Yamaha CLP-320C — как использовать режим Dual для наложения тембров [21/44]
![Yamaha CLP-320C [21/44] Шш шш1](/views2/1009964/page21/bg15.png)
Содержание
- Важно p.1
- Caution p.2
- Введение p.2
- Special message section p.2
- Serial no __________________________________ p.2
- Purchase date______________________________ p.2
- Model_____________________________________ p.2
- Triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the product p.3
- The user to the presence of uninsulated p.3
- The exclamation point within an equilateral p.3
- The above warning is located on the bottom of the unit p.3
- J dangerous voltage within the product s r enclosure that may be of sufficient magnitude to p.3
- Important safety instructions p.3
- Explanation of graphical symbols p.3
- Constitute a risk of electric shock to persons p.3
- A the lightning flash with arrowhead symbol p.3
- W within an equilateral triangle is intended to alert p.3
- Предупреждение p.4
- Правила техники безопасности p.4
- Внимание p.4
- Подключение p.5
- Сохранение и резервное копирование данных p.5
- Сохранение данных p.5
- Руководство пользователя clp 320 p.5
- Обслуживание p.5
- Меры безопасности при эксплуатации p.5
- Использование скамейки если она есть p.5
- 1 в 12 2 2 p.5
- Документация и справочные материалы для этого инструмента p.6
- Добро пожаловать p.6
- Дополнительные принадлежности p.7
- Для фортепьяно p.7
- Quick operation guide отдельный лист p.7
- Скамейка p.7
- Руководство пользователя данная книга p.7
- Коллекция партитур 50 greats for the piano 50 лучших мелодий p.7
- Кабель питания p.7
- Функции p.8
- Справочник p.9
- Содержание p.9
- Приложение p.9
- Введение p.9
- Названия и функции частей p.10
- Пюпитр p.12
- Подготовка к работе p.12
- Крышка клавиатуры p.12
- Подключение кабеля питания p.13
- Включение питания p.13
- Регулировка громкости p.14
- Использование наушников p.14
- Щщщщ p.15
- Справочник p.15
- Прослушивание демонстрационных мелодий p.15
- Прослушивание демонстрационных p.15
- Мелодий p.15
- Действия p.15
- Прослушивание 50 встроенных мелодий для фортепьяно p.16
- Прослушивание 50 встроенных мелодии для фортепьяно p.16
- Остановите воспроизведение p.16
- Мелодии для фортепьяно p.16
- Действия p.16
- Выберите и начните воспроизведение встроенной p.16
- Прослушивание мелодий загруженных с компьютера p.17
- Действия p.17
- Действия p.18
- Выбор тембров p.18
- Выбор и воспроизведение тембров p.18
- I выбор тембров p.18
- Педаль не влияет p.19
- Педаль не будет отпущена как при нажатии правой p.19
- Педаль звучание продленных нот мгновенно p.19
- Педали но все ноты проигрываемые после этого p.19
- Нажать среднюю педаль ноты будут звучать пока p.19
- Нажата ноты звучат дольше если отпустить p.19
- Использование педалей p.19
- Следующие за ним ноты играть стаккато p.19
- Слегка изменен на ноты которые в момент нажатия левой педали уже звучали эта p.19
- Если в то время как нажата клавиша или аккорд p.19
- Руководство пользователя сьр 320 p.19
- Демпферная правая педаль p.19
- Продлеваться не будут это например дает p.19
- Выбор и воспроизведение тембров p.19
- Приглушение звука левая педаль p.19
- Возможность продлить звучание аккорда а p.19
- Прекращается p.19
- Акустического фортепьяно если правая педаль p.19
- Правая педаль работает так же как правая педаль p.19
- Правая педаль выполняет функции полупедали p.19
- Пока нажата левая педаль громкость проигрываемых нот будет приглушена а тембр p.19
- Педаль состенуто средняя p.19
- Шшшш шиш p.20
- Цшшшш p.20
- Реверберации p.20
- Добавление к звуку вариаций эффект реверберации p.20
- Добавление к звуку вариаций эффект p.20
- Действия p.20
- Шш шш1 p.21
- Шц1шшцц p.21
- Наложение двух тембров режим dual p.21
- Шш u p.22
- Транспонирование p.22
- Тонкая настройка высоты звука p.22
- Действия p.22
- Ы 1ш p.23
- У щцшш1 p.23
- Использование метронома metronome p.23
- Запустите метроном p.23
- Действия p.23
- Чтобы выбрать нужную чувствительность к силе нажатия нажмите одну из клавиш p.24
- Громкость метронома можно менять p.24
- Того насколько быстро или сильно вы нажимаете клавиши чувствительность p.24
- Выбор и воспроизведение тембров p.24
- Руководство пользователя clp 320 p.24
- А6 с7 удерживая кнопку pianoл oice p.24
- Остановите метроном p.24
- Metronome p.24
- Описание p.24
- Настройка чувствительности чувствительность к силе нажатия p.24
- Настройка чувствительности p.24
- Настройка громкости p.24
- Настройка p.24
- Можно настроить уровень громкости который будет меняться в зависимости от p.24
