Karcher CV 48/2 Professional — важное предупреждение: как правильно использовать шланг всасывания на пылесосе [4/124]
Превью страниц
Страница 4 /
124
Deutsch
몇 Warnung
Beim Saugen mit dem Saugschlauch muss
das Gerät in Ruhestellung einrasten, damit
der Bürstenmotor abschaltet.
English
몇 Warning
When you vacuum with the suction hose, the
device must lock into place in home position in
order to allow the brush motor to switch off.
Français
몇 Avertissement
L'appareil doit s'enclencher dans la position
de repose lors de l'aspiration avec le flexible
d'aspiration afin que le moteur de la brosse se
mette hors service.
Italiano
몇 Attenzione
Durante l'aspirazione con il tubo flessibile di
aspirazione è necessario che l'apparecchio si
trovi in posizione di riposo affinché il motore
delle spazzole si disattivi.
Nederlands
몇 Waarschuwing
Bij het zuigen met de zuigslang dient het ap-
paraat in ruststand ineen te sluiten, opdat de
borstelmotor uitschakelt.
Español
몇 Advertencia
Para absorber con el tubo de absorción se
debe encajar el aparato en posición de descan-
so para que el motor del cepillo se desconecte.
Português
몇 Advertência
Durante a aspiração com a mangueira de as-
piração, o aparelho tem que engatar na posi-
ção de repouso, para que o motor da escova
desligue.
Dansk
몇 Advarsel
Ved indsugning med sugeslangen skal maskinen
gå i hak i hvilestilling så børstemotoren afbrydes.
Norsk
몇 Advarsel
Ved suging med sugeslange må apparatet lå-
ses i hvilestilling slik at børstemotoren slås av.
Svenska
몇 Varning
Vid sugning med sugslang måste apparaten
haka fast i viloläget så att borstmotorn stängs
av.
Suomi
몇 Varoitus
Kun imuroidaan imuletkulla, laitteen tulee luk-
kiutua seisonta-asentoon, jotta harjamoottori
kytkeytyy pois päältä.
Ελληνικά
몇 Προειδοποίηση
Κατά την αναρρόφηση με τον ελαστικό
σωλήνα αναρρόφησης, για να
απενεργοποιηθεί ο κινητήρας των βουρτσών
η συσκευή πρέπει να ασφαλίσει στη θέση
αδράνειας.
Türkçe
몇 Uyarı
Emme hortumuyla süpürme sırasında, fırça
motorunun kapanması için cihaz hareketsiz
konumda kilitlenmelidir.
Руccкий
몇 Предупреждение
При работе с всасывающим шлангом
необходимо перевести прибор в
нерабочее положение для отключения
щеточного двигателя.
Magyar
몇 Figyelem!
Szívócsővel történő szívás esetén a
készüléknek pihenőállásban be kell kattanni,
hogy a kefemotor kikapcsoljon.
Čeština
몇 Upozornění
Při sání pomocí sací hadice musí přístroj zajet
do klidového stavu, aby byl vypnut motor
kartáčů.
