Partner PFT5554RB 9538780-83 — обслуживание бензинового двигателя: советы и рекомендации [5/10]
![Viking VH 540 [5/10] Запуск](/views2/1012655/page5/bg5.png)
Содержание
- Model 120000 p.1
- Model 150000 p.1
- Model 200000 p.1
- Model 210000 p.1
- В й ч p.3
- Моторного масла p.4
- Рекомендации по использованию p.4
- Рекомендации по использованию топлива p.4
- Внимание p.4
- Запуск p.5
- Техническое обслуживание p.5
- Рис 7 p.5
- Технические данные для регулирования p.6
- Обслуживание p.6
- Неполный перечень подлинных изделий briggs stratton p.6
- Рис эр поддержание двигателя в чистоте p.6
- ____________________ а предупреждение___________________________ p.6
- Хранение p.6
- Рис г p.6
- ____________________ д предупреждение________________________ p.6
- Двигателя p.7
- Техническая информация p.7
- Информация о номинальной мощности p.7
- Найдите соответствующий период постоянства характеристик эмиссии и показатель загрязнения воздуха на этикетке по эмиссии вашего двигателя p.7
- Отсутствия дефектов p.7
- Выхлопа p.7
- Ра на систему понижения токсичности выхлопа p.7
- Положения о гарантии компании briggs stratton об отсутствии дефектов системы понижения токсичности p.7
- Права и обязанности владельца в отношении гарантии p.7
- Положение о гарантии компании briggs stratton bis калифорнийского управления по воздушным ресурсам я и агентства по защите окружающей среды сша p.7
- Все другие двигатели выпускаемые компанией briggs stratton p.8
- Двигатели используемые в составе бытовых резервных генераторов покрываются гарантией только p.8
- Торговая марка тип изделия p.8
- Двигатели работающие на керосине p.8
- Год 90 дней p.8
- О гарантии на ваш двигатель p.8
- Грузовых автомобилях гарантия не распространяется p.8
- Личное использование коммерческое использование p.8
- Серия с увеличенным сроком службы p.8
- Года 1 год p.8
- Розничным покупателем коммерческое использование означает все иные варианты использования включая те которые связаны с коммерцией извлечением дохода p.8
- При личном использовании данная гарантия не применима к двигателям на оборудовании p.8
- Пользоваться иными правами которые в разных штатах или государствах могут быть различными p.8
- Или сдачей в аренду как только двигатель побывал в коммерческом использовании он сразу считается в рамках настоящих гарантийных условий двигателем p.8
- Гарантийный период начинается с даты покупки первым розничным покупателем или первым коммерческим пользователем конечного оборудования и заканчивается по p.8
- Или по телефону 1 800 233 3723 или как указано в справочнике желтые страницы p.8
- Действительно с 1 го сентября 2006 г p.8
- Материала или производства или того и другого транспортные расходы связанные с доставкой изделий предъявляемых для ремонта или замены p.8
- Истечении периода времени указанного в приведенной выше таблице личное использование означает индивидуальное использование устройства на личном участке p.8
- Используемые в сравнительных гоночных испытаниях и коммерческих или арендуемых p.8
- Используемом в качестве первичного источника электропитания на месте его установки на двигатели p.8
- Гарантийный полис владельца двигателя briggs stratton p.8
- Подразумеваемые гарантии как и любая из них исключаются в той степени в которой это разрешено законом p.8
- Гарантийного обслуживания найдите ближайшего уполномоченного сервисного дилера на нашей карте дилеров по адресу www briggsandstratton com p.8
- По настоящей гарантии должен нести покупатель гарантия действительна для сроков и условий которые указаны ниже для проведения p.8
- И ограничения возможно не будут распространяться на вас данная гарантия дает вам определенные юридические права вы также можете p.8
- Для торговли и соответствия конкретным применениям ограничены сроком в один год с даты покупки или все p.8
- Вашу квитанцию подтверждающую покупку если при запросе на гарантийное обслуживание вы не подтвердите документально p.8
- Ответственность за случайный или косвенный ущерб исключается в той степени в которой это разрешено законом p.8
- Для обеспечения гарантийного обслуживания изделий briggs stratton нет необходимости в гарантийном талоне сохраните p.8
