Panasonic CQ-C1305W [4/4] Внимание во избежание повреждения прибора не следует подсодениять силовой разъем до

Panasonic CQ-C1305 W [4/4] Внимание во избежание повреждения прибора не следует подсодениять силовой разъем до
CQ-C1401U/C1301U Installation Instructions (1) YEFM293891
Use of speakers which do not match the specifications can cause
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË „pÓÏÍÓ„Ó‚ÓpËÚÂÎÂÈ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏË
ı‡paÍÚÂpËÒÚË͇ÏË ÏÓÊÂÚ ÔpË‚ÂÒÚË Í Ó·„ÓpaÌ˲, ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌ˲ ‰˚χ ËÎË
ÔÓ‚pÂʉÂÌ˲ „pÓÏÍÓ„Ó‚ÓpËÚÂÎÂÈ.
burning, smoking or damage of the speakers.
CQ-C1405W/C1305W Installation Instructions (2-1) YFM294C075CA

Содержание

A Caution To prevent damage to the unit do not connect the power connector Wiring Монтаж электропроводок until the whole wiring is completed А Внимание Во избежание повреждения прибора не следует подсодениять силовой разъем до полного завершения монтажа электропроводок S O 2 Antenna S UH MOI SS 71 1 S sH Л 2 УУЬНеМБелыйЮТЧ L neB S Антенна 2 41 Lt Fuse 15 A Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service Center Do not try fuse replacement by yourself Плавкий предохранитель на 15 А За заменой плавкого предохранителя следует обращаться к ближайшему авторизованному центру техобслуживания Panasonic Нельзя самому пытаться заменить плавкий предохранитель Е 15 А да ЕВё Panasonic А1в ДвЕ Я siili ФЯА Е Q sms ля xffeoi ESSISI oiaAiE Red KpacHbifi 3 l НеЦ Красный ОД R npae Power Lead ACC or IGN To ACC power 12 V DC Силовой выводной провод ACC или IGN К питанию ACC 12 V В пост т SS В Е4 ACC Efe IGNIS ACC ЯЙ 12 V DC0II В1аск ЧерныйУ а а Ground Lead То a clean bare metallic part of the car chassis Заземляющий провод К чистой обнаженной металлической части автомобильного шасси ая ЧЕА ятя ляял ii szt аадя ае здзд Preamp Out Connector Rear I Гнездо для подключения выходного кабеля предусилителя заднее I aajofg 444 a ot l BATTERY 15 Уе1 Желтый ОД Battery Lead То the car battery continuous 12 V DC Вывод батареи К автомобильной батарее непрерывн 12 V В пост т Це г ЧЕЙ xfSxf Elfe 12 V ОСЯ Blue w white вМре Синий провод с белой nonocKok 44 S S Ч External Amplifier Control Lead To Panasonic power amplifier Max 100 mA synchronized with the power on off of amplifier Провод для управления внешним усилителем к усилителю мощности Panasonic Макс 100 mA мА синхронизация с вкл откл усилителя ая HEfe Panasonic WW ЯИ 100 mA 0 ca 21 a on off SI Sfettuia В1ие Синий ЯЧ Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna Max 100 mA This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna Выводной провод релейного управления антенной с моторным приводом К антенне с моторным приводом Макс 100 mA мА Этот выводной провод не предназначен для применения с антенной с моторным приводом включаемой переключателем ня аяц as а яа ЕЩ учи ад юо mA о ЧЕзе ОД 1Е ЯЙ ияцяя мае sw ем айцч FRONT SP REARSP Rear Left Green Front Left White Задний левый Зеленый Передний левый Белый ЯД Д ОД ЯД 00 ЯЧ М Rear Left Green w black stripe Front Left White w black stripe Задний левый Зеленый провод с черной полоской Передний левый Белый провод с черной полоской ЯД а ОД ЯД 30 03 8 У2 ЧД Rear Right Violet Front Right Gray Задний правый Фиолетовый Передний правый Серый Д ОД 88 30 ОД Rear Right Violet w black stripe Front Right Gray w black stripe Задний правый Фиолетовый провод с черной полоской Передний правый Серый провод с черной полоской 88 8 3 ОД Д 30 S3 ЯЧ Silicon audio player HDD audio I CQ C1405W l Плеер с флэш памятью пла a S 2C 2 г О О HDD 3 Д Cautions Notes Set the volume level to low enough before the AUX connection is completed When the high impedance output equipment such as old Failure to observe this may cause loud noise and consequently damage your type audio equipment with an output transformer is speakers and your hearing connected sound may be distorted or become extremely Do not connect this AUX directly with a speaker headphone output Failure low levels to observe this may distort sound and break the internal amplifier The connected audio equipment should be kept away from А Внимание the speakers Примечание Снижают громкость до достаточно низкого уровня до завершения соединения AUX Несоблюдение этого правила может привести к возникновению сильного шума что Когда подсоединено устройство с высокоимпедансным выходом может повредить громкоговорители и слух Stereo line out 3 5 mm 0 3 5 mm мм 0 стерео мини штырь такое как старомодная аудиотехника снабженная выходным Нельзя подсоединять лицевой AUX непосредственно к выходу трансформатором звук может быть искажен или его уровень Линейный стреовыход громкоговорителя наушника Несоблюдение этого правила может искажать звучание и 3 5 mm мм 0 стерео мини штырь повредить внутренний усилитель HäS AUX IN 3 5 mm 0 ДЯЯ2 AE e 2 a 0 o 5 3 5 mm0AE H 2 0ЩЩ может чрезмерно снижаться Подсоединенную аудиотехнику нужно держать на определенное A i расстояние от громкоговорителя ёёб УФ0 0 AUX S 4 A 2 3 5 mm 0 stereo plug plug cable option T Х 7 Х Sts сЦЭД2 3 5 mm MM 0 кабель стерео штекер штекер по опции л 14 АШЯ Я ЗЭД Ф 7 7 5 Ь Ц 3 5 mmo ДЕ г 2 же л ЯЮ1в S3 2c S х 2 is feg 4 ЙЧ SÃ Эфз Э S10I х з л fe o 4SI Чё 4 2JèLI4 дих s 4S АП 7 3 ао a 5 x О УА 2 X 7 X Й8 S10 IOUIJI 11 ogs7 ё а 4 Я 2C 27 7 fe Final Installation Окончательный монтаж Final Check Окончательная проверка 2 7 S 4 Що х ш с Speaker Connection Монтаж электропроводок громкоговорителей ли Connect as follows Монтируют проводки так как показано на рис ниже о 2 2 soi Lead Connections 1 Make sure that all wires are properly connected and insulated Connect all wires making sure that each connection is insulated and 2 Make sure that the main unit is securely held in the mounting collar secure Bundle all loose wires and fasten them with tape so they will not 3 Turn on the ignition to check the unit for proper operation Use ungrounded speakers only fall down later Now insert the unit into the mounting collar Allowable input 50 W CQ C1405W 45 W CQ C1305W Impedance 4 8Ì1 If you have difficulties consult your nearest authorized professional installer for assistance Use Прокладка электропроводки Подтверждая изоляцию и надежность всех соединений соединяют все speakers which do not match the specifications Distance between speaker and amplifier 30 cm or more проводы Обвязывают все свободные проводы лентой для 1 Убеждаются что все проводы правильно соединены и изолированы предотвращения их отпадения Вставляют аппарат в монтажную раму 2 Убеждаются что аппарат надежно зафиксирован на монтажной раме Следует применять только незаземленные громкоговорители Допускаемый вход 50 W CQ C1405W 45 W CQ C1305W BT ИЛИ более 3 Включают выключатель зажигания для проверки нормальной работы ЩСЛ1 sê нН ti Эйй US S иН it S so E 0 s Statoli of burning smoking or damage of the speakers Импеданс От 4 8 2 Ом аппарата S08 s sSAianc ай L o A x йаж й фо SXIS S4 Использование громкоговорителей с неподходящими техническими характеристиками может привести к обгоранию возникновению дыма или повреждению громкоговорителей При возникновении проблем следует обратиться к авторизованному профессиональному монтажнику за помощью Расстояние между громкоговорителями и усилителем 30 ст или более ЫаХ Animais Л ЙЬ С 1 së НЦ0О вы 7 ОДЛ 10E OjfeX 8 0ацц 8 8 50 W CQ C1405W 45 W CQ C1305W 0IS 0П1ЭД 4 8 Í2 2 ёхр 4 Statoil äfläl SSSxll âf êtuc 3 Sä Л х 1 ёЯ 80 gx 7 sa B ii sssfexi yim Affeol С в АЩ в л 8 и ЙЧ ara Efe é yal 8001 S4ct АЦ 7 2 ОНПО Tia 3Q cm OIS 880 fe 7 27 S SAI SSSA 0 SSsH iSAIS A Caution Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads except for connecting to a tweeter А Внимание Нельзя подсоединять два и более громкоговорителя к одному набору выводных проводов громкоговорителя за исключением случая подсоединения к громкоговорителю для воспроизведения верхних частот А 2 8 ЛЦЕЩ дп a ESo ЛП 8 8 Щ o S S4 S X o SA 2 U88 S S7 S4 8 Л 2 з л Do not use a 3 wire type speaker system having a common earth lead Не следует применять трехпроводную громкоговорительную систему имеющую общий заземляющий провод 8821 axis A 8ã fe 3 BHSS2I хп 4 A Ag 8 A 8S X 0ISAI2 can cause