4
Содержание
536- Cv 38 2 cv 48 2
- Www kaercher com
- Register and win
- Руccкий
- Türkçe
- Français
- Uyarı
- Advertencia
- Upozornění
- Advarsel
- Svenska
- Português
- Nederlands
- Magyar
- Предупреждение
- Italiano
- Προειδοποίηση
- Ελληνικά
- Figyelem
- Čeština
- Español
- Warnung
- English
- Warning
- Deutsch
- Waarschuwing
- Avertissement
- Varoitus
- Attenzione
- Varning
- Advertência
- Предупреждение
- Slovenščina
- Lietuviškai
- Latviešu
- Hrvatski
- Українська
- Hoiatus
- Brīdinājums
- Попередження
- Avertisment
- Български
- Įspėjimas
- Upozorenje
- Srpski
- Slovenčina
- Româneşte
- Polski
- Ostrzeżenie
- Opozorilo
- Symbole in der betriebsanlei tung
- Geräteelemente
- Bestimmungsgemäße ver wendung
- Umweltschutz
- Rote kontrolllampe am filtergehäu se leuchtet
- Transport
- Saugergebnis unbefriedigend
- Orange kontrolllampe elektroni sche bürstenkontrolle leuchtet
- Motor läuft nicht
- Lagerung
- Hilfe bei störungen
- Elektronische bürstenkontrolle
- Bedienung
- Zubehör und ersatzteile
- Orange kontrolllampe elektroni sche bürstenkontrolle leuchtet auch bei niedrigster stufe
- Garantie
- Ce erklärung
- Technische daten
- Device elements
- Symbols in the operating in structions
- Proper use
- Environmental protection
- Warranty
- Unsatisfying suction result
- Troubleshooting
- Transport
- The red indicator lamp on the filter housing is on
- The orange indicator lamp elec tronic brush control is on
- The orange indicator lamp elec tronic brush control is also on at lowest level
- Storage
- Operation
- Motor does not run
- Electronic brush control
- Ce declaration
- Accessories and spare parts
- Technical specifications
- Éléments de l appareil
- Utilisation conforme
- Symboles utilisés dans le mode d emploi
- Protection de l environne ment
- Contrôle électronique de la brosse
- Utilisation
- Transport
- Résultat de l aspiration insatisfai sant
- Le moteur ne marche pas
- La lampe témoin rouge sur le corps du filtre est allumée
- Entreposage
- Assistance en cas de panne
- Garantie
- Déclaration ce
- Accessoires et pièces de re change
- Lampe témoin orange le contrôle de brosse électronique est égale ment allumé à un niveau faible
- Lampe témoin orange le contrôle de brosse électronique est allumé
- Caractéristiques techniques
- Uso conforme a destinazione
- Simboli riportati nel manuale d uso
- Protezione dell ambiente
- Parti dell apparecchio
- Trasporto
- Supporto
- Risultato dell aspirazione insuffi ciente
- Il motore non gira
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Controllo elettronico delle spazzole
- Garanzia
- Dichiarazione ce
- Accessori e ricambi
- Spia luminosa arancione controllo elettronico delle spazzole acceso anche al livello più basso
- Spia luminosa arancione controllo elettronico delle spazzole acceso
- Spia di controllo sull alloggiamento filtro accesa
- Dati tecnici
- Zorg voor het milieu
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing
- Reglementair gebruik
- Apparaat elementen
- Vervoer
- Rode comntrolelampje op de filter behuizing licht op
- Oranje controlelampje elektroni sche borstelcontrole licht op
- Opslag
- Motor draait niet
- Hulp bij storingen
- Elektronische borstelcontrole
- Bediening
- Zuigresultaat niet bevredigend
- Toebehoren en reserveonder delen
- Oranje controlelampje elektroni sche borstelcontrole licht op ook bij laagste niveau
- Garantie
- Ce verklaring
- Technische gegevens
- Uso previsto
- Símbolos del manual de ins trucciones
- Protección del medio ambien te
- Elementos del aparato
- Manejo
- El piloto de control rojo de la carca sa del filtro está iluminado
- El motor no funciona
- Control de cepillo electrónico
- Ayuda en caso de avería
- Almacenamiento
- Transporte
- Resultado de aspiración no satis factorio
- Piloto de control naranja del control del cepillo electrónico está ilumina do
- Piloto de control naranja del control del cepillo electrónico se ilumina también en el nivel más bajo
- Garantía
- Declaración ce
- Accesorios y piezas de re puesto
- Datos técnicos