- Метроном отключается нажатием кнопки metronome p.24
- Мелодиям или настроению p.24
- Клавиша p.24
- Чувствительность к силе нажатия p.24
- Клавиатуры выбирайте чувствительность клавиатуры подходящую к тембрам p.24
- Чувствительности p.24
- К силе нажатия p.24
- Чтобы задать громкость нажмите одну из клавиш c1 g2 удерживая кнопку p.24
- Действия p.24
- Остановите запись p.25
- Начните запись p.25
- Запись собственного исполнения p.25
- Действия p.25
- Выберите тембр и другие настройки для записи p.25
- Включите режим записи p.25
- Запись собственного исполнения p.26
- Записанную мелодию пользователя можно удалить p.26
- Действия p.26
- Чтобы остановить воспроизведение нажмите кнопку play p.26
- Воспроизведение записанных исполнительских данных p.26
- Удалите мелодию p.26
- Воспроизведение записанных p.26
- Удаление записанных данных исполнения p.26
- Включите режим записи p.26
- Руководство пользователя clp 320 p.26
- Автоматически возвращается в предыдущий режим p.26
- Остановите воспроизведение p.26
- О индикатор кнопки rec мигает p.26
- О индикатор кнопки play мигает с текущим темпом p.26
- О выполняется удаление записанных данных пользователя p.26
- Начните воспроизведение p.26
- Нажмите кнопку rec p.26
- Нажмите кнопку play p.26
- Нажмите и удерживайте кнопку play затем нажмите кнопку rec p.26
- Когда заканчивается воспроизведение мелодии пользователя инструмент p.26
- Исполнительских данных p.26
- Подключение midi устройств p.27
- Возможности стандарта midi p.27
- N о л p.27
- О midi p.27
- Подключение компьютера p.28
- Local control p.29
- Шшш1 p.29
- Функции midi p.29
- Действия p.29
- Выбор канала передачи и приема midi данных p.29
- Включение и выключение функции local control p.29
- Включение и выключение функции p.29
- Изменение управления p.30
- Действия p.30
- Включение и отключение функции program change p.30
- Включение и отключение функции control change изменение управления p.30
- I включение и отключение функции program change p.30
- I включение и отключение функции control change p.30
- С компьютера на инструмент clavinova p.31
- Обмен данными мелодии между компьютером и инструментом clavinova p.31
- Загрузка данных мелодии с компьютера на инструмент clavinova p.31
- I загрузка данных мелодии p.31
- Передача данных мелодии с инструмента clavinova на компьютер p.32
- С инструмента clavinova на компьютер p.32
- Резервное копирование данных и инициализация настроек p.32
- Резервное копирование данных p.32
- Передача данных мелодии p.32
- И инициализация настроек p.32
- Устранение неполадок p.33
- Руководство пользователя clp 320 p.33
- Проблема возможные причины и способы устранения p.33
- Переходник usb midi p.33
- Нре 160 p.33
- Наушники p.33
- Дополнительные элементы p.33
- Удобная скамейка сделанная специально для игры на цифровом пианино clavinova корпорации yamaha p.33
- Скамейка вс 100 p.33
- Сборка подставки для клавиатуры p.34
- Установленные на шаге 1 3 p.35
- Установите компонент а p.35
- Присоедините компонент в p.35
- Затяните винты на с p.35
- Закрепите компонент а p.35
- Установите фиксирующий винт p.36
- Прикрепите крючок для наушников p.36
- Подсоедините кабель питания p.36
- Подключите кабель педали p.36
- К устройству p.36
- Символы r p.38
- Предметный указатель p.38
- Цифры p.38
- Технические характеристики p.40
- Приложение p.40
- Мемо p.41
- Fcc information u s a p.42
- Yamaha music russia p.43
- Europe p.43
- Yamaha de mexico s a de c v p.43
- Singapore p.43
- Middle east 1 p.43
- Yamaha corporation pro audio digital musical instrument division p.43
- Siam music yamaha co ltd p.43
- Mexico p.43
- Yamaha music malaysia sdn bhd p.43
- Denmark p.43
- Yamaha corporation of america p.43
- Russia p.43
- Malaysia p.43
- Yamaha music latin america s a p.43
- Dan fay ltd p.43
- Yamaha corporation asia pacific music marketing group p.43
- Pt yamaha music indonesia distributor pt nusantik p.43
- Ireland p.43
- Yamaha music korea ltd p.43
- Czech republic slovakia hungary slovenia p.43
- Yamaha canada music ltd p.43
- Poland p.43
- Indonesia p.43
- Yamaha music isatin america s a sucursal de argentina p.43
- Countries and trust territories in pacific ocean p.43
- Turkey cyprus p.43
- Philippos nakas s a the music house p.43
- Iceland p.43
- Yamaha music gulf fze p.43
- Canada p.43
- Philippines p.43
- I north america p.43
- Yamaha music electronics china co ltd p.43
- Brazil p.43
- Tom lee music co ltd p.43
- Panama and other latin american countries caribbean countries p.43
- I central south america p.43
