Bosch POP6B6B80 [16/36] Czyszczenie oraz przegląd
![Bosch POP6B6B80 [16/36] Czyszczenie oraz przegląd](/views2/1141014/page16/bg10.png)
pl Czyszczenie oraz przegląd
16
2Czyszczenie oraz przegląd
Czyszczenie oraz przegląd
Czyszczenie
Po ostygnięciu urządzenia, oczyścić je przy użyciu
gąbki i wody z mydłem.
Po każdorazowym użyciu, odczekać, aż palnik ostygnie
i oczyścić powierzchnię wszystkich jego elementów.
Nawet najdrobniejsze zanieczyszczenia (resztki potraw,
krople tłuszczu, itp.) pozostawione na płycie kuchenki
przylgną do niej, co utrudni ich usunięcie. Aby zapewnić
prawidłowe wydobywanie się płomienia, otwory i rowki
palnika powinny być czyste.
Na skutek przesuwania niektórych naczyń mogą
pozostać ślady metalu na rusztach.
Oczyścić palniki i ruszty wodą z mydłem, pocierając
niemetalową szczoteczką.
Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia
rusztów wyposażonych w gumowe podkładki. Jeśli
podkładki odpadną, ruszt może porysować płytę
kuchenki.
Zawsze dokładnie osuszać palniki i ruszty. Obecność
kropli wody lub wilgotnych miejsc na początku
gotowania może spowodować uszkodzenie emalii.
Po oczyszczeniu i wysuszeniu palników, sprawdzić, czy
nakładki są prawidłowo założone na dyfuzor.
Uwaga!
■ Nie używać urządzeń do czyszczenia parowego.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie płyty
kuchenki.
■ Nigdy nie używać środków o właściwościach
ściernych, stalowych zmywaków, ostrych
przedmiotów, noży itp. do usunięcia zaschniętych
resztek potraw z powierzchni płyty kuchenki.
■ Nie używać noży, skrobaków lub podobnych
narzędzi do czyszczenia połączenia elementu
szklanego z ozdobnymi elementami palników,
profilami metalowymi bądź pokrywy szklanej lub
aluminiowej (jeśli urządzenie jest w nie wyposażone).
Konserwacja
Natychmiast usuwać rozlane płyny. W ten sposób
zapobiegnie się przyklejeniu resztek potraw i uniknie się
wykonywania niepotrzebnych czynności.
Nie należy przesuwać naczyń po szkle, gdyż mogą je
one zarysować. Z tego samego powodu nie należy
dopuszczać, aby na szklany element upadały twarde
lub spiczaste przedmioty. Nie należy uderzać w brzegi
płyty kuchenki.
Ziarnka piasku (które sypią się na przykład podczas
oczyszczania warzyw) powodują zarysowanie szklanego
elementu.
Roztopiony cukier lub produkty spożywcze o wysokiej
zawartości cukru, rozlane na powierzchni płyty, należy
natychmiast usunąć ze strefy grzejnej za pomocą
szklanego skrobaka.
Naczynia znajdujące się
na płycie kuchenki
powinny być przestawiane
z zachowaniem
ostrożności.
Nie należy uderzać w płytę
kuchenki ani umieszczać
na niej bardzo ciężkich
przedmiotów.
Nie należy używać dwóch
palników lub dwóch źródeł
ciepła dla jednego
naczynia.
Unikać dłuższego
używania płyt do
grillowania, garnków z
kamionki, itd.,
wykorzystując
maksymalną moc
urządzenia.