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Símbolos no manual de ins truções
- Protecção do meio ambiente
- Elementos do aparelho
- Lâmpada de controlo vermelha bri lha na caixa do filtro
- Controlo electrónico da escova
- Armazenamento
- Ajuda em caso de avarias
- Transporte
- Resultado de aspiração satisfatória
- Motor não funciona
- Manuseamento
- Acessórios e peças sobres salentes
- Lâmpada de controlo cor de laranja controlo electrónico da escova bri lha até no nível mais baixo
- Lâmpada de controlo cor de laranja controlo electrónico da escova bri lha
- Garantia
- Declaração ce
- Dados técnicos
- Symbolerne i driftsvejlednin gen
- Miljøbeskyttelse
- Maskinelementer
- Bestemmelsesmæssig an vendelse
- Elektronisk børstekontrol
- Betjening
- Transport
- Sugeresultatet er ikke tilfredsstil lende
- Rød kontrollampe på filterhuset ly ser
- Orange kontrollampe elektronisk børstekontrol lyser også ved lavt trin
- Orange kontrollampe elektronisk børstekontrol lyser
- Opbevaring
- Motor kører ikke
- Hjælp ved fejl
- Garanti
- Tilbehør og reservedele
- Overensstemmelseserklæ ring
- Tekniske data
- Symboler i bruksanvisningen
- Miljøvern
- Maskinorganer
- Forskriftsmessig bruk
- Transport
- Rød kontrollampe på filterhus lyser
- Resultatet av sugingen er utilfreds stillende
- Oransje kontrollampe elektronisk børstekontroll lyser også ved laves te trinn
- Oransje kontrollampe elektronisk børstekontroll lyser
- Motoren går ikke
- Lagring
- Garanti
- Feilretting
- Elektronisk børstekontroll
- Betjening
- Tilbehør og reservedeler
- Ce erklæring
- Tekniske data
- Elektronisk borstkontroll
- Aggregatelement
- Ändamålsenlig användning
- Symboler i bruksanvisningen
- Miljöskydd
- Handhavande
- Åtgärder vid störningar
- Transport
- Tillbehör och reservdelar
- Otillfredställande sugresultat
- Orange kontrollampa elektronisk borstkontroll lyser även vid lägsta nivå
- Orange kontrollampa elektronisk borstkontroll lyser
- Motorn går inte
- Garanti
- Förvaring
- Den röda kontrollampan på filterhu set lyser
- Ce försäkran
- Tekniska data
- Ympäristönsuojelu
- Laitteen osat
- Käyttötarkoitus
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
- Säilytys
- Sähköinen harjaohjaus
- Suodatinkotelon punainen merkki valo palaa
- Oranssi merkkivalo elektroninen harjavalvonta palaa myös alimmalla portaalla
- Oranssi merkkivalo elektroninen harjavalvonta palaa
- Moottori ei käy
- Käyttö
- Kuljetus
- Imutulos ei ole tyydyttävä
- Häiriöapu
- Varusteet ja varaosat
- Ce todistus
- Tekniset tiedot
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Στοιχεία συσκευής
- Προστασία περιβάλλοντος
- Χειρισμός
- Ο κινητήρας δεν λειτουργεί
- Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα αναρρόφησης
- Μεταφορά
- Ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου των βουρτσών
- Αποθήκευση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση συμμόρφωσης ce
- Ανάβει η κόκκινη λυχνία ελέγχου στο περίβλημα του φίλτρου
- Πορτοκαλί λυχνία ελέγχου ανάβει η ένδειξη ηλεκτρονικού ελέγχου βουρτσών ακόμη και στη χαμηλότερη βαθμίδα
- Πορτοκαλί λυχνία ελέγχου ανάβει η ένδειξη ηλεκτρονικού ελέγχου βουρτσών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Çevre koruma
- Kurallara uygun kullanım
- Kullanım kılavuzundaki semboller
- Cihaz elemanları
- Turuncu kontrol lambası elektronik fırça kontrolü yanıyor
- Taşıma
- Süpürme sonucu tatmin edici değil
- Motor çalışmıyor
- Kullanımı
- Filtre gövdesindeki kırmızı kontrol lambası yanıyor
- Elektronik fırça kontrolü
- Depolama
- Arızalarda yardım
- Turuncu kontrol lambası en düşük kademede de elektronik fırça kontrolü yanıyor
- Garanti
- Ce beyanı
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Teknik bilgiler
- Элементы прибора
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Электронное управление щетки
- Хранение
- Управление
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Плохое всасывание
- Мотор не работает
- Принадлежности и запасные детали
- Оранжевая контрольная лампочка электронное управление щеткой загорается также при достижении самого низкого уровня
- Оранжевая контрольная лампочка электронное управление щеткой
