Electrolux Z 5960 HP [2/16] Pусский
![Electrolux Z 5942 HP [2/16] Pусский](/views2/1138625/page2/bg2.png)
3
Nederlands
Dank u dat u gekozen hebt voor een Electrolux Oxygen-stofzuiger.
Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Oxygen-modellen. Dit
kan betekenen dat enkele van de beschreven accessoires niet bij uw
model zijn meegeleverd.
A
ccessoires en veiligheidsinstructies 18–19
V
oordat u begint 20–21
V
oor het beste resultaat 22–23
Oygen spaart uw rug – Easy Reach® system 24–25
V
ervangen van de stofzak, s-bag™ 26–27
V
ervangen van motorfilter en uitlaatfilter 26–27
Reinigen van de slang en het mondstuk/vervangen
van de batterij 28–29
Problemen oplossen en klanteninformatie 30–31
Dansk
Tak, fordi du har valgt en Electrolux Oxygen-støvsuger. Denne
brugervejledning gælder for alle Oxygen-modeller. Det betyder, at
noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet i den model, du har valgt.
Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger 18–19
Inden start 20–21
Hvordan man opnår de bedste resultater 22–23
Skån ryggen med Oxygen – Easy Reach® system 24–25
Udskiftning af støvsugerposen s-bag™ 26–27
Udskiftning af motorfilter og udsugningsfilter 26–27
Rengøring af slange og mundstykke/batteriudskiftning 28–29
Fejlfinding og forbrugerinformation 30–31
Svenska
Tack för att du valt en Electrolux Oxygen dammsugare.
Den här manualen gäller för alla modeller av Oxygen, vilket innebär
att vissa tillbehör som beskrivs kanske inte ingår i just din modell.
Tillbehör och säkerhet 32–33
Innan du börjar 34–35
För bästa städresultat 36–37
Oxygen skonar ryggen – Easy Reach® system 38–39
Byte av dammpåse s-bag™ 34–35
Byte av motor- och utblåsfilter 34–35
Rengöring av slang och munstycke/batteribyte 42–43
Felsökning och konsumentinformation 44–45
Norsk
Takk for at du har valgt en Electrolux Oxygen-støvsuger. Denne
bruksanvisningen gjelder for alle Oxygen-modeller. Dette innebærer at
noe av tilbehøret kanskje ikke følger med din modell.
Tilbehør og sikkerhetsforskrifter 32–33
Før du starter 34–35
Hvordan oppnå de beste resultater 36–37
Oxygen sparer ryggen din – Easy Reach® system 38–39
Skifte støvpose, s-bag™ 34–35
Bytte motorfilter og utblåsningsfilter 34–35
Rengjøre slangen og bytte munnstykke/batteri 42–43
Problemløsning og forbrukeropplysninger 44–45
Suomi
Kiitos, että olet valinnut Electrolux Oxygen -pölynimurin. Nämä
käyttöohjeet kattavat kaikki Oxygen-mallit. Tämä tarkoittaa, että osa
lisälaitteista ei ehkä tule ostamasi mallin mukana.
V
arusteet ja turvaohjeet 32–33
Ennen aloitusta 34–35
Paras tulos 36–37
Oxygen säästää selkääsi – Easy Reach® system 38–39
s-bag™-pölypussin vaihtaminen 34–35
Moottorin suodattimen ja poistoilman suodattimen
vaihtaminen 34–35
Letkun ja suuttimen puhdistus sekä paristojen
vaihtaminen 42–43
V
ianetsintä ja kuluttajaneuvonta 44–45
Eesti keeles
Täname Teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja Oxygen. Käesolev
kasutusjuhend kehtib kõikide Oxygen mudelite kohta. See tähendab,
et Teie konkreetsel mudelil võivad puududa mõned siinmainitud
tarvikutest.