Содержание
- Gáz főzőfelület 1
- Hu használati utasítás 3 1
- Plită pe gaz 1
- Pop6b poh6b pop6b 1
- Płyta gazowa 1
- Газовая варочная панель 1
- A készülék megismerése 5 3
- Fontos biztonsági előírások 4 3
- Hu használati utasítás 3
- Környezetvédelem 10 3
- Mi a teendő zavar esetén 9 3
- Rendeltetésszerű használat 3
- Tartalomjegyzék 3
- Tisztítás és karbantartás 8 3
- Vevőszolgálat 10 3
- Ä gázrózsák 6 3
- Å főzőedények 7 3
- Figyelmeztetés 4
- Fontos biztonsági előírások 4
- Gyulladásveszély 4
- Gázmérgezés veszélye 4
- Tűzveszély 4
- Égésveszély 4
- A hirtelen hőmérséklet változás az üveg törését okozhatja ügyeljen hogy működés közben ne érje huzat vagy hideg folyadék a főzőlapot 5
- A készülék megismerése 5
- A készülék tisztításához ne használjon gőzzel működő készülékeket 5
- A sérült nem megfelelő méretű a főzőlap szélein túlnyúló és a nem megfelelően elhelyezett edények súlyos sérüléseket okozhatnak tartsa be a főzőedényekre vonatkozó tanácsokat és figyelmeztetéseket 5
- A túlzottan felmelegített zsiradék vagy olaj könnyen lángra lobbanhat zsiradék vagy olaj melegítése közben ne hagyja a tűzhelyet felügyelet nélkül ha lángra lobbant ne próbálja vízzel eloltani a tüzet fedje be az edényt hogy a lángot elfojtsa majd zárja el a főzőfelületet 5
- Az üvegen lévő repedések vagy törések áramütés veszélyével járnak kapcsolja le a biztosítékot a biztosítékpanelen hívja a vevőszolgálatot 5
- Elektromos kisülés veszélye 5
- Figyelmeztetés 5
- Figyelmeztetés elektromos kisülés veszélye 5
- Figyelmeztetés sérülésveszély 5
- Ha valamelyik kapcsoló nem forog ne erőltesse a javítás vagy csere érdekében hívja azonnal a vevőszolgálatot 5
- Hiba esetén válassza le a készüléket a gáz és elektromos hálózatról a javítás ügyében hívja vevőszolgálatunkat 5
- Ne nyúljon a készülék belsejébe ha szükséges hívja vevőszolgálatunkat 5
- Sérülésveszély 5
- Tartozékok 5
- A láng meggyújtása után ne engedje el a kapcsolót hanem tartsa lenyomva további 4 másodpercig 6
- Automatikus gyújtás 6
- Biztonsági rendszer 6
- Erősségi fokozatok 6
- Figyelmeztetés 6
- Forgassa a kapcsolót a kívánt pozícióba 6
- Gyulladásveszély 6
- Gyújtsa meg az égőt a szokásos módon 6
- Gázrózsák 6
- Kézi gyújtás 6
- Megjegyzések 6
- Nyomja be a kiválasztott égőt vezérlő kapcsolót és fordítsa el balra a kívánt pozícióba 6
- Nyomja be a kiválasztott égőt vezérlő kapcsolót és fordítsa el balra a legnagyobb erősségi fokozatig 6
- Nyomja le a kapcsolót 6
- Tartson az égőhöz közel valamilyen tűzforrást öngyújtó gyufa stb 6
- Ä gázrózsák 6
- Égő eloltása 6
- Edény max átmérője 7
- Edény min átmérője 7
- Főzőedények 7
- Gyenge 7
- Használati szabályok 7
- Közepes 7
- Legnagyobb nagy 7
- Megfelelő edények 7
- Å főzőedények 7
- Ételkészítési tanácsok 7
- Figyelem 8
- Karbantartás 8
- Tisztítás 8
- Tisztítás és karbantartás 8
- Lehetséges ok 9
- Megoldás 9
- Mi a teendő zavar esetén 9
- Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén 10
- Jótállási feltételek 10
- Környezetvédelem 10
- Vevőszolgálat 10
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 10
- Co robić w razie usterki 17 11
- Czyszczenie oraz przegląd 16 11
- Informacje na temat urządzenia 13 11
- Ochrona środowiska 18 11
- Pl instrukcja obsługi 11
- Serwis 18 11
- Spis treści 11
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 11
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 12 11
- Ä palniki gazowe 14 11
- Å naczynia do gotowania 15 11
- Niebezpieczeństwo deflagracji szybkiej reakcji spalania 12