- Заявление о соответствии требованиям се
- Горит красная контрольная лампочка на корпусе фильтра
- Гарантия
- Технические данные
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Készülék elemek
- Elektromos kefekontroll
- Szívási eredmény nem kielégítő
- Narancssárga jelzőlámpa az elektromos kefekontroll alacsony fokozat esetén is világít
- Használat
- A szűrőházon világít a piros jelzőlámpa
- A motor nem megy
- Tárolás
- Transport
- Segítség üzemzavar esetén
- Narancssárga jelzőlámpa az elektromos kefekontroll világít
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- Ce nyilatkozat
- Műszaki adatok
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Prvky přístroje
- Používání v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Motor neběží
- Kontrolní žárovka elektronická kontrola kartáčů svítí oranžově
- Elektronické ovládání kartáče
- Záruka
- Ukládání
- Transport
- Světelná kontrolka na pouzdru filtru svítí červeně
- Pomoc při poruchách
- Oranžová kontrolní žárovka elektronická kontrola kartáčů svítí také při nižším stupni
- Obsluha
- Neuspokojivý výsledek sání
- Příslušenství a náhradní díly
- Es prohlášení o shodě
- Technické údaje
- Varstvo okolja
- Simboli v navodilu za uporabo
- Namenska uporaba
- Elementi naprave
- Oranžna kontrolna lučka elektronski nadzor krtače sveti
- Elektronski nadzor krtače
- Uporaba
- Transport
- Skladiščenje
- Rezultat sesanja nezadovoljiv
- Rdeča kontrolna lučka na ohišju filtra sveti
- Pomoč pri motnjah
- Oranžna lučka elektronski nadzor krtače sveti tudi pri nižji stopnji
- Motor ne teče
- Garancija
- Pribor in nadomestni deli
- Ce izjava
- Tehnični podatki
- Symbole w instrukcji obsługi
- Ochrona środowiska
- Elementy urządzenia
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Wynik zasysania jest niezadowalający
- Obsługa
- Świeci się czerwona kontrolka na obudowie filtra
- Usuwanie usterek
- Transport
- Silnik nie pracuje
- Przechowywanie
- Elektroniczne sterowanie szczotki
- Deklaracja ue
- Świeci się pomarańczowa kontrolka elektroniczne sterowanie szczotki
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Pomarańczowa kontrolka elektroniczne sterowanie szczotki świeci się również w niższym zakresie
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Elementele aparatului
- Utilizarea corectă
- Simboluri din manualul de utilizare
- Protecţia mediului înconjurător
- Utilizarea
- Transport
- Rezultatul aspirării nu este corespunzătoare
- Remedierea defecţiunilor
- Motorul nu funcţionează
- Lampa de control roşie la suportul de filtru este aprinsă
- Depozitarea
- Comanda electronică a periei
- Lampa portocalie de la comanda electronică a periei se aprinde şi la treapta cea mai mică
- Lampa de control portocalie de la comanda electronică a periei este aprinsă
- Garanţie
- Declaraţia ce
- Accesorii şi piese de schimb
- Date tehnice
- Ochrana životného prostredia
- Symboly v návode na obsluhu
- Prvky prístroja
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Uskladnenie
- Transport
- Svieti červená kontrolka na telese filtra
- Svieti oranžová kontrolka elektronická kontrolka kefy
- Pomoc pri poruchách
- Oranžová kontrolka elektronická kontrola kefy svieti aj na najnižšom stupni
- Obsluha
- Neuspokojivý výsledok vysávania
- Motor nebeží
- Elektronické ovládanie kief
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- Vyhlásenie ce
- Technické údaje
- Zaštita okoliša
- Simboli u uputama za rad
- Sastavni dijelovi uređaja
- Namjensko korištenje
- Otklanjanje smetnji
- Svijetli crveni indikator na kućištu filtra
- Skladištenje
- Rukovanje
- Nezadovoljavajući učinak usisavanja
- Narančasti indikator elektronske kontrole četkanja svijetli i pri najnižem stupnju
- Motor ne radi
- Jamstvo
- Elektronska kontrola četkanja
- Transport
- Svijetli narančasti indikator elektronske kontrole četkanja
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Ce izjava
- Tehnički podaci
- Zaštita životne sredine
- Simboli u uputstvu za rad
- Sastavni delovi uređaja
- Namensko korišćenje
- Rukovanje
- Otklanjanje smetnji