Tarvikud ja turvameetmed 32–33
Enne töö alustamist 34–35
Parima tulemuse tagamiseks 36–37
Oxygen säästab Teie selga – Easy Reach® system 38–39
Tolmukoti paigaldamine, s-bag™ 34–35
Mootori filtri ja tõmbefiltri paigaldamine 34–35
V
ooliku puhastamine ja otsiku/patarei vahetamine 42–43
V
eaotsing ja kliendiinfo 44–45
Latviski
Paldies, ka izvēlējāties Electrolux Oxygen putekļsūcēju. Šīs
ekspluatācijas instrukcijas attiecas uz visiem Oxygen modeļiem. Tas
nozīmē, ka jūsu iegādātā modeļa komplektācijā daži piederumi,
iespējams, nav iekļauti.
Piederumi un drošības tehnikas noteikumi 46–47
Sagatavošana ekspluatācijai 48–49
Optimāla ekspluatācija 50–51
Oxygen saudzē jūsu muguru – Easy Reach® system 52–53
Putekļu maisiņa s-bag™ aizstāšana 54–55
Motora filtra un gaisa izplūdes filtra nomaiņa 54–55
Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana/barošanas elementu maiņa 56–57
Darbības traucējumu novēršana un informācija
patērētājiem 58–59
Lietuviškai
Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį “Electrolux Oxygen”. Ši
instrukcija taikoma visiems “Oxygen” modeliams. Tai reiškia, kad tam
tikri priedai gali neįeiti į Jūsų konkretaus modelio komplektą.
Priedai ir saugumo priemonės 46–47
Prieš pradedant naudotis 48–49
Kaip pasiekti geriausią rezultatą 50–51
„Oxygen“ saugo Jūsų nugarą – jame įmontuota
sistema Easy Reach® 52–53
Kaip keisti dulkų maišelį “s-bag™” 54–55
Kaip keisti variklio filtrą ir išmetimo filtrą 54–55
Kaip valyti žarną ir antgalį/ kaip pakeisti elementą 56–57
Sutrikimų šalinimas ir informacija vartotojams 58–59
Pусский
Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Oxygen. Данное
р
уководство по эксплуатации содержит сведения обо всех моделях
серии Oxygen. Поэтому некоторые принадлежности могут
отсутствовать в комплекте выбранной Вами модели.
Принадлежности и правила техники безопасности 46–47
Перед началом работы 48–49
Правила пользования и рекомендации 50–51
Oxygen позаботится о вашей спине –
Easy Reach® system 52–53
Замена пылесборника s-bag™ 54–55
Замена фильтра двигателя и выпускного фильтра 54–55
Чистка шланга и насадок, замена батарей 56–57
Устранение неполадок и информация
для потребителя 58–59
Содержание
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Gracias por elegir una aspiradora electrolux oxygen este manual de instrucciones cubre todos los modelos oxygen con lo que puede que su modelo no incluya algunos accesorios 1
- Grazie per aver scelto un aspirapolvere electrolux oxygen queste istruzioni per l uso sono valide per tutti i modelli oxygen questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori potrebbero non essere inclusi 1
- Italiano 1
- Merci d avoir choisi l aspirateur oxygen d electrolux ces instructions d utilisation portent sur l ensemble des modèles oxygen cela signifie qu il est possible que certains accessoires ne soient pas fournis pour le modèle que vous avez en votre possession 1
- Obrigado por escolher um aspirador electrolux oxygen estas instruções de funcionamento cobrem todos os modelos oxygen isto significa que o seu modelo em particular pode não incluir alguns dos acessórios 1
- Português 1
- Thank you for choosing an electrolux oxygen vacuum cleaner these operating instructions cover all oxygen models this means that with your specific model some accessories may not be included 1
- Vielen dank dass sie sich für den electrolux oxygen staubsauger entschieden haben diese bedienungsanleitung gilt für alle oxygen modelle das bedeutet dass ihr modell u u bestimmte zubehörteile nicht enthält 1
- Dank u dat u gekozen hebt voor een electrolux oxygen stofzuiger deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle oxygen modellen dit kan betekenen dat enkele van de beschreven accessoires niet bij uw model zijn meegeleverd 2