- Yamaha music central europe gmbh sp z o o oddzial w polsce p.43
- Austria p.43
- The united kingdom p.43
- Other european countries p.43
- Yupangco music corporation p.43
- Hong kong p.43
- Yamaha music central europe gmbh branch switzerland p.43
- Australia p.43
- The people s republic of china p.43
- Other countries p.43
- Ys copenhagen liaison office p.43
- Head office p.43
- Yamaha music central europe gmbh branch benelux p.43
- Argentina p.43
- The netherlands belgium luxembourg p.43
- Other asian countries p.43
- Yamaha scandinavia ab p.43
- Greece p.43
- Yamaha music central europe gmbh branch austria cee department p.43
- Africa p.43
- Thailand p.43
- Oceania p.43
- Yamaha mùsica iberica s a p.43
- Germany p.43
- Yamaha music central europe gmbh branch austria p.43
- Taiwan p.43
- Yamaha musique france p.43
- France p.43
- Yamaha music central europe gmbh p.43
- Switzerland liechtenstein p.43
- Norway p.43
- Yamaha musical do brasil ltda p.43
- For details of products please contact your nearest yamaha representative or the authorized distributor listed below p.43
- Yamaha music australia pty ltd p.43
- Sweden p.43
- Norsk filial av yamaha scandinavia ab p.43
- Yamaha musica italia s p a p.43
- Finland p.43
- Yamaha music asia pte ltd p.43
- Spain portugal p.43
- New zealand p.43
- Yamaha music u k ltd p.43
- F musiikki oy p.43
- Yamaha khs music co ltd p.43
- Skifan hf p.43
- Music houses of n z ltd p.43
- Yamaha manual library p.44
- Yamaha p.44
- Http www yamaha co jp manual p.44
- Htlp musi p.44
- Clavinova web site p.44
- Amaha com homekeyboard p.44
Похожие устройства
-
Yamaha P-2500S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-3500S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-5000S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha P-7000S (WTYMMA)Руководство по эксплуатации -
Yamaha XMV8140Руководство пользователя -
Yamaha XMV8140-DРуководство пользователя -
Yamaha XMV8280Руководство пользователя -
Yamaha XMV8280-DРуководство пользователя -
Yamaha XMV4140Руководство пользователя -
Yamaha XMV4140-DРуководство пользователя -
Yamaha XMV4280Руководство пользователя -
Yamaha XMV4280-DРуководство пользователя
Выбор и воспроизведение тембров Наложение двух тембров режим Dual Для создания более насыщенного и мягкого звука можно одновременно играть два тембра Действия 1 Включите режим Dual Удерживая нажатой кнопку PIANO VOICE одновременно нажмите две клавиши В режиме Dual нельзя выбрать один и тот же тембр для тембров Voice 1 и Voice 2 в диапазоне С1 А1 или нажмите и удерживайте нажатой одну клавишу а затем нажмите вторую для выбора двух требуемых тембров Сведения о тембрах присвоенных клавишам см в Выбор тембров стр 18 И PIANO VOICE 11ШШ ШШ1 Крайняя левая клавиша ci Реверберация в режиме Dual Приоритетным является тип реверберации выбранный для тембра Voice 1 Если реверберация для тембра Voice 1 отключена то будет использоваться ревербера ция присвоенная тембру Voice 2 А1 Тембр присвоенный клавише с меньшим номером становится тембром Voice 1 а тембр присвоенный клавише с большим номером становится тембром Voice 2 В режиме Dual можно задать следующие настройки для тембров Voice 1 и Voice 2 Установка октавы Высоту тона можно смещать вверх и вниз с интервалом в октаву отдельно для тембров Voice 1 и Voice 2 В зависимости от комбинации тембров в режиме наложения звучание комбинации может улучшиться если один из тембров транспонировать на октаву вверх или вниз Удерживая нажатой кнопку PIANO VOICE нажмите одну из клавиш C5 F5 PIANO VOICE ШЦ1ШШЦЦЦ С5 F5 I I Крайняя правая клавиша Клавиша С5 1 Voice 1 Клавиша С 5 0 Voice 1 Клавиша D5 1 Voice 1 Клавиша D 5 1 Voice 2 Клавиша Е5 0 Voice 2 Клавиша F5 1 Voice 2 Установка баланса Между двумя тембрами можно регулировать баланс громкости звука Например можно назначить один тембр основным сделав его громче а второй тембр тише Удерживая нажатой кнопку PIANO VOICE нажмите одну из клавиш Рб F 6 При установке значения 0 оба тембра в режиме Dual будут звучать одинаково Значения меньше О увеличивают громкость тембра Voice 2 по отношению к тембру Voice 1 а значения больше О увеличивают громкость тембра Voice 1 по отношению к тембру Voice 2 PIANO VOICE F 5 С6 F 6 III Крайняя правая клавиша 2 Выйдите из режима Dual и вернитесь в обычный режим игры Удерживая нажатой кнопку PIANO VOICE нажмите одну из клавиш С1 А1 Руководство пользователя CLP 320 21
Узнайте, как включить режим Dual для наложения двух тембров, регулировать баланс громкости и настраивать октавы для создания уникального звучания.