- Niebezpieczeństwo poparzenia 12
- Niebezpieczeństwo zatrucia 12
- Ostrzeżenie 12
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 12
- Akcesoria 13
- Informacje na temat urządzenia 13
- Kod produktu 13
- Niebezpieczeństwo obrażeń 13
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 13
- Niebezpieczeństwo pożaru 13
- Ostrzeżenie 13
- Docisnąć pokrętło danego palnika i obrócić je w lewo w wybrane położenie 14
- Docisnąć pokrętło wybranego palnika i obrócić je w lewo w położenie o maksymalnej mocy 14
- Gaszenie palnika 14
- Niebezpieczeństwo wybuchu 14
- Obrócić pokrętło w wybrane położenie 14
- Ostrzeżenie 14
- Palniki gazowe 14
- Przybliżyć do palnika zapalarkę lub płomień zapaloną świecę zapałkę itp 14
- Przytrzymując mocno pokrętło dociskać je przez 4 sekundy po zapaleniu płomienia 14
- System zabezpieczający 14
- W zwykły sposób zapalić palnik 14
- Zakres mocy gotowania 14
- Zapalanie automatyczne 14
- Zapalanie ręczne 14
- Zwolnić pokrętło 14
- Ä palniki gazowe 14
- Bardzo mocny mocny 15
- Maksymalna średnica naczynia 15
- Minimalna średnica naczynia 15
- Naczynia do gotowania 15
- Odpowiednie naczynia 15
- Palnik 15
- Rady dotyczące gotowania 15
- Słaby 15
- Uwagi dotyczące obsługi 15
- Å naczynia do gotowania 15
- Średni 15
- Czyszczenie 16
- Czyszczenie oraz przegląd 16
- Konserwacja 16
- Anomalia 17
- Co robić w razie usterki 17
- Możliwa przyczyna 17
- Rozwiązanie 17
- Ochrona środowiska 18
- Serwis 18
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 18
- Warunki gwarancji 18
- Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki 18
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 25 19
- Cuprins 19
- Curăţarea şi întreţinerea 24 19
- Familiarizarea cu aparatul 21 19
- Folosire conform destinaţiei 19
- Instrucţiuni de siguranţă importante 20 19
- Protecţia mediului 26 19
- Ro instrucţiuni de utilizare 19
- Serviciul pentru clienţi 26 19
- Ä arzătoare cu gaz 22 19
- Å recipiente de gătit 23 19
- Avertizare 20
- Instrucţiuni de siguranţă importante 20
- Pericol de arsuri 20
- Pericol de deflagraţie 20
- Pericol de incendiu 20
- Pericol de intoxicare 20
- Accesorii 21
- Avertizare 21
- Avertizare pericol de leziuni 21
- Avertizare pericol de şoc electric 21
- Dacă unele dintre comenzi nu pot fi rotite nu le forţaţi apelaţi imediat la serviciul tehnic pentru a efectua reparaţia sau înlocuirea acesteia 21
- Familiarizarea cu aparatul 21
- Fisurile sau spargerea sticlei determină risc de electrocutare deconectaţi siguranţa fuzibilă din tabloul de siguranţe fuzibile anunţaţi serviciul de asistenţă tehnică 21
- Nu interveniţi în interiorul aparatului dacă este necesar apelaţi la serviciul nostru tehnic 21
- Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi pentru a curăţa aparatul 21
- Pericol de leziuni 21
- Pericol de şoc electric 21
- Recipientele care prezintă daune au o dimensiune inadecvată depăşesc marginile plitei de gătit sau sunt situate greşit pot provoca leziuni grave respectaţi sfaturile şi indicaţiile referitoare la recipientele de gătit 21
- Schimbările bruşte de temperatură pot provoca spargerea sticlei evitaţi curenţii de aer şi vărsarea lichidelor reci în timpul utilizării plitei de gătit 21
- În caz de avarie întrerupeţi alimentarea electrică şi cu gaz a aparatului pentru reparaţie apelaţi la serviciul nostru tehnic 21
- Aprindere automată 22
- Aprindere manuală 22
- Aprindeţi arzătorul în mod normal 22
- Apropiaţi un aprinzător sau o flacără brichetă chibrit etc de arzător 22
- Apăsaţi comanda arzătorului ales şi rotiţi l spre stânga până la poziţia de putere maximă 22
- Apăsaţi comanda arzătorului ales şi rotiţi l spre stânga până la poziţia dorită 22
- Arzătoare cu gaz 22
- Avertizare 22
- Fără a elibera comanda menţineţi o apăsată ferm timp de 4 secunde după ce aţi aprins flacăra 22
- Indicaţii 22
- Niveluri de putere 22
- Pericol de deflagratie 22
- Rotiţi comanda la poziţia dorită 22
- Sistem de siguranţă 22
- Stingerea unui arzător 22
- Ä arzătoare cu gaz 22
- Încetaţi apăsarea comenzii 22
- Arzător 23
- Diametrul maxim al recipientului 23
- Diametrul minim al recipientului 23
- Foarte puternic puternic 23
- Indicaţii de utilizare 23
- Recipiente adecvate 23
- Recipiente de gătit 23
- Recomandări pentru gătit 23
- Å recipiente de gătit 23
- Atenţie 24
- Curăţare 24
- Curăţarea şi întreţinerea 24
- Întreţinere 24
- Anomalie 25
- Cauză posibilă 25
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 25
- Soluţie 25
- Condiţii de garanţie 26
- Evacuarea ecologică 26
- Protecţia mediului 26
- Serviciul pentru clienţi 26
- Cлyжбa cepвиca 35 27
- Ru правила пользования 27
- Ä газовые конфорки 30 27
- Å посуда 32 27
- Важные правила техники безопасности 28 27
- Знакомство с прибором 30 27
- Оглавление 27
- Охрана окружающей среды 35 27
- Применение по назначению 27
- Чистка и техническое обслуживание 33 27
- Что делать в случае неисправности 34 27
- Важные правила техники безопасности 28
- Предупреждение 28
- Существует опасность возгорания 28
- Ru знакомство с прибором 30
- Автоматический поджиг 30
- Газовые конфорки 30
- Дополнительное оборудование 30
- Знакомство с прибором 30
- Ручной поджиг 30
- Выключение конфорки 31
- Газовые конфорки ru 31
- Примечания 31
- Система газ контроль 31
- Советы по приготовлению блюд 31
- Уровни мощности 31
- Ru посуда 32
- Подходящая посуда 32
- Посуда 32
- Советы по эксплуатации 32
- Очистка 33
- Уход 33
- Чистка и техническое обслуживание 33
- Чистка и техническое обслуживание ru 33
- Ru что делать в случае неисправности 34
- Что делать в случае неисправности 34
- Cлyжбa cepвиca 35
- Охрана окружающей среды 35
- Правильная утилизация упаковки 35
- Условия гарантийного обслуживания 35
- 9001043906 36
- 950212c 36
Похожие устройства
- Bosch PBP6B3B80 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP6B5B80 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP6B3B60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH6B5B80 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG672BW1F Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG672BS1F Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG672BB1F Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG655HS1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG655BS1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBB23C151R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HNG6764W1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HNG6764S1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HNG6764B1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMG636NS1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG655BB1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG636LS1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG636LB1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG636BS1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG636BB1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG634HS1 Инструкция по эксплуатации