pieces on top.
Arrange the food with spaces between
the pieces to enable maximum ow of
steam.
The appliance does
not heat up
properly.
You have not descaled the
appliance regularly.
Descale the appliance. See chapter
‘Cleaning and maintenance’.
Food table and steaming tips
The steaming times mentioned in the table below are only an indication. Steaming times may vary
depending on the size of the food pieces, the spaces between the food in the steaming bowl, the
amount of food in the bowl, the freshness of the food and your personal preference.
Food steaming table
Food to be
steamed
Amount Suggested herbs/spices for avour
booster
Steaming time
(min)
Asparagus 400g Lemon balm, bay leaves, thyme 13-15
Broccoli 400g Garlic, crushed red chilli, tarragon 16-18
Cauliower 400g Rosemary, basil , tarragon 16-18
Chicken llet 250g Curry, rosemary, thyme 30-35
Fish llet 250g Dry mustard, allspice, marjoram 10-12
Soup 250ml Herbs/spices to taste 12-16
Eggs 6-8 - 15
- Cut off thick stems from cauliower, broccoli and cabbage.
- Steam leafy, green vegetables for the shortest possible time, because they lose colour easily.
- Do not thaw frozen vegetables before you steam them.
- Tender pieces of meat with a little fat are most suitable for steaming.
- Wash meat properly and dab it dry, so that as little juice as possible drips out.
- Always place meat below other food types.
- Puncture eggs before you put them in the steamer.
- Never steam frozen meat, poultry or seafood. Always let frozen meat, poultry or seafood thaw
completely before you put it in the steamer.
ENGLISH12
Содержание
- Hd9140 5
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Automatic shut off 7
- Before first use 7
- Boil dry protection 7
- Caution 7
- Electromagnetic fields emf 7
- English 7
- English 8
- Preparing for use 8
- Xl steaming bowl 8
- English 9
- Using the appliance 9
- Cleaning and maintenance 10
- Descaling 10
- English 10
- Keep warm mode 10
- Refill light 10
- English 11
- Environment 11
- Guarantee and service 11
- Storage 11
- Troubleshooting 11
- English 12
- Food steaming table 12
- Food table and steaming tips 12
- Meat poultry fish seafood and eggs 12
- Preset steaming times of menu buttons fig 20 12
- Tips for steaming food 12
- Vegetables and fruits 12
- English 13
- Flavour booster 13
- Recipes 13
- Sweet desserts 13
- Tips for xl steaming bowl 13
- Български 14
- Важно 14
- Въведение 14
- Общо описание фиг 1 14
- Опасност 14
- Предупреждение 14
- Автоматично изключване 15
- Български 15
- Внимание 15
- Предпазване срещу прегаряне 15
- Български 16
- Електромагнитни излъчвания emf 16
- Подготовка за употреба 16
- Преди първата употреба 16
- Български 17
- Използване на уреда 17
- Купа за задушаване xl 17
- Български 18
- Индикатор за зареждане 18
- Почистване и поддръжка 18
- Режим за поддържане на топлината 18
- Български 19
- Премахване на накип 19
- Съхранение 19
- Български 20
- Гаранция и сервиз 20
- Опазване на околната среда 20
- Отстраняване на неизправности 20
- Български 21
- Зеленчуци и плодове 21
- Месо птици риба морски деликатеси и яйца 21
- Настроени времена на задушаване на пара на бутоните на менюто фиг 20 21
- Съвети за задушаване на пара на храни 21
- Таблица на храните за задушаване на пара 21
- Таблица на храните и съвети за задушаване на пара 21
- Български 22
- Рецепти 22
- Сладки десерти 22
- Съвети за купата за задушаване xl 22
- Усилвател на вкуса 22
- Důležité 23
- Nebezpečí 23
- Upozornění 23
- Všeobecný popis obr 1 23
- Čeština 23
- Automatické vypnutí 24
- Elektromagnetická pole emp 24
- Ochrana proti vaření bez vody 24
- Před prvním použitím 24
- Upozornění 24
- Čeština 24
- Napařovací mísa xl 25
- Příprava k použití 25
- Čeština 25
- Použití přístroje 26
- Čeština 26
- Kontrolka doplnění vody 27
- Odstranění vodního kamene 27
- Režim udržování teploty 27
- Čeština 27
- Čištění a údržba 27
- Odstraňování problémů 28
- Skladování 28
- Záruka a servis 28
- Čeština 28
- Životní prostředí 28
- Maso drůbež ryby mořské produkty a vejce 29
- Přednastavené doby napařování tlačítek menu obr 20 29
- Tabulka pokrmu a tipy pro napařování 29
- Tabulka pro napařování pokrmů 29
- Tipy pro napařování pokrmů 29
- Zelenina a ovoce 29
- Čeština 29
- Recepty 30
- Sladké dezerty 30
- Tipy pro napařovací mísu xl 30
- Zvýrazňovač chutí 30
- Čeština 30
- Hoiatus 31
- Sissejuhatus 31
- Tähtis 31
- Üldine kirjeldus jn 1 31
- Automaatne väljalülitumine 32
- Elektromagnetväljad emf 32
- Enne esimest kasutamist 32
- Ettevaatust 32
- Kuivaltkeemise kaitse 32
- Eriti suur aurutusnõu 33
- Kasutamiseks valmistumine 33
- Seadme kasutamine 34
- Soojana hoidmise režiim 34
- Katlakivi eemaldamine 35
- Puhastamine ja hooldus 35
- Taastäitmise märgutuli 35
- Garantii ja hooldus 36
- Hoiustamine 36
- Keskkonnakaitse 36
- Veaotsing 36
- Köögivili ja puuviljad 37
- Liha linnuliha kala mereannid ja munad 37
- Menüünuppude eelseadistatud aurutamisajad jn 20 37
- Näpunäited toidu aurutamiseks 37
- Toidu aurutamistabel 37
- Toidutabel ja aurutamisnäpunäited 37
- Magustoidud 38
- Maitsevõimendaja flavour booster 38
- Näpunäiteid eriti suure aurutusnõu kasutamiseks 38
- Retseptid 38
- Hrvatski 39
- Opasnost 39
- Opći opis sl 1 39
- Upozorenje 39
- Važno 39
- Automatsko isključivanje 40
- Elektromagnetska polja emf 40
- Hrvatski 40
- Prije prvog korištenja 40
- Priprema za korištenje 40
- Zaštita od prokuhavanja na suho 40
- Hrvatski 41
- Izuzetno velika posuda za kuhanje na pari 41
- Hrvatski 42
- Korištenje aparata 42
- Hrvatski 43
- Indikator ponovnog punjenja 43
- Način rada za održavanje topline 43
- Uklanjanje kamenca 43
- Čišćenje i održavanje 43
- Hrvatski 44
- Jamstvo i servis 44
- Rješavanje problema 44
- Spremanje 44
- Zaštita okoliša 44
- Hrvatski 45
- Povrće i voće 45
- Prethodno zadano vrijeme kuhanja na paru za gumbe izbornika sl 20 45
- Savjeti za kuhanje hrane na pari 45
- Tablica hrane i savjeti za kuhanje na pari 45
- Tablica za kuhanje hrane na pari 45
- Deserti 46
- Hrvatski 46
- Meso perad riba morski plodovi i jaja 46
- Pojačivač okusa 46
- Recepti 46
- Savjeti za korištenje izuzetno velike posude za kuhanje na pari 46
- Bevezetés 47
- Figyelmeztetés 47
- Fontos 47
- Magyar 47
- Vigyázat 47
- Általános leírás ábra 1 47
- Automatikus kikapcsolás 48
- Bimetál hőkapcsoló 48
- Elektromágneses mezők emf 48
- Figyelmeztetés 48
- Magyar 48
- Teendők az első használat előtt 48
- Előkészítés a használatra 49
- Magyar 49
- Xl párolóedény 49
- A készülék használata 50
- Magyar 50
- Magyar 51
- Melegen tartó üzemmód 51
- Tisztítás és karbantartás 51
- Vízkőmentesítés 51
- Újratöltés jelzőfény 51
- Hibaelhárítás 52
- Jótállás és szerviz 52
- Környezetvédelem 52
- Magyar 52
- Tárolás 52
- Húsok szárnyasok halak tenger gyümölcsei és tojás 53
- Magyar 53
- Menügombok előre beállított párolási idői ábra 20 53
- Tanácsok az ételpároláshoz 53
- Zöldségek és gyümölcsök 53
- Ételek és párolási tanácsok 53
- Ételpárolási táblázat 53
- Magyar 54
- Receptek 54
- Tippek az xl párolóedény használatához 54
- Édes desszertek 54
- Ízfokozás 54
- Ескерту 55
- Жалпы сипаттама cурет 1 55
- Кіріспе 55
- Маңызды ақпарат 55
- Қазақша 55
- Қауіпті 55
- Автоматты түрде өшіру 56
- Ескерту 56
- Сусыз пісіруден қорғау функциясы 56
- Электромагниттік өрістер эмө 56
- Қазақша 56
- Алғашқы рет қолданар алдында 57
- Пайдалануға дайындау 57
- Қазақша 57
- Xl бумен пісіру табағы 58
- Қазақша 58
- Құралды пайдалану 58
- Жылы сақтау режимі 59
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 59
- Қазақша 59
- Қайта толтыру жарығы 59
- Қақты тазалау 59
- Кепілдік және қызмет көрсету 60
- Сақтау 60
- Қазақша 60
- Қоршаған орта 60
- Ақаулықтарды жою 61
- Тамақ кестесі және бумен пісіру кеңестері 61
- Тамақты бумен пісіру кестесі 61
- Қазақша 61
- Дәмдендіргіш 62
- Ет құс еті балық теңіз тағамдары және жұмыртқалар 62
- Жемістер мен көкөністер 62
- Мәзір түймелеріндегі алдын ала орнатылған пісіру уақыттары cурет 20 62
- Тамақты бумен пісіруге арналған кеңестер 62
- Қазақша 62
- Xl бумен пісіру табағына қатысты кеңестер 63
- Рецепттер 63
- Тәтті десерттер 63
- Қазақша 63
- Bendrasis aprašymas pav 1 64
- Lietuviškai 64
- Pavojus 64
- Svarbu 64
- Įspėjimas 64
- Įvadas 64
- Apsauga nuo visiško vandens išgaravimo 65
- Automatinis išsijungimas 65
- Elektromagnetiniai laukai eml 65
- Lietuviškai 65
- Paruošimas naudojimui 65
- Prieš naudojant pirmą kartą 65
- Įspėjimas 65
- Lietuviškai 66
- Xl garinimo dubuo 66
- Karščio palaikymo režimas 67
- Lietuviškai 67
- Prietaiso naudojimas 67
- Lietuviškai 68
- Nuosėdų šalinimas 68
- Papildymo lemputė 68
- Valymas ir priežiūra 68
- Aplinka 69
- Garantija ir techninė priežiūra 69
- Greitas trikčių šalinimas 69
- Laikymas 69
- Lietuviškai 69
- Daržovės ir vaisiai 70
- Lietuviškai 70
- Maisto garinimo lentelė 70
- Maisto garinimo patarimai 70
- Maisto lentelė ir garinimo patarimai 70
- Mėsa paukštiena žuvis jūros gėrybės ir kiaušiniai 70
- Nustatytų garinimo trukmių meniu mygtukai pav 20 70
- Lietuviškai 71
- Patarimai xl garinimo dubeniui 71
- Receptai 71
- Saldūs desertai 71
- Skonio stipriklis 71
- Briesmas 72
- Brīdinājums 72
- Ievads 72
- Latviešu 72
- Svarīgi 72
- Vispārējs apraksts zīm 1 72
- Aizsardzība pret ūdens pilnīgu izvārīšanos 73
- Automātiska izslēgšanās 73
- Elektromagnētiskie lauki eml 73
- Ievērībai 73
- Latviešu 73
- Pirms pirmās lietošanas reizes 73
- Latviešu 74
- Sagatavošana lietošanai 74
- Īpaši liels tvaicējamais trauks 74
- Ierīces lietošana 75
- Latviešu 75
- Siltuma saglabāšanas režīms 75
- Atkaļķošana 76
- Latviešu 76
- Tīrīšana un kopšana 76
- Uzpildīšanas indikators 76
- Garantija un apkope 77
- Kļūmju novēršana 77
- Latviešu 77
- Uzglabāšana 77
- Dārzeņi un augļi 78
- Gaļa mājputnu gaļa zivis jūras veltes un olas 78
- Izvēlnes pogu iepriekš iestatītie tvaicēšanas laiki zīm 20 78
- Latviešu 78
- Pārtikas tabula un tvaicēšanas padomi 78
- Pārtikas tvaicēšanas padomi 78
- Pārtikas tvaicēšanas tabula 78
- Garšas pastiprināšanas funkcija 79
- Latviešu 79
- Padomi par īpaši lielo tvaicējamo trauku 79
- Receptes 79
- Saldie ēdieni 79
- Niebezpieczeństwo 80
- Opis ogólny rys 1 80
- Ostrzeżenie 80
- Polski 80
- Ważne 80
- Wprowadzenie 80
- Automatyczne wyłączanie 81
- Polski 81
- Zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia 81
- Pola elektromagnetyczne emf 82
- Polski 82
- Przed pierwszym użyciem 82
- Przygotowanie do użycia 82
- Pojemnik do gotowania na parze xl 83
- Polski 83
- Zasady używania 83
- Czyszczenie i konserwacja 84
- Polski 84
- Tryb utrzymywania ciepła 84
- Usuwanie kamienia 84
- Wskaźnik ponownego napełniania refill 84
- Gwarancja i serwis 85
- Ochrona środowiska 85
- Polski 85
- Przechowywanie 85
- Polski 86
- Rozwiązywanie problemów 86
- Tabela gotowania na parze 86
- Tabela żywności i wskazówki dotyczące gotowania na parze 86
- Czasy gotowania na parze przypisane do poszczególnych przycisków menu rys 20 87
- Mięso drób ryby owoce morza i jajka 87
- Pojemnik na przyprawy 87
- Polski 87
- Warzywa i owoce 87
- Wskazówki dotyczące gotowania na parze 87
- Polski 88
- Przepisy 88