- Eesti keeles 2
- Kiitos että olet valinnut electrolux oxygen pölynimurin nämä käyttöohjeet kattavat kaikki oxygen mallit tämä tarkoittaa että osa lisälaitteista ei ehkä tule ostamasi mallin mukana 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Nederlands 2
- Pусский 2
- Svenska 2
- Tack för att du valt en electrolux oxygen dammsugare den här manualen gäller för alla modeller av oxygen vilket innebär att vissa tillbehör som beskrivs kanske inte ingår i just din modell 2
- Tak fordi du har valgt en electrolux oxygen støvsuger denne brugervejledning gælder for alle oxygen modeller det betyder at noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet i den model du har valgt 2
- Takk for at du har valgt en electrolux oxygen støvsuger denne bruksanvisningen gjelder for alle oxygen modeller dette innebærer at noe av tilbehøret kanskje ikke følger med din modell 2
- Drošības tehnikas noteikumi 3
- Latviski 3
- Oxygen drīkst lietot tikai pieaugušie un vienīgi parastai dzīvojamo telpu uzkopšanai ar putekļsūcēju putekļsūcējam ir dubulta izolācija un tā iezemēšana nav nepieciešama 3
- Piederumi 3
- Putekļsūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai sertificēta electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki vienmēr glabājiet putekļsūcēju sausumā 3
- Tikai noteiktiem modeļiem 3
- Be s bag maišelio taip galite sugadinti siurblį pridėtas apsauginis mechanizmas kuris neleidžia uždaryti dangtelio jeigu dulkių maišelis s bag neįdėtas nesistenkite dangtelio uždaryti per jėgą 4
- Išjunkite laidą iš tinklo prieš valydami siurblį ar atlikdami techninę priežiūrą 4
- Karštų ar šaltų pelenų degančių nuorūkų ir pan 4
- Lietuviškai 4
- Nesilaikant aukščiau išvardintų reikalavimų galima stipriai apgadinti variklį šių gedimų atveju garantija netaikoma 4
- Niekada nesiurbkite aštrių daiktų 4
- Niekada nesiurbkite drėgnose vietose 4
- Niekada netraukite ir nekelkite dulkių siurblio už laido 4
- Oxygen gali naudoti tik suaugusieji ir tik įprastam buitiniam dulkių valymui šis dulkių siurblys turi dvigubą elektros izoliaciją todėl jo įžeminti nereikia 4
- Priedai 4
- Pусский 4
- Reguliariai tikrinkite ar nepažeistas laidas nenaudokite siurblio jeigu elektros laidas pažeistas 4
- Saugumo priemonės 4
- Saugus elektros laido naudojimas sugadintą laidą reikia keisti electrolux aptarnavimo centre žalos laidui atveju garantija netaikoma 4
- Skysčių skysčiai gali stipriai apgadinti prietaisą 4
- Smulkių dulkių pvz tinko betono miltų ar pelenų 4
- Tik tam tikriems modeliams 4
- Visą siurblio priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgalioti electrolux serviso darbuotojai laikykite siurblį sausoje vietoje 4
- Šalia degių dujų ar pan 4
- Запрещается пользоваться пылесосом 4
- Запрещается пользоваться пылесосом при уборке 4
- Правила техники безопасности 4
- Правила техники безопасности в отношении кабеля питания 4
- Принадлежности 4
- Latviski 5
- Lietuviškai 6
- Pусский 6
- Latviski 7
- Piezīme nelietojiet jaudas uzgali vai turbouzgali kažokādu vai tādu grīdsegu kopšanai kurām ir garas bārkstis vai par 15 mm biezāka mīkstā virsma lai nesabojātu paklāju neturiet uzgali uz vietas kamēr suka griežas nepārvietojiet uzgali pār barošanas kabeļiem un izslēdziet putekļsūcēju uzreiz pēc lietošanas 7
- Lietuviškai 8
- Pastaba nenaudokite elektrinio antgalio arba turboantgalio valydami kailius kilimus bei patiesalus su ilgais kutais ar ilgesniais nei 15 mm šereliais nelaikykite antgalio su besisukančiu šepečiu vienoje vietoje kad nepažeistumėte kilimo ar patiesalo nebraukite antgaliu per elektros ir kitus laidus pasinaudoję dulkių siurbliu tuoj pat jį išjunkite 8
- Pусский 8
- Примечание запрещается использовать турбонасадку и насадку с электроприводом для чистки шкур ковров с длинной бахромой и ворсом длиннее 15 мм во избежание повреждений ковра при вращении щетки перемещайте насадку не проводите насадкой по электрическим проводам и обязательно выключайте пылесос сразу по окончании работы 8
- Latviski 9
- Piezīme teleskopiskās caurules leņķi var mainīt tikai tad kad pagarinājuma daļa ir pilnībā izvilkta 9
- Lietuviškai 10
- Pastaba teleskopinį vamzdį galima pakreipti tik tuomet kai vamzdis iki galo pailgintas 10
- Pусский 10
- Примечание выдвижную трубку можно изогнуть только в том случае если выдвижная часть вытянута полностью 10
- Latviski 11
- Piezīme nelietojiet tīrīšanas līdzekļus un izvairieties no pieskaršanās trauslajai filtra virsmai 11
- Piezīme putekļu maisiņš s bag iespējams jāmaina pat tad ja tas nav pilns tas var aizsērēt maisiņš nomaināms arī pēc paklāju tīrāmā pulvera lietošanas izmantojiet tikai electrolux oriģinālos putekļu maisiņu s bag classic s bag clinic vai s bag anti odour 11
- Lietuviškai 12
- Pastaba plaudami filtrą nenaudokite jokių valymo priemonių ir nelieskite jautraus filtro paviršiaus 12
- Pastaba s bag maišelį būtina keisti ir kai jis nėra pilnas gali užsikimšti taip pat keiskite maišelį susiurbę kilimo valymo miltelius naudokite tik originalius electrolux dulkių maišelius s bag s bag classic s bag clinic s bag anti odour nepraleidžiantis kvapų 12
- Pусский 12
- Примечание замену пылесборника s bag рекомендуется выполнять даже при неполном заполнении чтобы исключить засорение рекомендуется также заменять пылесборник после уборки с порошком для чистки ковров пользуйтесь только фирменными пылесборниками electrolux s bag s bag classic s bag clinic или s bag anti odour 12
- Примечание не применяйте моющих средств и не прикасайтесь к тонкой поверхности фильтра 12
- Latviski 13
- Piezīme garantija neattiecas uz bojājumiem kas radušies tīrot šļūteni 13
- Piezīme neizmetiet barošanas elementus kopā ar sadzīves atkritumiem ievietojiet tos īpašajos otrreizējās izejvielu pārstrādes konteineros 13
- Lietuviškai 14
- Pastaba elementų su kitomis buitinėmis atliekomis neišmeskite išmeskite juos į tam skirtus konteinerius 14
- Pastaba garantiniai įsipareigojimai negalioja jei pažeidimai atsirado valant žarną 14
- Pусский 14
- Примечание гарантийное обслуживание не распространяется на возможные повреждения шлангов при чистке 14
- Примечание не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором пользуйтесь специальными контейнерами для их утилизации 14
- Darbības traucējumu novēršana 15
- Informacija pateretajiem 15
- Latviski 15
- Informacija vartotojams 16
- Lietuviškai 16
- Pусский 16
- Sutrikimų šalinimas 16
- Информация для потребителя 16
- Устранение неполадок 16
Похожие устройства
- Electrolux ERW0670A Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EVK95946AX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EVK95840AX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB93430CW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB8956VAX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EZB53430AW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB96410AX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOY5851AOX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZUS3990 Инструкция по эксплуатации
- Diframe DF-F5X Инструкция по эксплуатации
- Diframe DF-F8X Инструкция по эксплуатации
- Diframe PF-1X Twin Инструкция по эксплуатации
- Diframe StyleBlack Инструкция по эксплуатации
- Diframe Classic Инструкция по эксплуатации
- Diframe Hi-tech Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-790 Metallic Инструкция по эксплуатации
- Elecom MR-GU2S04SV Инструкция по эксплуатации
- Elikor Ротонда 60Gl/Bch Инструкция по эксплуатации
- Elikor Venta 600 WH Инструкция по эксплуатации
- Elikor Стелс 500 WH Инструкция по эксплуатации