- Nezadovoljavajući učinak usisavanja
- Narandžasti indikator elektronske kontrole četkanja svetli i pri najnižem stepenu
- Motor ne radi
- Elektronska kontrola četkanja
- Crveni indikator na kućištu filtera svetli
- Transport
- Svetli narandžasti indikator elektronske kontrole četkanja
- Skladištenje
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Ce izjava
- Tehnički podaci
- Употреба по предназначение
- Символи в упътването за работа
- Опазване на околната среда
- Елементи на уреда
- Обслужване
- Незадоволителен резултат от засмукването
- Моторът не работи
- Електронен контрол на четката
- Tранспoрт
- Съхранение
- Помощ при неизправности
- Червената контролна лампа на корпуса на четката свети
- Се декларация
- Принадлежности и резервни части
- Оранжева контролна лампа електронният контрол на четката свети и при най ниската степен
- Оранжева контролна лампа електронният контрол на четката свети
- Гаранция
- Технически данни
- Seadme elemendid
- Sihipärane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid
- Elektrooniline harjakontroll
- Ebarahuldav puhastamistulemus
- Abi häirete korral
- Transport
- Põleb filtrikorpuse punane märgutuli
- Oranž märgutuli põleb elektrooniline harjakontroll
- Oranž märgutuli elektrooniline harjakontroll põleb ka kõige madalama taseme korral
- Mootor ei tööta
- Käsitsemine
- Hoiulepanek
- Garantii
- Lisavarustus ja varuosad
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Tehnilised andmed
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Aparāta elementi
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Nedarbojas motors
- Neapmierinošs sūkšanas rezultāts
- Glabāšana
- Garantija
- Elektroniskās suku kontroles oranžā kontrollampiņa deg arī tad ja ir iestatīta zemāka pakāpe
- Elektroniskā suku kontrole
- Deg sarkanā kontrollampiņa uz filtra korpusa
- Deg elektroniskās suku kontroles oranžā kontrollampiņa
- Piederumi un rezerves daļas
- Ce deklarācija
- Tehniskie dati
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Naudojimas pagal paskirtį
- Aplinkos apsauga
- Prietaiso dalys
- Šviečia oranžinė šepečio kontrolės prietaiso kontrolinė lemputė
- Šviečia raudona kontrolinė lemputė filtro korpuse
- Valdymas
- Transportavimas
- Pagalba gedimų atveju
- Oranžinė elektroninio šepečio kontrolės prietaiso kontrolinė lemputė šviečia ir žemiausioje pakopoje
- Neveikia variklis
- Netenkinantis siurbimo rezultatas
- Laikymas
- Elektroninis šepečio kontrolės prietaisas
- Priedai ir atsarginės dalys
- Garantija
- Ce deklaracija
- Techniniai duomenys
- Елементи приладу
- Правильне застосування
- Знаки у посібнику
- Захист навколишнього середовища
- Транспортування
- Погане всмоктування
- Мотор не працює
- Зберігання
- Електронне керування щіткою
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Приладдя й запасні деталі
- Заява про відповідність вимогам ce
- Жовтогаряча контрольна лампочка електронне керування щіткою загоряється також при досягненні найнижчого рівня
- Жовтогаряча контрольна лампочка електронне керування щіткою
- Горить червона контрольна лампочка на корпусі фільтра
- Гарантія
- Технічні характеристики
- Cv 38 2
- Cv 48 2
Похожие устройства
-
Karcher T 7/1 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher T 15/1Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4002Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4001Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 3 EU-I 1.198-053.0Руководство по эксплуатации -
Karcher 1.198-059.0Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 5 V-25/5/22 1.628-300.0Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 3 EU-I 1.198-053.0Руководство по эксплуатации -
Karcher 1.198-125.0Инструкция по эксплуатации -
Karcher NT 22/1 Ap Te L (1.378-610.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher T 11/1 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher NT 40/1 Tact Te LРуководство по эксплуатации
При использовании шланга всасывания важно правильно поставить пылесос в режим ожидания, чтобы мотор щетки отключился. Следуйте инструкции, чтобы избежать поломки.