- Słodkie desery 88
- Wskazówki dotyczące pojemnika do gotowania na parze xl 88
- Avertisment 89
- Descriere generală fig 1 89
- Important 89
- Introducere 89
- Pericol 89
- Română 89
- Câmpuri electromagnetice emf 90
- Precauţie 90
- Protecţie împotriva încălzirii în gol 90
- Română 90
- Închidere automată 90
- Pregătirea pentru utilizare 91
- Română 91
- Înainte de prima utilizare 91
- Castron de preparare la abur xl 92
- Română 92
- Utilizarea aparatului 92
- Curăţare şi întreţinere 93
- Led pentru reumplere 93
- Modul de păstrare la cald 93
- Română 93
- Depozitarea 94
- Garanţie şi service 94
- Română 94
- Îndepărtarea calcarului 94
- Depanare 95
- Protecţia mediului 95
- Română 95
- Tabelul cu alimente şi sugestii pentru prepararea la abur 95
- Carne pui peşte fructe de mare şi ouă 96
- Fructe şi legume 96
- Română 96
- Sugestii pentru prepararea la abur a alimentelor 96
- Tabelul pentru prepararea la abur a alimentelor 96
- Timpii de preparare presetaţi ai butoanelor de meniu fig 20 96
- Deserturi dulci 97
- Intensificatorul de arome 97
- Reţete 97
- Română 97
- Sugestii pentru castronul de preparare la abur xl 97
- Важно 98
- Введение 98
- Общее описание рис 1 98
- Опасно 98
- Предупреждение 98
- Русский 98
- Автоматическое отключение 99
- Внимание 99
- Защита от выкипания 99
- Русский 99
- Перед первым использованием 100
- Подготовка устройства к работе 100
- Русский 100
- Электромагнитные поля эмп 100
- Использование устройства 101
- Русски 101
- Чаша для варки xl 101
- Индикатор воды 102
- Очистка и уход 102
- Режим поддержания температуры keep warm 102
- Русский 102
- Очистка от накипи 103
- Русски 103
- Хранение 103
- Гарантия и обслуживание 104
- Защита окружающей среды 104
- Поиск и устранение неисправностей 104
- Русский 104
- Таблица и советы по приготовлению пищи 104
- Значения предустановленного времени кнопок меню рис 20 105
- Мясо птица рыба морепродукты и яйца 105
- Овощи и фрукты 105
- Рецептурная таблица 105
- Русски 105
- Советы по варке продуктов 105
- Рецепты 106
- Русский 106
- Сладкие десерты 106
- Советы по использованию чаши для варки xl 106
- Устройство flavour booster 106
- Dôležité 107
- Nebezpečenstvo 107
- Opis zariadenia obr 1 107
- Slovensky 107
- Varovanie 107
- Automatické vypínanie 108
- Elektromagnetické polia emf 108
- Ochrana proti prehriatiu 108
- Slovensky 108
- Výstraha 108
- Pred prvým použitím 109
- Príprava na použitie 109
- Slovensk 109
- Extra veľká miska na dusenie potravín 110
- Použitie zariadenia 110
- Slovensky 110
- Kontrolné svetlo doplnenia zásobníka 111
- Odstraňovanie vodného kameňa 111
- Režim udržiavania teploty 111
- Slovensk 111
- Čistenie a údržba 111
- Odkladanie 112
- Riešenie problémov 112
- Slovensky 112
- Záruka a servis 112
- Životné prostredie 112
- Slovensk 113
- Tabuľka dusenia potravín 113
- Tabuľka potravín a rady pre dusenie 113
- Mäso hydina ryby morské živočíchy a vajíčka 114
- Oddelenie na prísady flavour booster 114
- Rady pre dusenie potravín 114
- Sladké dezerty 114
- Slovensky 114
- Tipy na používanie extra veľkej misky na dusenie potravín 114
- Tlačidlá ponuky s predvolenou dobou dusenia obr 20 114
- Zelenina a ovocie 114
- Recepty 115
- Slovensk 115
- Nevarnost 116
- Opozorilo 116
- Pomembno 116
- Slovenščina 116
- Splošni opis sl 1 116
- Elektromagnetna polja emf 117
- Pred prvo uporabo 117
- Previdno 117
- Samodejni izklop 117
- Slovenščin 117
- Zaščita pred delovanjem brez vode 117
- Posoda za kuhanje v pari xl 118
- Priprava za uporabo 118
- Slovenščina 118
- Slovenščin 119
- Uporaba aparata 119
- Indikator ponovnega polnjenja 120
- Način ohranjanja toplote 120
- Odstranjevanje vodnega kamna 120
- Slovenščina 120
- Čiščenje in vzdrževanje 120
- Garancija in servis 121
- Odpravljanje težav 121
- Okolje 121
- Shranjevanje 121
- Slovenščin 121
- Meso perutnina ribe morski sadeži in jajca 122
- Namigi za kuhanje hrane v pari 122
- Prednastavljeni časi posameznih gumbov menija sl 20 122
- Preglednica s hrano in namigi za kuhanje hrane v pari 122
- Preglednica s hrano za kuhanje v pari 122
- Slovenščina 122
- Zelenjava in sadje 122
- Nasveti za posodo za kuhanje v pari xl 123
- Ojačevalnik okusa 123
- Recepti 123
- Sladice 123
- Slovenščin 123
- Opasnost 124
- Opšti opis sl 1 124
- Srpski 124
- Upozorenje 124
- Važno 124
- Automatsko isključivanje 125
- Elektromagnetna polja emf 125
- Pre prve upotrebe 125
- Zaštita od suvog kuvanja 125
- Pre upotrebe 126
- Srpski 126
- Xl posuda za kuvanje na pari 126
- Upotreba aparata 127
- Indikator za dopunjavanje vode 128
- Režim za održavanje temperature 128
- Srpski 128
- Čišćenje i održavanje 128
- Čišćenje kamenca 128
- Garancija i servis 129
- Odlaganje 129
- Rešavanje problema 129
- Zaštita okoline 129
- Meso živinsko meso riba morski plodovi i jaja 130
- Povrće i voće 130
- Saveti za kuvanje na pari 130
- Srpski 130
- Tabela hrane i saveti za kuvanje na pari 130
- Tabela za kuvanje na pari 130
- Unapred podešena vremena kuvanja za dugmad menija sl 20 130
- Deserti 131
- Dodatak za poboljšavanje ukusa 131
- Recepti 131
- Saveti za xl posudu za kuvanje na pari 131
- Важлива інформація 132
- Вступ 132
- Загальний опис мал 1 132
- Небезпечно 132
- Увага 132
- Українська 132
- Автоматичне вимкнення 133
- Електромагнітні поля емп 133
- Захист від нагрівання без води 133
- Увага 133
- Українськ 133
- Перед першим використанням 134
- Підготовка до використання 134
- Українська 134
- Велика чаша для обробки парою 135
- Застосування пристрою 135
- Українськ 135
- Індикатор наповнення 136
- Режим збереження тепла 136
- Українська 136
- Чищення та догляд 136
- Видалення накипу 137
- Гарантія та обслуговування 137
- Зберігання 137
- Українськ 137
- Навколишнє середовище 138
- Таблиця обробки продуктів парою 138
- Таблиця продуктів і поради щодо обробки парою 138
- Українська 138
- Усунення несправностей 138
- М ясо птиця морепродукти та яйця 139
- Налаштований час обробки парою на кнопках меню мал 20 139
- Овочі та фрукти 139
- Поради щодо обробки парою 139
- Українськ 139
- Поради щодо використання великої чаші для обробки парою 140
- Рецепти 140
- Солодкі десерти 140
- Українська 140
- Функція підсилення аромату 140
Похожие устройства
- Panasonic WV-SF332 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha HS-650 Инструкция по эксплуатации
- Partner PFT5554RB 9538780-83 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL 85 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9160 ⁄ 00 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK925S Инструкция по эксплуатации
- Yamaha HS-740 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-SF335 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL 85 SX Инструкция по эксплуатации
- Texas Triunfo TR 50 PRO R 071NC00TR560N Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9110 ⁄ 70 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha HS-950 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK3940X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-SF336 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL 105 L Инструкция по эксплуатации
- Efco МZ 2050 RK Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 9140 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha SS-650 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-SW395E Инструкция по эксплуатации
- BBK DK3930X Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения