Canon DVD DC40 [130/139] Обслуживание прочее
![Canon DVD DC40 [130/139] Обслуживание прочее](/views2/1141324/page130/bg82.png)
130
Обслуживание/прочее
Хранение
Если в течение продолжительного времени не планируется пользоваться видеокамерой, храните
ее в чистом и сухом помещении при температуре не выше 30°С.
Чистка
Корпус видеокамеры
Для чистки корпуса видеокамеры используйте мягкую сухую ткань. Запрещается использовать ткань
с химической пропиткой или летучие растворители, например растворители для красок.
Считывающая линза
Для удаления пыли или посторонних частиц используйте щеточку с грушей (неаэрозольного типа).
Запрещается при чистке касаться считывающей линзы.
Объектив и видоискатель
В случае загрязнения поверхности линзы возможна неправильная работа системы автофокусировки.
Для удаления пыли или посторонних частиц используйте щеточку с грушей (неаэрозольного типа).
Аккуратно протрите объектив или видоискатель чистой мягкой салфеткой для протирки объективов.
Запрещается использовать бумажные салфетки.
ЖК-дисплей
Для чистки экрана ЖК-дисплея используйте чистые, мягкие салфетки для протирки объективов.
При резком изменении температуры на поверхности экрана может образоваться конденсат.
Удалите его мягкой сухой тканью.
Конденсация
Быстрое перемещение видеокамеры из зоны высокой температуры в зону низкой температуры
и наоборот может привести к образованию конденсата (капель воды) на внутренних поверхностях
видеокамеры. В случае обнаружения конденсации не пользуйтесь видеокамерой. Продолжение
эксплуатации видеокамеры может привести к выходу ее из строя.
Образование конденсата возможно в следующих случаях
Е
сли видеокамера перенесена из помещения с конди-
ционированием воздуха в теплое и влажное место
Е
сли видеокамера вносится с холода в теплое
помещение
Если видеокамера находится во влажном
помещении
Если холодное помещение быстро нагревается
Содержание
- Dvd видеокамера 1
- Pub die 259 1
- Программное обеспечение цифровой видеокамеры 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Русский 1
- Также ознакомьтесь с указанным ниже руководством электронная версия в виде файла pdf 1
- Важные инструкции по эксплуатации 2
- Введение 2
- Воспроизведение 3
- Можно не беспокоиться о том что по ошибке будет стерт важный сюжет 3
- Поделитесь своими видеозаписями 3
- Преимущества dvd 3
- Просто выберите сюжет на индексном экране 3
- Съемка 3
- Dvd r dvd rw 4
- Введение в dvd 4
- Диск выбран какой стандарт диска выбрать при его форматировании 4
- Итак какой диск выбрать 4
- Режим vr режим video 4
- Dvd r dvd rw 5
- Доступность возможностей и функций видеокамеры зависит от типа используемого диска и от специфи кации диска выбранной при его инициализации 5
- Различия доступных функций для разных дисков 5
- Режим video режим video режим vr 5
- Рекомендуемые диски видеокамера тестировалась с использованием дисков входящих в комплект поставки и dvd дисков hitachi maxell серии hg за информацией об использовании других dvd носителей обращайтесь непосредственно в службу поддержки клиентов производителей этих носителей попытка записи или воспроизведения в этой видеокамере dvd дисков которые были записаны отформатированы или закрыты с помощью других цифровых устройств может привести к потере данных перед первым использованием новых дисков dvd rw их необходимо отформатировать в этой видеокамере 5
- Функция 5
- Введение 6
- Основные функции 6
- Подготовка 6
- Расширенные функции 6
- Содержание 6
- Внешние соединения 7
- Закрытие сеансов диска 7
- Функции монтажа 7
- Дополнительная информация 8
- Печать 8
- Правила обращения 8
- Устранение неполадок 8
- Многофункциональный селектор 9
- О данном руководстве 9
- Обозначения используемые в данном руководстве 9
- Переключатель питания 9
- Режимы работы 10
- Товарные знаки 10
- Введение 11
- Принадлежностей 11
- Проверка комплекта дополнительных 11
- Проверка комплекта дополнительных принадлежностей 11
- Только в европе включает в себя электронную версию руководства по работе с программным обеспечением цифровой видеокамеры в виде файла pdf 11
- Вид слева 12
- Вид спереди 12
- Элементы камеры и их назначение 12
- Вид сзади 13
- Вид сверху 14
- Вид снизу 14
- Пульт дистанционного управления wl d86 15
- Индикация на экране 16
- Съемка видеофильмов 16
- Съемка фотографий 16
- Воспроизведение видеофильмов во время воспроизведения 18
- Воспроизведение видеофильмов индексный экран 18
- Просмотр фотографий 18
- Подготовка 19
- Установка и зарядка аккумулятора 19
- Шаг 1 подготовка источника питания 19
- Выключите видеокамеру 2 подсоедините кабель питания к блоку питания 3 подключите кабель питания к электри ческой розетке 4 подключите блок питания к разъему dc in видеокамеры 20
- Питание от бытовой электросети 20
- Закрепление ремня ручки 22
- Настройка видоискателя диоптрийная регулировка 22
- Шаг 2 подготовка видеокамеры 22
- Дистанционного управления 23
- Использование беспроводного пульта дистанционного управления 23
- Нажимая кнопки направляйте пульт на датчик дистанционного управления видеокамеры 23
- Нажмите выступ в направлении стрелки и извлеките держатель элемента питания 2 установите литиевый элемент питания стороной наружу 3 установите держатель элемента питания 23
- Установка элемента питания литиевый элемент питания cr2025 23
- Шаг 3 использование беспроводного пульта 23
- Шаг 3 использование беспроводного пульта дистанционного управления 23
- Нажмите кнопку backlight 24
- Откройте жк дисплей на 90 24
- Поворот панели жк дисплея 24
- Подсветка жк дисплея 24
- Шаг 4 настройка экрана жк дисплея 24
- Шаг 5 изменение языка дисплея 25
- Установка даты и времени 26
- Установка часового пояса летнего времени 26
- Шаг 6 установка часового пояса даты и времени 26
- Если видеокамера не используется в течение приблизительно 3 месяцев встроенный литиевый аккумулятор может полностью разрядиться и установки даты и времени будут потеряны в этом случае зарядите встроенный литиевый аккумулятор 129 и снова установите часовой пояс дату и время можно также изменить формат даты 82 27
- После выбора часового пояса и установки даты и времени при перемещении в другой часовой пояс переустанавливать дату и время не нужно выберите часовой пояс контролируя отображаемые на экране дату и время 27
- Часовые пояса 27
- Часовые пояса и разница во времени относительно гринвичского меридиана gmt utc 27
- Выключите видеокамеру 28
- Откройте крышку 3 полностью вставьте карту памяти в гнездо для карт памяти не допуская перекосов 4 закройте крышку 28
- Сначала освободите карту памяти нажав на нее затем извлеките ее наружу 28
- Установка карты 28
- Шаг 7 установка карты памяти 28
- Закройте крышку дисковода 29
- Переместите переключатель питания в положение on вкл для установки камеры в режим camera 9 2 установите переключатель в положение видео 3 полностью сдвиньте переключатель open в направлении стрелки и аккуратно откройте крышку дисковода до упора 29
- При использовании дисков dvd r включая чистый диск из комплекта поставки 29
- При использовании дисков dvd rw 29
- Установите диск и нажмите на его центр до щелчка в фиксаторах 29
- Установка диска 29
- Шаг 8 загрузка и извлечение диска 29
- Возьмите диск за края и потяните его наружу 30
- Закройте крышку дисковода 30
- Извлечение диска 30
- Переместите переключатель питания в положение on вкл для установки камеры в режим camera 9 2 полностью сдвиньте переключатель open в направлении стрелки и аккуратно откройте крышку дисковода до упора 30
- Закройте жк диспле 31
- Извлеките диск 2 выключите видеокамеру 3 отсоедините источник питания и снимите аккумулятор 4 31
- Основные функции 31
- Переместите переключатель питания в положение on вкл для установки камеры в режим camera 2 установите переключатель в положение видео 3 для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки 31
- Съемка 31
- Съемка видеофильмов 31
- Нажмите и отпустите кнопку быстрый просмотр записи 32
- Просмотр последнего снятого сюжета 32
- Переместите переключатель питания в положение on вкл для установки камеры в режим camera 9 2 установите переключатель в положение фотографии 3 если требуется измените носитель для записи фотографий в соответствии с инструкциями приведенными на следующей странице 34 4 наполовину нажмите кнопку photo 33
- Полностью нажмите кнопку photo 33
- Съемка фотографий 33
- Выбор носителя для фотографий 34
- Для отъезда видеокамеры широкоугольное положение сдвиньте рычаг зуммирования к символу w для наезда видео камеры положение телефото сдвиньте рычаг к символу t 35
- Зуммирование 35
- Кратный оптический зум 35
- Выбор соотношения сторон экрана для записей 36
- Выбор соотношения сторон экрана для записей широкоэкранный режим 16 9 или 4 3 36
- Установите в видеокамере режим съемки видеофильмов 2 нажмите кнопку wide scr 36
- Широкоэкранный режим 16 9 или 4 3 36
- Воспроизведение 37
- Воспроизведение видеофильмов 37
- Замедленное воспроизведение вперед замедленное воспроизведение назад 38
- Пауза воспроизведения 38
- Пропуск сюжетов 38
- Специальные режимы воспроизведения 38
- Ускоренное воспроизведение вперед ускоренное воспроизведение назад 38
- Просмотр фотографий 39
- Слайд шоу 39
- Индексный экран 40
- Функция быстрого перехода между изображениями 40
- Регулировка громкости 41
- Выберите увеличиваемую область изображения с помощью многофункционального селектора 42
- Переместите рычаг зуммирования в направлении t 42
- Увеличение изображения 42
- Выбор режима отображения данных о параметрах 43
- Выбор режима отображения данных о параметрах съемки 43
- Монитор вид инфор дата время 43
- Нажмите кнопку menu 2 многофункциональным селектором выберите меню монитор и нажмите 3 многофункциональным селектором выберите пункт вид инфор и нажмите 4 многофункциональным селектором выберите требуемую комбинацию данных и нажмите для подтверждения выбора 43
- Нажмите кнопку menu для сохранения настройки и закрытия меню 6 во время воспроизведения видеофильма или просмотра фотографии для включения отображения кода данных нажмите кнопку display 43
- Съемки 43
- Авто 44
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки 49 44
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы 50 44
- Использование программ съемки 44
- Ночь 44
- Пейзаж 44
- Портрет 44
- Программа аэ 48 44
- Программы съемки 44
- Расширенные функции 44
- Спорт 44
- Выбор программы съемки 45
- Установите в видеокамере режим съемки или 2 переключение программ съемки производится поворотом диска установки режима 45
- Использование режимов ночь и темная ночь 46
- Установите в видеокамере режим съемки или 2 поверните диск установки режима в положение и нажмите 3 выберите ночь или темн ночь и нажмите 46
- Выберите требуемый режим scn и нажмите 47
- Закат 47
- Использование режимов специальных сюжетов 47
- Листва 47
- Пляж 47
- Прожектор 47
- Снег 47
- Установите в видеокамере режим съемки или 2 поверните диск установки режима в положение и нажмите 47
- Фейерверк 47
- Автоэкспозиции 48
- Использование режима программной 48
- Использование режима программной автоэкспозиции 48
- Установите в видеокамере режим съемки или и поверните диск установки режима в положение 48
- 2 нажмите 49
- Измените выдержку затвора и нажмите для сохранения настройки 49
- Использование режима автоэкспозиции 49
- Использование режима автоэкспозиции с приоритетом выдержки 49
- Рекомендации по выбору выдержки затвора 49
- С приоритетом выдержки 49
- Установите в видеокамере режим съемки или и поверните диск установки режима в положение 49
- 2 нажмите 50
- Измените величину диафрагмы и нажмите для сохранения настройки 50
- Использование режима автоэкспозиции 50
- Использование режима автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы 50
- С приоритетом диафрагмы 50
- Установите в видеокамере режим съемки или и поверните диск установки режима в положение 50
- Дополнительные функции съемки 51
- Нажмите многофункциональный селектор в направлении символа exp 51
- Настройка экспозиции 51
- Настройте требуемую яркость изображения 51
- Ручная настройка экспозиции 51
- Установите в видеокамере режим съемки или и поверните диск установки режима в любое положение кроме 51
- Фиксация экспозиции 51
- На шаге 2 выше нажмите многофункциональный селектор в направлении символа focus и удерживайте его нажатым не менее 2 с 52
- Настраивайте фокусировку пока изображение не окажется в фокусе 52
- Ручная фокусировка 52
- Установите в видеокамере режим съемки или и поверните диск установки режима в любое положение кроме 2 настройте зум 3 нажмите многофункциональный селектор в направлении символа focus 52
- Фокусировка на бесконечность 52
- Выберите режим фокусировки 53
- Изменение режима фокусировки 53
- Установите в видеокамере режим съемки фотографий и поверните диск установки режима в любое положение кроме 53
- Использование минивидеолампы 54
- Установите в видеокамере режим съемки или и нажмите кнопку light 54
- Использование вспышки 55
- Нажмите кнопку photo сначала наполовину для включения автофокусировки затем полностью для съемки фотографии 55
- Установите в видеокамере режим съемки фотографий и выберите любую программу съемки кроме фейерверк scn 2 нажмите кнопку вспышка 55
- Использование автоспуска 57
- Изменение настроек меню func 58
- Изменение настроек с помощью кнопки func 58
- Многофункциональным селектором выберите функцию которую требуется изменить 3 с помощью многофункционального селектора перемещайтесь по доступным значениям в нижней строке 58
- Нажмите кнопку func 58
- Нажмите кнопку func для сохранения настроек и закрытия меню 58
- Список доступных параметров func 59
- Изменение способа замера экспозиции 61
- Авто 62
- Установите в видеокамере режим съемки или и поверните диск установки режима в любое положение кроме или 2 нажмите кнопку func 3 сначала выберите в левом столбце символ текущего режима баланса белого затем выберите требуемый вариант в нижней строке 62
- Установка баланса белого 62
- Наведите видеокамеру на белый объект и с помощью зуммирования добейтесь чтобы он занимал весь экран затем нажмите 63
- Нажмите кнопку func для сохранения настройки и закрытия меню 63
- Нажмите выберите параметр пользовательской настройки яркость контрастность резкость и глубина цвета и произведите требуемую настройку каждого параметра снова нажмите для сохранения настроенных значений 5 нажмите кнопку func для сохранения настройки и закрытия меню 64
- Откл эффекты 64
- Применение эффектов улучшения изображения 64
- Установите в видеокамере режим съемки или и поверните диск установки режима в положение 2 нажмите кнопку func 3 сначала выберите в левом столбце символ текущего эффекта изображения затем выберите требуемый вариант в нижней строке 64
- Для циклического переключения режима перевода кадров нажимайте кнопку drive mode 3 наполовину нажмите кнопку photo для включения автофокусировки 65
- Непрерывная съемка и экспозиционная вилка 65
- Полностью нажмите кнопку photo 65
- Полностью нажмите кнопку photo и удерживайте ее нажатой 65
- Установите в видеокамере режим съемки фотографий на карту и поверните диск установки режима в любое положение кроме 65
- Максимальное количество кадров в одной серии 66
- Указанные значения являются приблизительными и зависят от условий съемки и снимаемых объектов если на экране отображается символ сотрясение видеокамеры фактическая скорость съемки может снизиться 66
- Создание панорамных изображений 67
- После съемки последнего кадра нажмите кнопку func 68
- Снимите следующий кадр так чтобы он частично перекрывался с предыдущим повторяйте этот шаг до завершения съемки панорамного изображения 68
- Использование цифровых эффектов 69
- Монтажные переходы 70 69
- Эффекты 71 69
- Введение изображения нажмите кнопку пуска остановки в режиме паузы записи выведение изображения нажмите кнопку пуска остановки в режиме съемки 70
- Выбор монтажного перехода 70
- Микширование с карты 72 70
- Многокадровое изображение 71 70
- Нажмите кнопку d effects 70
- Нажмите кнопку func 3 сначала выберите в левом столбце символ текущего цифрового эффекта затем выберите в нижней строке вариант переход и нажмите 4 выберите монтажный переход из списка 70
- Нажмите кнопку func для сохранения настройки и закрытия меню 70
- Установите в видеокамере режим съемки видеофильмов и поверните диск установки режима в любое положение кроме 70
- Выбор эффекта 71
- Использование многокадровых изображений 71
- Мультипликация с карты анимация 72
- Нажмите для сохранения настройки затем нажмите кнопку func для закрытия меню 72
- Нажмите кнопку d effects 72
- Объединение изображений микширование с карты 72
- Цвет изображения на карте цвет кп 72
- Цвет изображения с видеокамеры цвет камеры 72
- Яркость изображения на карте яркость кп 72
- Выберите пункт тип микш и задайте тип микширования подходящий 73
- Выбор размера и качества фотографий 74
- Приблизительное количество фотографий которое можно записать на диск 74
- Приблизительное количество фотографий которое можно записать на карту памяти 74
- Запись фотографии во время съемки видеофильма 76
- Установите в видеокамере режим съемки видеофильмов 2 нажмите кнопку func 3 сначала выберите в левом столбце символ текущего режима записи изобра жения затем выберите требуемое качество изображения в нижней строке 4 нажмите кнопку func для сохранения настройки и закрытия меню 5 нажмите кнопку photo во время съемки видеофильма 76
- Фото режим откл 76
- Выбор меню и установок 77
- Изменение настроек кнопкой menu 77
- Изменение настроек с помощью кнопки menu 77
- Камера 78
- Список доступных параметров menu 78
- Опер с диском 80
- Операции с фотографиями 80
- Монитор 81
- Система 81
- Дата время 82
- Дисковые операции только диски dvd rw в режиме vr 83
- Добавление эпизодов в список воспроизведения 83
- Перемещение эпизодов в списке воспроизведения 83
- Создание списка воспроизведения 83
- Функции монтажа 83
- Удаление одного эпизода 84
- Удаление эпизода сразу после съемки 84
- Удаление эпизодов 84
- Удаление всех эпизодов 85
- Разделение эпизода 86
- Разделение эпизодов 86
- Защита диска 87
- Инициализация диска 88
- Изменение названия диска 89
- Стирание одного изображения 90
- Стирание одного изображения сразу после съемки 90
- Стирание фотографий 90
- Функции для работы с фотографиями 90
- Стирание всех изображений 91
- И наоборот 92
- Копирование всех изображений 92
- Копирование одного изображения 92
- Копирование фотографий с диска на карту памяти 92
- Копирование фотографий с диска на карту памяти и наоборот 92
- Многофункциональным селектором выберите меню операции с фото 92
- Преобразование всех изображений 93
- Преобразование одного изображения 93
- Преобразование фотографий в эпизоды фотофильма 93
- Защита одного изображения 94
- Защита фотографий на индексном экране 94
- Защита фотографий на карте памяти 94
- Инициализация карты памяти 95
- Закрытие сеансов диска 96
- На dvd проигрывателе 96
- Ограничения после закрытия сеансов диска 96
- Подготовка диска для воспроизведения 96
- Подготовка диска для воспроизведения на dvd проигрывателе 96
- В dvd дисководе компьютера 98
- Включите телевизор и dvd проигрыватель 2 установите диск с закрытыми сеансами в dvd проигрыватель 3 на индексном экране выберите эпизод для воспроизведения 98
- Воспроизведение диска в dvd дисководе компьютера 98
- Воспроизведение диска в dvd проигрывателе 98
- Воспроизведение диска в dvd проигрывателе или 98
- Воспроизведение диска в dvd проигрывателе или в dvd дисководе компьютера 98
- Установите диск с закрытыми сеансами в dvd дисковод компьютера 2 если программное обеспечение для воспроизведения dvd не запустилось авто матически при установке dvd диска запустите это программное обеспечение 98
- Запись дополнительных видеофильмов на диск 99
- Запись дополнительных видеофильмов на диск с закрытыми сеансами 99
- Опер с диском отменить финал 99
- После отображения меню опер с диском закройте его нажав кнопку menu 99
- С закрытыми сеансами 99
- Установите в видеокамере режим записи или воспроизведения видеофильмов либо режим записи фотографий на диск или их просмотра с диска или 2 нажмите кнопку menu 3 многофункциональным селектором выберите меню опер с диском затем выберите пункт отменить финал 4 выберите да и нажмите для открытия сеансов диска 99
- Внешние соединения 100
- Выбор типа телевизора 100
- Подсоединение к телевизору или видеомагнитофону 100
- Просмотр на экране телевизора 100
- Схема подключения телевизоры без разъема scart 100
- Перед началом подключения выключите все устройства 101
- Подключите универсальный кабель mtc 100 к разъему av out видеокамеры и к аудио и видеоразъемам телевизора или видеомагнитофона 101
- При подключении к телевизору установите переключатель входа в положение video при подключении к видеомагнитофону установите переключатель входа в положение line 101
- Схема подключения телевизоры с разъемом scart 101
- Установите адаптер scart pc a10 на разъем телевизора или видеомагнитофона затем подсоедините универсальный кабель mtc 100 к разъему av out видео камеры и к разъемам адаптера scart 101
- Запись на видеомагнитофон 102
- Установите в видеокамере режим воспроизведения видеофильмов и загрузите записанный диск 2 подключенное устройство загрузите чистую кассету и установите устройство в режим паузы записи 3 данная видеокамера найдите копируемую сцену и приостановите воспроизведение незадолго до этой сцены 4 данная видеокамера возобновите воспроизведение видеофильма 5 подключенное устройство начните запись когда появится копируемая сцена остановите запись после завершения копирования 6 данная видеокамера остановите воспроизведение 102
- Передача записей в компьютер 103
- Подключение к компьютеру 103
- Системные требования 103
- В зависимости от скорости подключения к сети интернет процесс регистрации может занять некоторое время 104
- Если программа установки не запустилась автоматически 1 откройте папку мой компьютер ос windows 2 дважды щелкните мышью на значке дисковода cd rom или dvd в который установлен диск 3 запустите файл setup exe дважды щелкнув на нем мышью на некоторых компьютерах суффикс exe может не отображаться 104
- Загрузите компьютер и установите компакт диск с программным обеспечением roxio mydvd for canon в дисковод компакт дисков или dvd дисков компьютера продолжайте установку в соответствии с выводимыми на экран инструкциями 104
- После завершения установки программного обеспечения roxio mydvd for canon обязательно подключитесь к сети интернет и выполните регистрацию пользователя по сети устанавливать программное обеспечение и регистрировать его по сети интернет требуется только при первом подсоединении видеокамеры к компьютеру начиная со второго раза можно подсоединять видеокамеру и запускать программное обеспечение в соответствии с инструкциями следующего раздела 105 104
- Установка программного обеспечения 104
- Для питания видеокамеры подсоедините компактный блок питания 2 включите компьютер включите видеокамеру и переключите ее в режим воспро изведения видеофильмов 3 соедините видеокамеру с компьютером с помощью usb кабеля 4 запустите программу с помощью ярлыка на рабочем столе или из меню пуск ос windows 105
- Копирование нажатием одной кнопки только windows xp 105
- Подсоединение видеокамеры и запуск программного обеспечения 105
- Подсоедините видеокамеру к компьютеру но не запускайте программу mydvd for canon 105
- Установите в видеокамеру диск с закрытыми сеансами и загрузите новый диск dvd r rw в дисковод dvd дисков 105
- Для сохранения проекта щелкните мышью на кнопке save project сохранить проект палитры project tasks задачи в проекте 106
- Передача записей в компьютер 106
- Подсоедините видеокамеру к компьютеру и запустите программу mydvd for canon как описано ранее 105 106
- После того как загорится синяя подсветка нажмите кнопку печать загрузка 106
- Щелкните мышью на варианте dvd video на вкладке new project новый проект 106
- Щелкните мышью на значке open disc открыть диск 4 щелкните мышью на кнопке import импорт 106
- Подсоедините видеокамеру к компьютеру и запустите программу mydvd for canon как описано ранее 105 2 установите в видеокамеру диск с закрытыми сеансами и загрузите новый диск в дисковод dvd дисков 107
- Создание резервных копий dvd дисков 107
- Щелкните мышью на варианте make a backup dvd создать резервный dvd на вкладке new project новый проект 4 выберите видеокамеру в поле device to read from устройство для чтения данных 5 выберите dvd дисковод компьютера с возможностью записи в поле device to write to устройство для записи 107
- Щелкните мышью на кнопке copy копировать и следуйте выводимым на экран инструкциям 107
- Задайте параметры автозапуска 108
- Передача фотографий в компьютер прямая передача 108
- Подготовка 108
- Установите в видеокамере режим просмотра фотографий 3 соедините видеокамеру с компьютером с помощью usb кабеля 108
- Установите прилагаемое программное обеспечение цифровой видеокамеры 108
- Выберите вариант передачи 2 нажмите кнопку 109
- Выберите изображение для передачи 4 нажмите кнопку 109
- Передача изображений 109
- Выбор фотографий для передачи заказ передачи 111
- Задание заказов передачи на индексном экране 111
- Передача изображений с параметрами заказа 111
- Передача изображений с параметрами заказа передачи 111
- Передачи 111
- Удаление всех заказов передачи 112
- Печать 113
- Печать фотографий 113
- Подсоединение видеокамеры к принтеру 113
- Установите в видеокамере режим просмотра фотографий 2 установите карту памяти или диск с фотографиями которые требуется напечатать 3 включите принтер 4 в качестве носителя для фотографий выберите носитель с которого требуется распечатать изображения 5 соедините видеокамеру с принтером с помощью usb кабеля из комплекта поставки 113
- Выберите параметры печати 116 3 выберите пункт печать и нажмите 114
- Выберите фотографию для печати 114
- Нажмите 114
- Нажмите кнопку печать загрузка 114
- Печать после выбора параметров печати 114
- Печать с помощью кнопки печать загрузка 114
- В меню параметров печати выберите параметр который требуется изменить и нажмите 2 выберите значение параметра и нажмите 116
- Выбор параметров печати 116
- В меню параметров печати выберите кадрировка и нажмите 117
- Выбор параметров кадрировки 117
- Измените размер рамки кадрировки 117
- Переместите рамку кадрировки 117
- Выбор фотографий для печати заказ печати 118
- Задание заказов печати на индексном экране 118
- Печать с параметрами заказа печати 118
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 119
- Операции с фото отмена всех зак 119
- Печать 119
- Убедитесь что выбран вариант печать и нажмите 119
- Удаление всех заказов печати 119
- Установите в видеокамере режим просмотра фотографий записанных на карту памяти 2 нажмите кнопку menu и с помощью многофункционального селектора выберите меню операции с фото затем пункт отмена всех зак 3 выберите да и нажмите 119
- Установите в видеокамере режим просмотра фотографий записанных на карту памяти 2 подсоедините принтер к видеокамере 113 3 нажмите кнопку menu и выберите пункт печать 119
- В случае неполадок видеокамеры проверьте приведенный контрольный перечень если устранить неполадку не удалось обратитесь к дилеру или в сервисный центр canon 120
- Источник питания 120
- Неполадка способ устранения 120
- Поиск и устранение неполадок 120
- Съемка воспроизведение 120
- Устранение неполадок 120
- Неполадка способ устранения 121
- Съемка 121
- Воспроизведение редактирование 122
- Неполадка способ устранения 122
- Воспроизведение диска во внешнем dvd устройстве 123
- Неполадка способ устранения 123
- Операции с картой памяти 123
- Печать 123
- Под внешними dvd устройствами понимаются dvd проигрыватели dvd рекордеры dvd дисководы компьютеров и другие цифровые устройства 123
- Перед использованием новых дисков dvd rw их необходимо инициализировать 124
- Сообщение пояснения 124
- Список сообщений 124
- Сообщение пояснения 125
- Устранение неполадок 125
- О принтерах canon pixma selphy ds если мигает индикатор ошибки принтера или на панели управления принтера отображается сообщение об ошибке см руководство по эксплуатации принтера 126
- Сообщение пояснения 126
- Сообщения относящиеся к прямой печати 126
- Аккумулятор 127
- Видеокамера 127
- Правила обращения 127
- Диск mini dvd 128
- Крышка клемм аккумулятора 128
- Встроенный литиевый аккумулятор 129
- Карта памяти 129
- Литиевый элемент питания 129
- Жк дисплей 130
- Конденсация 130
- Корпус видеокамеры 130
- Образование конденсата возможно в следующих случаях 130
- Обслуживание прочее 130
- Объектив и видоискатель 130
- Считывающая линза 130
- Хранение 130
- Чистка 130
- В случае обнаружения конденсации 131
- Возобновление работы 131
- Использование видеокамеры за рубежом 131
- Источники питания 131
- Как избежать конденсации 131
- Просмотр на экране телевизора 131
- Дополнительная информация 132
- Наличие в продаже зависит от региона 132
- Состав видеосистемы 132
- Состав видеосистемы наличие в продаже зависит от региона 132
- Аккумуляторы 133
- Дополнительные принадлежности 133
- Зарядное устройство cg 300e 133
- Телеконвертор tl h37 133
- Широкоугольный конвертор wd h37c 133
- Комплект фильтров fs h37u 134
- Мягкий футляр для переноски sc 2000 134
- Наплечный ремень 134
- Наручный ремень ws 20 134
- Карта памяти 135
- Система 135
- Технические характеристики 135
- Аккумулятор bp 208 136
- Вес и габариты указаны приблизительно компания canon не несет ответственности за опечатки и упущения технические характеристики могут быть изменены без уведомления 136
- Компактный блок питания ca 570 136
- Питание другие параметры 136
- Разъемы ввода вывода 136
- Алфавитный указатель 137
Похожие устройства
- Canon G7 Инструкция по эксплуатации
- Canon DVD DC21 Инструкция по эксплуатации
- Canon DVD DC95 Инструкция по эксплуатации
- Canon A640 Инструкция по эксплуатации
- Canon A630 Silver Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MP 150 Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-710 Инструкция по эксплуатации
- Canon Selphy CP-780 White Инструкция по эксплуатации
- Canon Selphy CP-780 Pink Инструкция по эксплуатации
- Canon Selphy CP-780 Blue Инструкция по эксплуатации
- Canon EF100-300 F4.5-5.6 USM Инструкция по эксплуатации
- Canon EF55-200 F4.5-5.6 II USM Инструкция по эксплуатации
- Canon EF28-105 F3.5-4.5 II USM Инструкция по эксплуатации
- Canon EF24 F1.4L USM Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-220 Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 85 1.2L II USM Инструкция по эксплуатации
- Canon EF300 F2.8L IS USM Инструкция по эксплуатации
- Canon EF400 F2.8L IS USM Инструкция по эксплуатации
- Canon i-SENSYS MF226dn Инструкция по эксплуатации
- Canon i-SENSYS MF212w Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения