Yamaha CLP-320+BC100R [5/44] Подключение

Yamaha CLP-320C [5/44] Подключение
(1)B-12 2/2
уководство пользователя CLP-320
5
èÂ‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ÍÓÏÔÓÌÂÌ-
Ú‡Ï ÓÚÍβ˜ËÚ Ëı ÔËÚ‡ÌËÂ. èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂÏ
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏ-
ÍÓÒÚË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ ‚ÒÂı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ
ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË, ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Û‚Â΢¸Ú „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÌÛÊÌÓÈ.
쉇ÎflÈÚ Ô˚θ Ë „flÁ¸ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛. ç ÚËÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÛÒÂ‰ÌÓ,
ÔÓÒÍÓθÍÛ Ì·Óθ¯Ë ˜‡ÒÚˈ˚ „flÁË ÏÓ„ÛÚ ÔÓˆ‡‡Ô‡Ú¸ ÔÓÎËÓ‚ÍÛ
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ ËÎË Ò΄͇ ‚·ÊÌÓÈ
Ú̸͇˛.
çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, Êˉ-
ÍË ӘËÒÚËÚÂÎË ËÎË ˜ËÒÚfl˘Ë ҇ÎÙÂÚÍË Ò ÔÓÔËÚÍÓÈ.
ëΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ Í˚¯Í‡ Í·‚ˇÚÛ˚ Ì Á‡˘ÂÏË· ‚‡Ï ԇθˆ˚,
Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ԇθˆ˚ ËÎË ÛÍÛ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÌflÈÚ ·Ûχ„Û, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ Ë ÔÓ˜ËÂ
Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ Í˚¯ÍÂ, Ô‡ÌÂÎË Ë Í·‚ˇÚÛÂ. ÖÒÎË ˝ÚÓ ÒÎÛ-
˜ËÎÓÒ¸, ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ‚˚̸Ú ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl
ËÁ ÓÁÂÚÍË. á‡ÚÂÏ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂı-
Ì˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ç Í·‰ËÚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ô‰ÏÂÚ˚ ËÁ ‚ËÌË·, Ô·ÒÚχÒÒ˚ ËÎË ÂÁË-
Ì˚: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‚˚ˆ‚ÂÚ‡ÌË ԇÌÂÎË ËÎË Í·‚ˇÚÛ˚.
쉇˚ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË, Ù‡ÙÓÓ‚˚ÏË ËÎË ‰Û„ËÏË ÊÂÒÚÍËÏË Ô‰-
ÏÂÚ‡ÏË ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ Ú¢ËÌ˚ ËÎË ¯ÂÎÛ¯ÂÌË ÔÓÎËÓ‚ÍË ˆËÙÓ‚Ó„Ó
ÔˇÌËÌÓ. åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
ç ӷÎÓ͇˜Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÌÂ„Ó ÚflÊÂÎ˚ Ô‰-
ÏÂÚ˚ Ë Ì ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÈ ÒËÎ˚ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
ÍÌÓÔ͇ÏË, ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË Ë ‡Á˙ÂχÏË.
ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ËÎË ÌÂÍÓÏÙÓÚÌ˚Ï ÛÓ‚ÌÂÏ
„ÓÏÍÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡/ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÎË Ì‡Û¯ÌËÍÓ‚, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚÂ ÒÎÛı‡. èË ÛıÛ‰¯ÂÌËË ÒÎÛı‡ ËÎË Á‚ÓÌ ‚ Û¯‡ı
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ô‡‰ÂÌËfl Ò͇ϘÍË Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈڠ ‚ ÌÂ-
ÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
ç ͇˜‡ÈÚÂÒ¸ ̇ Ò͇ÏÂÈÍÂ Ë Ì ˄‡ÈÚÂ, ÒÚÓfl ̇ ÌÂÈ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
Ò͇ÏÂÈÍË ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÒÚÂÏflÌÍË ËÎË ‚ ËÌ˚ı ˆÂÎflı ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏÛ ÒÎÛ˜‡˛ ËÎË Ú‡‚ÏÂ.
ë͇ÏÂÈ͇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó‰ÌÓ„Ó ˜ÂÎÓ‚Â͇.
ÖÒÎË ‚ËÌÚ˚ Ò͇ÏÂÈÍË ÒÚ‡ÎË Ò‚Ó·Ó‰Ì˚ÏË ‚ ÂÁÛθڇÚ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, ÔÂËӉ˘ÂÒÍË Á‡‚Ë̘˂‡ÈÚ Ëı Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÓÚ‚ÂÚÍË.
ëÓı‡ÌÂÌËÂ Ë ÂÁÂ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌ˚ı
Ç ÂÁÛθڇÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‰‡ÌÌ˚Â
‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Ô‡ÏflÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÛÚÂflÌ˚. ì·Â‰ËÚÂÒ¸
‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ÒÓı‡ÌÂÌ˚ ̇ ‚̯ÌÂÏ ÌÓÒËÚÂΠ˜ÂÂÁ
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ (ÒÚ. 31).
ÇÒ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÂÒÎË Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚ „Ó.
чÊ ÂÒÎË ÔËÚ‡ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚˚Íβ˜ÂÌÓ, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚ ÏËÌËχθÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ÔÓÚ·ÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ò͇ÏÂÈÍË (ÂÒÎË Ó̇ ÂÒÚ¸)
ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı
äÓÔÓ‡ˆËfl Yamaha Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËÂÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡,
‡ Ú‡ÍÊ Á‡ ÔÓÚÂflÌÌ˚ ËÎË ËÒÔÓ˜ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â.

Содержание

Подключение Удары металлическими фарфоровыми или другими жесткими пред метами могут вызвать трещины или шелушение полировки цифрового Перед подключением инструмента к другим электронным компонен пианино Меры безопасности при эксплуатации там отключите их питание Перед включением или отключением электронных компонентов установите минимальный уровень гром Не облокачивайтесь на инструмент не ставьте на него тяжелые пред кости Убедитесь также в том что на всех компонентах установлен меты и не прикладывайте слишком большой силы при пользовании кнопками выключателями и разъемами минимальный уровень громкости а во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужной Не следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем громкости инструмента устройства или наушников так как это может Обслуживание привести к потере слуха При ухудшении слуха или звоне в ушах Удаляйте пыль и грязь мягкой тканью Не трите слишком усердно обратитесь к врачу поскольку небольшие частицы грязи могут поцарапать полировку инструмента Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой или слегка влажной Использование скамейки если она есть Во избежание случайного падения скамеечки не оставляйте ее в не устойчивом положении тканью Никогда не используйте пятновыводители растворители жид кие очистители или чистящие салфетки с пропиткой Не качайтесь на скамейке и не играйте стоя на ней Использование скамейки в качестве стремянки или в иных целях может привести к Меры безопасности при эксплуатации Следите чтобы крышка клавиатуры не защемила вам пальцы несчастному случаю или травме Скамейка предназначена только для одного человека не вставляйте пальцы или руку в отверстия инструмента Если винты скамейки стали свободными в результате длительного Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу металлические и прочие использования периодически завинчивайте их с помощью отвертки предметы в отверстия на крышке панели и клавиатуре Если это слу чилось немедленно выключите инструмент и выньте кабель питания Сохранение данных из розетки Затем обратитесь за помощью к специалистам центра тех нического обслуживания корпорации Yamaha Не кладите на инструмент предметы из винила пластмассы или рези Сохранение и резервное копирование данных В результате неправильной эксплуатации или неисправности данные во внутренней памяти инструмента могут быть утеряны Убедитесь ны это может вызвать выцветание панели или клавиатуры в том что важные данные сохранены на внешнем носителе через подключенный к инструменту компьютер стр 31 Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента а также за потерянные или испорченные данные Всегда выключайте инструмент если не используете его Даже если питание устройства выключено инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию Если инструмент не используется длительное время отключите шнур питания от электросети 1 В 12 2 2 Руководство пользователя CLP 320 5

Скачать