- Vanguard p.8
- Ограниченная гарантия p.8
- I с intek l c intek pro p.8
- Никаких иных открыто заявленных гарантий не существует подразумеваемые гарантии включая гарантии пригодности p.8
- Некоторые штаты или государства не разрешают ограничивать период действия подразумеваемой гарантии а некоторые штаты или государства p.8
- Не разрешают исключать или ограничивать ответственность за случайный или косвенный ущерб таким образом приведенные выше исключения p.8
- Дату первой покупки то для определения гарантийного периода будет использована дата изготовления изделия p.8
- Года 90 дней p.8
- Компания briggs stratton произведет бесплатный ремонт или замену любой детали ей двигателя которая является дефектной из за дефекта p.8
- Года 2 года p.8
- Сроки гарантии p.8
- Коммерческого использования p.8
- Года 180 дней p.8
Похожие устройства
-
Partner PFT 3540 B 9538781-11Инструкция по эксплуатации -
Partner PFT85-800R 9666698-01Инструкция по эксплуатации -
Carver T-650RРуководство пользователя -
Carver T-651RИнструкция по применению -
Champion GC252Руководство по эксплуатации -
Champion BC6712Руководство по эксплуатации -
Champion BC4401Руководство по эксплуатации -
Champion BC4311Руководство по эксплуатации -
Калибр Земляк МК-9, 0Руководство пользователя -
Калибр Земляк МК-7, 0 ЦРуководство пользователя -
Al-Ko 510 HVРуководство по эксплуатации -
Калибр Калибр-55Руководство по эксплуатации
Данный двигатель сертифицирован для работы на бензине Система контроля токсичности ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ выпускных газов ЕМ модификации двигателя Не используйте топливо содержащее метиловый спирт Не смешивайте масло с бензином Заправка топливом Прежде чем снять пробку горловины очистите зону вокруг топливозаливной горловины Заполните бак примерно на 1 1 2 дюйма 4 см ниже верхней точки горловины чтобы позволить топливу расширяться Не допускайте переполнения Д ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед заполнением топливом дайте двигателю остыть в течение 2 минут Регулярное обслуживание улучшает эксплуатационные характеристики и продлевает срок службы двигателя При эксплуатации в тяжелых условиях требуется более частое обслуживание двигателя ЗАПУСК ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство OL Некоторые GARD двигатели предназначено могут для быть оборудованы предупреждения устройством оператора о низком OIL GARD уровне масла Не ударяйте по маховику молотком или твердым предметом В противном в двигателе Необходимо всегда проверять уровень масла перед запуском двигателя Если уровень может лопнуть во время эксплуатации двигателя масла ге соответствует необходимому может произойти голомка двигателя и в этом случае гарантия НЕ меняйте тяги и другие детали для увеличения скорости работы двигателя не будет действовать Если двигатель не запускается остановился и или мигает случае маховик индикатор на выключателе останова следует долить масло смотрите процедуру по доливке масла на Рис 2 Соблюдайте часовые или календарные интервалы обслуживания в зависимости от того какие из них истекут раньше В случае работы в неблагоприятных условиях необходимо производить ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ обслуживание чаще Первые 5 часов 1 Долейте масло и топливо в соответствии с инструкцией 2 Установите рычаг управления воздушной заслонкой О в положение CHOKE закрыта Заменить масло 3 Установите рычаг управления дросселем в положение FAST быстро Каждые 8 часов или ежедневно 4 Повернуть кран подачи топлива в положение ON если установлен 5 Установите выключатель останова Проверить уровень масла О в положение ON если установлен Очистить эону вокруг глушителя Примечание Индикатор OIL GARD в выключателе останова О если установлен предупреждает о Каждые 25 часов или каждый сезон низком уровне масла Индикатор будет мигать и двигатель не будет запускаться или перезапускаться заполнено на переполнять Необходимо щупе или Однако долить до масло момента устройство OIL Долить перелива GARD из не масло до отметки маслоналивного останавливает отверстия уже FULL Заменить масло при работе с высокой нагрузкой или при высокой температуре окружающей среды Не работающий Произвести обслуживание предварительного воздушного фильтра двигатель в случае недостаточного уровня масла Каждые 50 часов или каждый сезон Заменить масло ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ Очистить и осмотреть искроуловитель если установлен Каждые 100 часов или каждый сезон Ручной стартер с обратной смоткой троса Обслуживание воздушного фильтра из промасленного поролона или патрона 1 Взяться за рукоятку троса О и медленно потянуть до тех пор пока Вы не почувствуете сопротивление Затем потянуть трос быстро для преодоления сопротивления Очиститъ заменить свечу компрессии предотвращения отдачи и запуска двигателя 2 При необходимости работа и повторите дросселем в эту Заменить масло в редукторе если установлен операцию положении FAST с воздушной быстро После заслонкой в запуска положении двигателя RUN Очистить систему охлаждения работайте Каждый сезон в положении FAST быстро рычага управления дросселем Проверить клапанный зазор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ________________________ В случае работы в пыльных условиях наличия мусора в воздухе а также после Быстрый возврат пускового троса отдача может притянуть руку к двигателю быстрее чем продолжительного кошения высокой и сухой травы необходимо производить очистку более Вы успеете отпустить трос часто Рис 7 ПРОВЕРКА МАСЛА Электростартер 1 Для двигателей с электростартером на 12 вольт повернуть ключ в положение START Пуск О Регулярно проверяйте уровень масла Контролируйте и поддерживайте необходимый уровень масла Проверяйте каждые 8 асов работы или 2 При необходимости повторите эту операцию с рычагом управления дросселем в положении ежедневно перед запуском двигателя См процедуру заполнения маслом в пункте Рекомендации по FAST быстро Если двигатель запускается то работайте в положении FAST быстро Замечание Если изготовитель оборудования поставил аккумулятор то зарядите его пользование масла Не переполнять перед запуском двигателя согласно рекомендациям изготовителя оборудования Замена масла Примечание Для увеличения срока службы стартера производите короткие циклы запуска 15 секунд Замените масло после первых 5 часов работы двигателя Заменяйте масло когда двигатель теплый в минуту Продолжительные циклы запуска могут повредить электростартер Заполняйте маслом с рекомендуемым значением вязкости SAE см рис 2 Замена масла редуктора если установлен Отверните каждые в 1 Установите рычаг управления дроссельной заслонки в положение IDLE холостой ход или SLOW медленно часов маслоналивную Установите О если установлен маслоналивную 100 на пробку работы горловину место обе О или так и пробку каждый чтобы пробки проверки сезон оно уровня Для потекло Маслоналивная масла заполнения через пробка отверстие имеет 0 Меняйте заливайте масло масло проверки вентиляционное через SAE уровня 30 масла отверстие и должна устанавливаться в верхнюю часть крышки корпуса редуктора 2 Затем установите выключатель в положение OFF выкл 0 или поверните клкн в положение Рис 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА OFF выкл 3 Закройте кран подачи топлива ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ О устанавливайте рычаг управления воздушной заслонкой в Воздушные фильтры с двойным элементом положение CHOKE закрыта для остановки двигателя Это может привести к детонации или к повреждению Заменить предварительный фильтр О и или патрон если они очень загрязнены или повреждены двигателя Для Примечание Всегда вынимайте ключ из выключателя если оборудование не используется или обслуживания предварительного фильтра если он установлен промыть его жидким моющим средством с водой Протереть досуха чистой тканью и дать полностью высохнуть НЕ СМАЗЫВАТЬ остается без присмотра маслом предварительный фильтр Примечание При транспортировке двигателя или оборудования необходимо закрывать кран подачи Очистите топлива во избежание его утечки патрон моторным маслом 63 аккуратно постукивая им по ровной поверхности НЕ СМАЗЫВАЙТЕ патрон
Узнайте, как правильно обслуживать бензиновый двигатель для повышения его производительности и продления срока службы. Важные советы по заправке и проверке масла.